наверх
Редактор
< >
Двуличный Муж имей Порядочность Глава 266 — Я нашел телефон миссис на лестничной клетке

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 266 — Я нашел телефон миссис на лестничной клетке Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ

Глава 266: Я нашел телефон миссис на лестничной клетке

Гуань Лия вытянула состояние на любовную жизнь Ци Чэнлиня. Лот оказался удачным. Гуань Лия обменяла жребий на квитанцию ​​с предсказанием, чтобы она могла сама истолковать жребий, а не посещать монаха.

Годание сказало:»Любовь рядом с тобой. Рискни, и все будет хорошо.»

Сун Юй посмотрела на свой живот. Она не желала, чтобы ее ребенок рос амбициозным и успешным, но, родившись в семье Ци, трудно было представить обратное. Она просто хотела, чтобы ее ребенок рос здоровым и счастливым.

Сун Юй потрясла держателя жребия, и многое выпало. Она вытянула лот ниже среднего состояния.

Ее руки дрожали, а сердце упало. Хотя у нее была определенная степень уважения к Богине Милосердия, она не была особенно набожной или суеверной. Однако это не означало, что она была выше, чем расстраиваться из-за неудачного стечения обстоятельств.

«Что случилось? Какое состояние вы получили? — с любопытством спросила бабушка Ци.

Гуань Лия была в счастливом настроении, так как ей удалось получить удачу для Ци Чэнлиня. Она полагала, что Сун Юй, несомненно, тоже получит удачу.

Ци Чэнчжи заметил бледность на лице Сун Юй и взял у нее из рук удачу. Его бровь изогнулась, когда он увидел состояние.

Он выбросил кучу состояния без второго взгляда и помог Сун Юй подняться.»Это просто случайная удача. Эти состояния просто для того, чтобы обмануть людей — если бы они были на самом деле точными, люди просто жили бы своей жизнью в соответствии с этим.»

Сун Ю промолчал, очевидно, все еще взволнованный.

«Пей! Пей! Пей! Не говори языком перед Буддой». Бабушка Ци беспокоилась, что неуважение Ци Чэнчжи расстроит божество.

Бабушка Ци всегда была набожной женщиной, которая вела добрую и честную жизнь, проповедуемую буддизмом.

Она вернула состояние, от которого отказался Ци Чэнчжи. Как только она увидела состояние ниже среднего, ее сердце упало. Она с тревогой посмотрела на Сун Ю.

От взгляда бабушки Ци Сун Юй стала еще бледнее.

«Сун Юй, чего ты хотела?» — спросила бабушка Ци.

Губы Сун Юй дрожали, и слова прозвучали слабо.»Я хотела, чтобы Чэнчжи и ребенок были в безопасности и были здоровы.»

Бабушка Ци была потрясена. Она быстро обменяла лот на купон. Предзнаменование было слишком глубоким для бабушки Ци, чтобы понять, поэтому она оттащила Сун Юй, чтобы найти монаха для объяснения.

После краткого прочтения монах спросил:»Чего ты желал?»

«Я желала здоровья и безопасности моему мужу и ребенку во мне», — ответила Сун Юй и нервно сглотнула.

Монах был необъяснимо спокоен, глядя на состояние.»Исходя из этого, возникнут некоторые осложнения. Поскольку ребенок все еще в вас, вы оба связаны. Это осложнение может случиться с вашим мужем или с вами.»

«Это… Хозяин, это будет опасно?» — взволнованно спросила бабушка Ци.

«Этого я не могу сказать. Вы можете пересечь это и выйти с безопасной стороны или… Монах покачал головой и промолчал.

– Что… Что нам делать? Лицо бабушки Ци было бледным от страха.

Сегодня должен был быть счастливый день для семьи, чтобы выразить свое почтение и отблагодарить. Это было всего лишь пожелание здоровья их семье, ничего жадного, но в итоге они получили плохое предзнаменование.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Как насчет этого, опуститесь и попросите два талисмана Будды. Мой хозяин благословит талисманы, которые будут носить эта дама и ее муж. Хотя они не могут гарантировать безопасный проход, они могут предотвратить некоторые дурные предзнаменования. Монах сложил руки в молитве.

