наверх
Редактор
< >
Двуличный Муж имей Порядочность Глава 371 — Почему у вас, двух братьев, такая любовь-ненависть без причины?

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 371 — Почему у вас, двух братьев, такая любовь-ненависть без причины? Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ

Глава 371: Почему у вас, двух братьев, такие отношения любви и ненависти без причины?

Только когда Руан Данчен подошел, она понял, что это фотография Ци Чэнчжи в молодости.

«Я только что разговаривал с Чэнъюэ. Делать было нечего, поэтому мы думали о том, как будет выглядеть малыш после рождения. Чэнъюэ сказал, что мы можем примерно разглядеть его внешность, взглянув на несколько фотографий из молодости Чэнчжи, — улыбнулась Сун Юй и сказала. Она сказала Руань Данчену тоже присоединиться к ним.

«Да, гены мужчин нашей семьи Ци очень сильны, особенно когда дело касается сыновей. Если это сын, ребенок всегда будет похож на своего отца. У меня много личного опыта общения с отцом, старшим дядей и другими братьями и сестрами. Вы только посмотрите на Юсюаня, разве он не похож на моего старшего брата? Моя мама сказала, что Юсюань выглядит точно так же, как мой старший брат, когда он был моложе, и если сложить их две фотографии вместе, единственная видимая разница — это возраст фотографий. В остальном они практически неотличимы». Ци Чэньюэ откусила от яблока и сказала с улыбкой.

Сун Юй знала историю Ци Юсюаня, и из-за слов Ци Чэньюэ она не могла не смотреть на Ци Юсюаня. После некоторого тщательного изучения она действительно заметила, что мальчик был похож на Ци Чэнлиня в ряде аспектов, хотя профиль Руань Даньчэня все еще был различим в некоторых его второстепенных характеристиках. просто посмотрел на фотографию Ци Чэнчжи. У Ци Чэнчжи были красные губы и белые зубы, и, несмотря на то, что он был маленьким мальчиком, он был очень красивым. Достигнув подросткового возраста, он оставался не менее красивым, чем уже был.

Посмотрев, она не могла не столкнуться с Ци Чэнлинем, который был рядом с ней.»У тебя есть какие-нибудь фотографии, на которых ты маленький мальчик дома?»

«Они все с моими родителями», — улыбнулся Ци Чэнлинь и ответил.»Хочешь их увидеть?»

«Мм, я хочу посмотреть, как ты выглядел, когда был моложе», — сказал Руан Даньчэнь.

Ци Юсюань был пухлым маленьким мальчиком, а Гуань Лия сказала что Ци Юсюань выглядел точно так же, как молодой Ци Чэнлинь. Жуань Даньчэнь задавался вопросом, был ли Ци Чэнлинь таким же круглым и пухлым.

Современное великолепие Ци Чэнлиня мешало представить, что он может быть таким же очаровательным, как Ци Юсюань.

«Если хочешь чтобы посмотреть, мы заедем к моим родителям и привезем альбомы». Ци Чэнлинь был спокоен не потому, что не боялся ее взгляда, а потому, что совершенно забыл, как выглядел в молодости. Сожаление ожидало его, как только Руан Данчен увидел фотографии.

Жуань Данчен не знала, как он выглядит, поэтому радостно согласилась.

«Тетя, а где мой старший дядя?» Ци Юсюань вошел и не заметил Ци Чэнчжи. Он огляделся вокруг и начал расспрашивать о местонахождении своего дяди.

«Он готовит обед на кухне», — сказал Сун Юй с улыбкой.

Ци Чэнлинь совсем не выглядел шокированным. Вместо этого Руан Данчен в шоке посмотрела на кухню и с ошеломленным видом спросила:»Он готовит?»

«Тётя Ян сегодня в отпуске. Я беременна, поэтому он не разрешает мне заниматься такой работой. Он даже не разрешает мне готовить, потому что сказал, что я не могу долго стоять, поэтому он сам пошел на кухню». Сун Юй вспомнила стоическое поведение Ци Чэнчжи и не смогла удержаться от того, чтобы не покраснеть и не улыбнуться.