«Наконец-то мы добрались до сути. Вы, ребята, должно быть, много зарабатываете на всех этих товарах. Ци Чэнчжи появился позади Сун Юй с сардонической улыбкой на лице.

«Чэнчжи! Следи за своим языком!» Предупредила бабушка Ци. Она не хотела, чтобы Будда обиделся на его неуважительные замечания. После входа в храм следует быть смиренным. Она не знала, что случилось с мальчиками из семьи Ци. От старшего до Ци Чэнцзи никто из них не обращал внимания на религиозные традиции.

Одно дело быть неверующим, но ругать религию, находясь внутри храма, было неприемлемо. Бабушка Ци также беспокоилась о том, что Ци Юсюань окажет негативное влияние.

«Ты слишком увяз в бизнесе», — раздраженно сказала бабушка и быстро извинилась перед монахом.»Мастер, мне очень жаль. Мой внук многого не знает.»

Монах сжал руку и без гнева сказал:»Амитабха, те, кто верят, получат, а те, кто не верят, – нет. Возможно, мои слова были неправильно поняты.»

Бабушка Ци вернула жест. Затем, одной рукой держа Сун Юй, а другой держа Ци Чэнчжи, она вытащила их.»Пойдем за талисманами.»

Ци Чэнчжи был неверующим и, следовательно, не был доволен предложением.

Сун Юй потянул Ци Чэнчжи за руку.»Я нарисовал состояние ниже среднего. Независимо от того, правда это или нет, мы должны получить талисманы, чтобы быть в безопасности. В противном случае это будет продолжать раздражать меня и расстраивать.»

Ци Чэнчжи понял, что лицо Сун Юй было немного бледным. Обеспокоенное выражение лица растопило его вызов, и он кивнул в знак согласия.

Бабушка Ци нашла ситуацию забавной. У Ци Чэнчжи никогда не было Будды в сердце, и обычно он даже не входил в храм, и все же здесь он был с Сун Юй. Ци Чэнчжи искренне любил свою жену и не хотел ее расстраивать. Были ли в этом преимущества брака между пожилым мужчиной и молодой женщиной?

Бабушка Ци вытащила пару, чтобы получить талисманы Будды и посетить мастера за его благословением. Она заставила их немедленно надеть талисманы.»Лучше, если ничего не произойдет. Но если что-то случится, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

Ци Чэнчжи раздраженно взялся за талисман.

«Носи его, по крайней мере, пока ребенок не родится», — сказала Сун Юй, взяв талисман из его руки и надев ему на шею. Она засунула ожерелье ему под воротник и расправила рубашку. Талисман был закреплен на его груди.»Может быть, это из-за того состояния, но в последнее время я чувствую себя странно. По крайней мере, этот талисман успокоит мой разум.»

Сун Ю надела свой талисман и спрятала его под рубашку. Она погладила талисман и выдохнула.»Как сказала бабушка, лучше всего, если ничего не случится.»

Ци Чэнчжи был неверующим и не заботился о последствиях удачи. Он взял Сун Ю за руку и сказал:»Давай не будем приходить в следующий раз, чтобы тебе не было так грустно.»

Бабушка Ци немного сожалела о том, что привела Сун Ю. Она должна была просто привести Ся Венну и Гуань Лию.

«Все в порядке, это просто мера предосторожности. Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным, — ответила Сун Юй. Возможно, это был эффект плацебо, но с талисманом на шее ей стало лучше.

Дедушка Ци и остальные ждали снаружи. Когда они вышли, Ся Вэньна быстро подошла и спросила:»Как дела?»

«Мы получили талисманы», — сказала бабушка Ци.»Сун, дитя, будь осторожен, когда тебя нет дома, хорошо?»

Сун Ю кивнул. Возможно, это просто ее паранойя.

Из-за этого инцидента бабушка Ци больше не была в приподнятом настроении. Она благоговейно молилась.»Будда, ах, Будда, если мой старший внук, его жена и их ребенок, Ци Юджин, смогут жить здоровой и мирной жизнью, я буду подавать милостыню трижды в день. Пожалуйста, охраняйте их безопасность и здоровье.»