«Сегодня нам повезло. Он ничего не может с этим поделать, поскольку тети Ян здесь нет. Обычно он готовит для Сун Ю только в тайне. Он никогда не будет готовить для кого-то другого, — Ци Чэнъюэ сморщила нос и сказала.

«Я не ожидала, что Большой Брат умеет готовить». Руан Даньчэнь не мог удержаться от взгляда на Ци Чэнлиня. У обоих мужчин одна и та же фамилия, так почему же Ци Чэнлинь вообще ничего не умел?

Большую часть времени он заходил на кухню только для того, чтобы что-то взять. Он никогда не прикасался к кастрюлям и сковородкам.

Ци Чэнлинь хранил молчание.

Его лицо исказилось, так как он почувствовал, что не может сравниться с Ци Чэнчжи.

Стоявший рядом с ним Ци Юсюань резко выпалил, словно опасаясь, что его никто не заметит:»Из того, что сказала бабушка, меня, папа даже не знал, как приготовить для меня сухое молоко. Однажды он приготовил его с кипящей водой, которая обожгла мой язык и вызвала образование волдыря.»

Ци Чэнлинь потеряла дар речи.

Страданная Жуань Даньчэнь несла Ци Юсюань к себе на колени. Затем раздался голос у входа в кухню.»Если мужчины в наши дни не умеют готовить, как они могут заботиться о своих женах?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Жуан Данчен повернулся, чтобы посмотреть. В какой-то момент Ци Чэнчжи вышел из кухни и остановился у входа в кухню.

Ци Чэнлинь почувствовал, что намеренно хвастается своими способностями к готовке. Человек, который всегда так внимательно относился к тому, как он выглядит в глазах других, никогда не покажется всем в фартуке и с лопаточкой в ​​руках.

Он явно хвастался!

Вскоре после этого Ци Юсюань повернулся к Чэн Дунгэ, который пил чай рядом с Ци Чэнъюэ, и спросил:»Ты умеешь готовить, дядя?»

Уголок губ Ченг Донге изогнулся в легкой улыбке. Он посмотрел на Ци Чэнлиня и почувствовал легкую гордость.

«…» Ци Чэньюэ заметила его предвкушение того, что она будет злорадствовать перед всеми о нем, но смогла только сказать:»Обычно, если мы не работаем и находимся дома, мы готовим вместе. Но если твой дядя не занят, большую часть времени он готовит для меня.

Жуань Даньчэнь был не единственным, кто смотрел на Ци Чэнлиня, монохромные глаза-бусинки Ци Юсюаня также украдкой смотрели на него. как будто у этого человека нет никакого мастерства.

«Папа, ты не можешь быть таким. Что, если тетю Руан увезет кто-то, кто умеет готовить? Кроме твоей красоты, у тебя нет других сильных сторон!»

«…» Ци Чэнлинь бросил взгляд на сына. Маленькому парню просто нужно было выбрать время, когда вокруг было много людей, чтобы очернить его имя.»У меня есть ты как мой козырь, и этого достаточно.»

Сказав это, он даже посмотрел на Руань Даньчэня.

Все остальные точно не поняли, почему, но Руань Даньчэн и Сун Юй поняли.

Вряд ли он ожидал, что Ци Юсюань глубоко вздохнет и с предельной серьезностью скажет:»Даже если у тебя такой очаровательный сын, как я, ты не можешь быть таким, иначе я не могу помочь». тебя больше.»

Ци Чэнлинь не находил слов.

Он перевел взгляд на Ци Чэнчжи, который прислонился к двери и размахивал шпателем. Самодовольное выражение лица Ци Чэнчжи действительно заставило Ци Чэнлиня стиснуть зубы. У Ци Чэнлиня были основания полагать, что в тот день Ци Чэнчжи намеренно хвастался перед ним.

Ци Чэнлинь издал короткое»хе-хе» и взял телефон, который ранее положил на журнальный столик. Внезапно он повернулся к Ци Чэнчжи и сделал снимок.

На фотографии красивый мужчина в фартуке на талии и размахивает шпателем — это резко контрастировало с его обычным достоинством. аура. Фартук выглядел так, как будто он был приклеен к нему, что создавало странную и комичную сцену. Кроме того, выражение его лица было суровым, как будто кто-то наложил на него заклятие.

Ци Чэнлинь сделал снимок слишком быстро. Ци Чэнчжи даже не смог увернуться и просто помрачнел, когда его фотографировали.

Затем Ци Чэнлинь подключился к своему WeChat и отправил фотографию в групповой чат 8by8.

Хань Чжуоли: [ЭЙ, кто-то заколдовал Чэнчжи?]

Янь Бэйчэн: [Что происходит?]

Гуй Чжицянь: [Он неплохо выглядит.]

Вэй Цзылинь: [Я видел, как мой старший брат одевался как это раньше, когда он готовил еду для своей жены.]

Хань Чжуоли: […]

Янь Бэйчэн: […]

Гуй Чжицянь: [….]

Янь Бэйчэн: [Вэй Цзыци умеет готовить?]

Хань Чжуоли: [Не могу себе этого представить.]

Гуй Чжицянь: [Я бы хотел попробуй, если представится случай.]

Вэй Цзыци: [Продолжай мечтать.]

Ци Чэнлинь: [Понятия не имею, сможешь ли ты съесть приготовленное Вэй Цзыци, но мой старший брат сейчас занят на кухне. Если вы придете сюда немедленно, вы все еще можете это сделать.]

После этого шума больше не было.

Удовлетворенный Ци Чэнлинь положил телефон на стол, не дожидаясь ответа..

У Ци Чэнчжи не было с собой телефона, поэтому он не знал, что делал Ци Чэнлинь.

Однако Сун Юй и Жуань Данчэнь почувствовали, как их телефоны завибрировали, и вскоре поняли, что сделал Ци Чэнлинь, когда достали их.

Сун Юй не могла не смотреть на Ци Чэнлиня. и подумала про себя:»Так мелочно.»

Жуан Данчен уже привыкла к этому. Она отложила телефон и спросила:»Почему они все молчат?»

«Они спешат сюда», — спокойно сказал Ци Чэнлинь.

Жуань Даньчэнь,»…»

Сун Юй,»…»

Ци Чэнчжи уже продолжал готовить на кухне. У Сун Ю не было другого выбора, кроме как отнести свое беременное тело на кухню и сказать ему, чтобы он готовил еще.

«Разве этого недостаточно?» Ци Чэнчжи указал на все эти блюда.

«Я думаю, что Янь Бэйчэн и другие тоже придут», — сказала Сун Юй.

Ци Чэнчжи потерял дар речи.

«Почему у вас, двух братьев, такие отношения любви-ненависти без причины?» Сун Ю покачала головой, пробормотала и ушла.

«…» Ци Чэнчжи с вытянутым лицом порылась в холодильнике и достала все ингредиенты.

Никто не знал, где изначально находились Янь Бэйчэн и остальные и как им удалось перебраться, но даже на забитых дорогах города Б им удалось промчаться за полчаса.

Зазвучал интерком, и Ци Чэнлинь неторопливо подошел к двери. Он мог видеть сквозь экран, что там был ряд лиц. Удивительно, но все они пришли одновременно.

Ци Чэнлинь открыл перед ними дверь, и они не успели войти. Даже вся семья Вэй Цзыци была здесь, включая Маленького Мухе, которого втолкнули внутрь. в детской коляске.

Малыш был рад видеть в доме старшего брата и широко улыбнулся. Ему было всего год и три месяца, и он мало что мог сказать и мог только взволнованно покачиваться в детской коляске. Он вообще не вел себя хорошо и продолжал указывать на Ци Юсюаня, плача.

Его явное беспокойство побудило Вэй Ран поднять и опустить его.

Маленький Муч стоял на земле. как будто он собирался упасть в любой момент. Он пошел к Ци Юсюаню, как маленький пингвин.