Бабушка Ци зажгла ароматическую палочку и помолилась алтарю Будды. Затем она присоединилась к остальным членам семьи и вернулась в поместье.

Той ночью Сун Юй не сняла талисман, даже когда ей было душ. Выйдя из ванной, она увидела, как Ци Чэнчжи играет со своим талисманом.

«Почему ты снова его сняла?» Сун Юй сел на кровать и выхватил талисман у него из рук. Она надела его ему на шею и сказала:»Держи его при себе и не снимай. Бабушка говорила, что благословленные вещи нельзя выставлять напоказ. Я знаю, что вы не верите в подобные вещи, но лучше верить. Просто считай, что это дает мне душевное спокойствие.»

Ци Чэнчжи не стал мстить. С талисманом на груди он притянул Сун Юй в свои объятия и стал изучать ее лицо. На ее лице появился мягкий румянец от горячей воды в душе, но бледность все еще присутствовала.

«Что случилось? Что-то случилось, что заставило тебя так забеспокоиться? Ци Чэнчжи положил ладонь на ее щеку и нежно погладил ее. Цвет постепенно вернулся к лицу Сун Юй, и она выглядела более стабильной, чем раньше.

Она почувствовала, как тепло разлилось по ее лицу, когда она покачала головой в ответ на его вопрос.»Возможно, беременность делает меня немного параноиком. Позвольте мне поискать в Интернете, если беременность делает кого-то более чувствительным.»

Уголки губ Ци Чэнчжи дернулись, и он поцеловал ее в лоб.

В понедельник, когда Ци Чэнчжи собирался на работу, Сун Юй последовала за ним до двери. Как только он обулся, она сказала:»Сегодня я возвращаюсь к маме. Я спрошу их, не хотят ли они пойти на день рождения бабушки. Если нет, у меня будет время поработать над ними.»

Ци Чэнчжи кивнул.»Я позову Чан Лая.»

«Нет необходимости. Я могу попросить Сяо Фань отвезти меня. После инцидента в храме в субботу бабушка забеспокоилась. Она сказала мне звонить Сяо Фань, когда я ухожу. Позвольте Чанг Лаю остаться с вами в компании ради вашего удобства. Сун Юй передал ему свою рабочую сумку.

Ци Чэнчжи кивнул.»Позвони мне, когда дозвонишься до своей мамы.»

«Эн». Сун Юй подошла на цыпочках и поцеловала его в губы.»Езди осторожно. Обратите внимание на дорогу.»

Ци Чэнчжи решила, что отказ Сун Юй от встречи с Чан Лаем был связан с тем, что она также беспокоилась о его безопасности.

После того, как он ушел, Сун Юй позвонила Сяо. Вентилятор, чтобы забрать ее.

«Извините, что беспокою вас в эти дни», — застенчиво сказала Сун Юй, садясь в машину.

«Не проблема. Хозяин и его жена редко пользуются машиной, так что мне бы платили за то, чтобы я просто слонялся по усадьбе, если бы не ты. Так не пойдет, — весело ответил Сяо Фань.

По какой-то причине в районе квартиры семьи Сун было необычно много автомобилистов, и Сяо Фань не мог найти место для парковки рядом с квартирой.

«Мисс, я высажу вас у главного входа, прежде чем искать место для парковки», — сказал Сяо Фань.

«Конечно». Сун Ю кивнул. Сяо Фань проехал на машине по кругу и остановился перед многоквартирным домом, чтобы высадить Сун Юй.

Поскольку у обочины дороги были припаркованы машины, Сяо Фань пришлось временно перегородить дорогу, чтобы убедиться, что Сун Ю вошел в квартиру, прежде чем отправиться искать место для парковки.

Поднимаясь по лестнице, Сун Юй достала телефон, желая сообщить Ци Чэнчжи, что она добралась до дома своей мамы. Ей редко звонили от кого-либо, кроме Ци Чэнчжи, поэтому первым контактом в ее журнале вызовов был именно он.