С трудом добравшись до середины пути, Ци Юсюань резко встала с дивана и пронеслась мимо Маленького Муча, словно ветер. Он подошел к Маленькому Мурану и радостно сказал четким голосом:»Муму.»

Маленький Муче остался в оцепенении, как будто недоумевая, почему старший брат пронесся мимо и пошел навстречу своему большому сестра.

Он стоял как вкопанный на земле и повернул голову, чтобы ошеломленно посмотреть на Ци Юсюаня. Он выстоял и развернулся, снова пойдя, как маленький пингвин, туда, откуда пришел. Увидев, что Ци Юсюань хочет привести Маленького Мурана поиграть, он пробормотал, схватил Ци Юсюаня за рубашку и помахал ей, так как тоже хотел поиграть с ними.

Жуан Даньчэнь беспокоился, что Ци Юсюань может потерять терпение и тоже ходить быстро, из-за чего Маленький Муч упал. Она сразу же напомнила ему, чтобы он был осторожнее при ходьбе и брал с собой маленького малыша.

Ци Юсюань не был слишком рад тому, что кто-то следит за ним и является его лампочкой 1. Он повернулся и посмотрел на Маленького Мухе с некоторым пренебрежением.

Однако Маленький Мухэ был слишком молод, чтобы понять. Он очаровательно широко открыл глаза и сказал:»Обними, обними…»

В тот момент Маленький Муч мог пробормотать лишь несколько простых слов, для чего требовалось только соприкосновение губ. Например,»Папа»,»Мама»,»Сестра»,»Обнять-обнять» и подобные слова, так как они не требовали слишком большого движения языком.

«Дедушка» и»Бабушка» еще не были произносится для него.

Ци Юсюань,»…»

Глядя на недовольное выражение лица Ци Юсюаня, Ци Чэнлинь решил напомнить своему сыну.»Это младший брат твоей будущей жены.»

Вэй Цзыци потерял дар речи.

Без возражений Ци Юсюань наклонилась и с любовью обняла Маленького Муче, даже поцеловав его в щеку. Он ясно выкрикнул:»Зять.»

Маленький Муч, похоже, не имел ни малейшего представления о том, что означают эти слова, но действия Ци Юсюаня все равно вызывали у него улыбку.

Ци Юсюань затем держал Маленького Мурана в одной руке и его зятя в другой.»Зять, пойдем поиграем.»

Вэй Цзыци не находил слов.

«Хе-хе, ваша семья Ци действительно умная. Уже овладевают их женами, так как они молоды. Тогда не о чем беспокоиться в будущем». Ян Бэйчэн нашел место, где можно было сесть, и относился к нему как к своему дому.

На кофейном столике стояло несколько пустых чайных чашек, любезно предоставленных Руань Даньчэнем, который вынес их из кухни.

Ян Бэйчэн самодовольно налил себе чашку чая и помахал Хань Чжуоли, как и остальным.»Зачем ты там стоишь? Быстро, садись. Чувствуйте себя как дома, не нужно быть слишком вежливым.»

Все остальные замолчали.

Как только все сели за кофейный столик, Ян Бэйчэн сделал глоток чая и повернулся к Хан Чжуоли.»Скажи, а почему раньше в твоей семье не было такой мысли? Тогда, если бы ваши старшие знали, что лучше, чем позволить вам завладеть невесткой, вашей бабушке не нужно было бы страдать от выпадения волос, беспокоясь весь день о ваших отношениях как одинокого взрослого.»

Хань Чжуоли,»…»

Неужели его бабушка действительно потеряла волосы из-за этого? Конечно же, это была обычная потеря волос!

Вэй Цзыци откашлялся.»Разве я не существую для всех вас? Я еще ни о чем не договорился. К чему вся эта чепуха?»

Как только он закончил говорить, Ци Чэнлинь посмотрел на него:»Мой сын не так уж и плох. Я думаю, что мужчины нашей семьи Ци гораздо лучше тебя тогда, когда дело доходит до жен. Кроме того, у тебя очень высокий EQ. Что, если с Муран плохо обращаются, если она с кем-то другим?»

Вэй Цзыци,»…»

Вэй Ран не могла не рассмеяться. Она ущипнула Вэй Цзыци за руки и сказала:»Дети еще маленькие. Мы не будем знать, что произойдет в будущем. Почему ты такой беспокойный?»

Только тогда Вэй Цзыци немного успокоился. Он подумал об этом и понял, что слишком волновался по этому поводу.

С этим ничего нельзя было поделать, так как у него была дочь. С тех пор, как родился Маленький Муран, он думал о том, как ужасно он будет себя чувствовать, если Муран найдет парня и выйдет замуж.

«Мы не узнаем, что произойдет в будущем с Мураном, но как Моему старшему брату видно, что члены семьи Ци не отпустят человека, к которому они привязаны, — спокойно сказал Ци Чэнлинь, потягивая чай.

Вэй Цзыци,»…»

Жуан Даньчэнь посмотрел на крайне мрачное выражение лица Вэй Цзыци и не мог больше терпеть. Она украдкой ткнула Ци Чэнлиня и наклонилась к нему, прошептав:»Пусть он наслаждается следующими двадцатью годами своей жизни. Зачем тебе провоцировать его так рано?»

Хотя она сказала это тихо, острый слух Вэй Цзыци позволил ему вслушаться в каждое слово. Выражение его лица стало еще хуже, и он заскрежетал зубами, говоря:»Будет так жаль, если вы двое не поженитесь.»

«Ничего особенного. Мы поженимся, — улыбнулся Ци Чэнлинь. Его слова были сказаны с таким ликованием и уверенностью.

Как раз, когда они почувствовали, что Вэй Цзыци вот-вот перевернет стол, Ци Чэнчжи подошла как раз вовремя и крикнула:»Пора есть».

Затем все направились в столовую и сели за стол.

Живот Сун Юй был большим, поэтому ей было немного неудобно. Жуан Даньчэнь и Вэй Ран взяли маленькие мультяшные миски, предназначенные для детей, и наполнили их едой для Ци Юсюаня и Маленького Мурана.

Ци Чэнчжи даже приготовила специальную миску с лапшой для брата Ци Юсюаня. зятя, хотя ему не слишком нравилось его готовить. Однако он все же приготовил его, потому что Сун Юй сказал ему.

Сун Юй также велел ему вынести детский стульчик — тот, который они приготовили для будущего Юджина, — чтобы Малыш Муч мог пока посидеть там. Вэй Ран подняла миску, намереваясь накормить Маленького Мурана, но Вэй Цзыци взяла ее и сказала:»Я его покормлю. Ты ешь.»

Когда Вэй Цзыци был на работе, Маленький Муче всегда притворялся, что ведет себя несчастно, когда Вэй Ран его кормила. Однако, если бы Вэй Цзыци была поблизости, простой взгляд превратил бы Маленького Мухе в воспитанного мальчика, который делал то, что ему велели, и ел правильно.

Поэтому Вэй Ран не протестовала, поскольку знала, что ее муж хотел, чтобы она правильно питалась. Когда Маленький Муче увидел, что это его кормит отец, он стал вести себя хорошо и не смел проявлять никакого упрямства. Он съедал каждый глоток, который ему давали, и, поскольку это был большой глоток, вся миска лапши вскоре закончилась.

Затем Вэй Цзыци вынес Маленького Мухэ, позволив ему поиграть с Ци Юсюанем и Маленьким Муранем..

После еды все выпили чаю и немного поболтали. Однако они не остались и не разговаривали слишком долго, так как боялись, что Сун Юй устала в своем беременном состоянии.

Ци Чэнлинь привел Руана Данчена и Ци Юсюаня в парк Нефритового поля. Они искали Гуань Лия и попросили фотографии Ци Чэнлиня, когда он был моложе.

Когда Гуань Лия пошла искать фотографии, она обернулась и спросила:»Почему ты хочешь посмотреть на свою фотографии из вашего детства?»

«Даньчэнь хочет посмотреть на них, — объяснил Ци Чэнлинь.

«Если бы Руан Даньчэнь не поднял эту тему, вы бы даже не подумали о том, чтобы смотреть на это. Я полагаю, ты забыл, как ты выглядел в молодости, — улыбнулась Гуань Лия и сказала.

Они прошли в кабинет, и со дна книжной полки она вытащила бумажную коробку.

Коробка выглядела чистой, и было видно, что ее регулярно протирали. Хотя она находилась внизу книжной полки, на ней не было ни пылинки.

Ци Чэнлинь взял коробку и пошел в гостиную.

Поскольку все они были там, они решили, что могут просто посмотреть фотографии на месте. Гуань Лия тоже выглядела счастливой, возможно, потому, что ей тоже хотелось посмотреть и вспомнить старые времена.

Гуань Лия села посередине и обняла Ци Юсюань, положив альбом на короткие и короткие бедра Ци Юсюань. Руан Даньчэнь и Ци Чэнлинь сидели по обе стороны.

Альбом был помечен в соответствии с возрастом Ци Чэнлиня. Ци Чэнлинь в младенчестве был среднего роста, с покрасневшим лицом и двумя черными глазами, блестящими и полными энергии.

«Похоже, что Юсюань был моложе». Жуан Даньчэнь видел одну из детских фотографий Ци Юсюаня еще в резиденции Prestige, которая выглядела точно так же, как Ци Чэнлинь, хотя и с некоторыми незначительными отличиями.

«Это ничего. Истинное сходство проявляется, когда он становится немного старше, — сказала Гуань Лия.

Она наклонилась к журнальному столику и вытащила толстый альбом. Открывая его, она сказала:»Этот альбом, когда ему было пять или шесть лет. В точности как нынешний возраст Юсюаня.»

Когда Гуань Лия открыла его, Руан Даньчэнь увидел невысокого толстого ребенка, сидящего на ковре. Его толстые ноги были расслаблены, а в руках маленького мальчика был даже арбуз.

Если бы не пожелтевшая картинка и разница в стилях одежды, Жуань Даньчэнь и в самом деле подумал бы, что это Ци Юсюань в картина.

Ци Юсюань моргнул и обернулся, чтобы посмотреть на Гуань Лия:»Это мой папа?»

«Да. Это было, когда ему было пять, — улыбаясь, сказала Гуань Лия. Выражение ее лица было очень нежным, и она очень скучала по очаровательной внешности Ци Чэнлиня, когда он был моложе.»В детстве твой папа любил есть арбузы, особенно летом. Он всегда будет есть маленький кусочек каждый день.»

Гуань Лия руками продемонстрировала размер, который был примерно таким же большим, как тарелка с раменом.

Ци Юсюань повернул голову в другую сторону и долго смотрел на Ци Чэнлиня. Затем он снова посмотрел на фотографию и сказал:»Это совсем не похоже на тебя. Делали ли вы какие-либо пластические операции?»

Пятилетний Ци Чэнлинь был таким круглым, но взрослый Ци Чэнлинь имел такие утонченные черты лица с резкими и четкими линиями.

Ци Чэнлинь,»…»

Сноски:

Гл. 371 Сноска.

电灯泡 – третье колесо, или третье колесо. Буквально переводится как»быть лампочкой» или»лампочкой». Предположительно, причина появления этого термина во многом связана с идеальной ситуацией для свиданий — приятной, темной интимной обстановкой, где пара может наслаждаться»интимными беседами». Тем не менее, акт»зажигания лампочки» или»быть лампочкой» означает, что третья сторона околачивается рядом, что лишает пару возможности наслаждаться моментами, проведенными вместе. Третье колесо похоже на лампочку в том смысле, что оно делает идеальное свидание слишком ярким и слишком публичным, чтобы пара могла наслаждаться им.

Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 371 — Почему у вас, двух братьев, такая любовь-ненависть без причины? Two-Faced Husband, Have Some Decency!

Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 371 — Почему у вас, двух братьев, такая любовь-ненависть без причины? Двуличный Муж, имей Порядочность — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Двуличный Муж имей Порядочность

Скачать "Двуличный Муж имей Порядочность" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*