Как только она хотела нажать»позвонить», перед ее глазами появилась рука в перчатке. В момент паники ее реакция опоздала на секунду, и рука в перчатке украла у нее телефон.

Сун Ю поняла, что ее грабят. Когда она подняла голову, ее телефон упал с лестницы.

Телефон покатился по лестнице, экран разбился, а чехол потерял форму. Телефон автоматически выключился в ответ на физическое насилие.

Губы Сун Ю были бледными, и она в страхе подняла глаза. Мужчина, стоящий перед ней, был ростом примерно 1,8 метра. У него было стройное телосложение, и он был одет в бейсболку с маской на лице. Он выглядел точно так же, как мужчина, которого она видела стоящим у дороги из машины.

Сун Юй тут же открыла рот, чтобы закричать, но безрезультатно. Мужчина закрыл ей рот и нос рукой. От перчатки исходил резкий резкий запах. Глаза Сун Юй расширились, когда она изо всех сил пыталась вырваться из хватки мужчины. Она была так напугана, что новые слезы защипали глаза.

Она подняла руку, пытаясь вырваться или стянуть маску мужчины, но ее замкнули в объятиях. Ее спина была прижата к нему, и она чувствовала промокшую от пота футболку. Ее руки теряли силу, когда она пыталась отдернуть руку в перчатке.

Мужчина начал тащить ее вниз по лестнице. Сун Юй изо всех сил старалась держаться за пыльные перила, но ее зрение было расплывчатым. Хотя она знала, что должна держаться, у ее тела больше не было на это сил.

В конце концов ее пальцы медленно ослабили хватку, а глаза закрылись. Случайные слезы испачкали перчатки мужчины.

Ци Чэнчжи уже закончил свое утреннее совещание, но от Сун Юй все еще не было ни слова. Он не знал, во сколько она ушла из дома, поэтому не мог быть уверен в ее местонахождении. Поэтому он решил позвонить ей, но гудок показал, что телефон выключен.

На его лице появилось хмурое выражение. Он позвонил домой. Ответила тетя Ян.

«Сун Юй ушел?» Ци Чэнчжи вернулся в свой кабинет и закрыл дверь.

«Да, она это сделала. Она ушла два часа назад, так что сейчас она должна вернуться в дом Сун, — сказала тетя Ян.

Сердцебиение Ци Чэнчжи участилось. Он повесил трубку и набрал Сяо Фаня.

Сяо Фань наслаждался кондиционером в машине и прокручивал свой телефон, когда позвонил Ци Чэнчжи. Он поднял трубку и услышал, как Ци Чэнчжи спросил:»Где ты сейчас?»

«В жилом районе семьи Сун». Сяо Фань снова заговорила:»Она уже вошла, поэтому я жду ее в машине.»

«Она уже внутри?» Глаза Ци Чэнчжи сузились. В его голосе была напряженность, из-за которой он звучал строже, чем обычно.

Этот тон заставил Сяо Фань нервничать.»Да. Она вошла гораздо раньше. Я смотрел, как она вошла в здание.»

Хмурый взгляд Ци Чэнчжи становился все глубже.»Когда это было?»

«Час назад». Взволнованный тон Ци Чэнчжи заставил Сяо Фаня забеспокоиться.»Молодой мастер Ченг, что происходит?

Ци Чэнчжи проигнорировал его вопрос и повесил трубку. Следующим в списке был стационарный телефон семьи Сун. В этот момент его не заботило их отношение к нему.

Сун Ю никогда не отказывалась от данного ему обещания, особенно если знала, что он будет волноваться. Она всегда сообщала ему о своем местонахождении. Прежде чем уйти на работу, он уже недвусмысленно напомнил ей позвонить ему, когда она доберется до дома своей матери. Она не просто так забыла позвонить.

Внезапно образ Сун Юй, вытягивающего жребий в ту субботу, вспыхнул в его сознании. В нем закипало какое-то предчувствие. Ци Чэнчжи почувствовал, как участился его пульс, даже его пальцы начали дрожать.

После того, как он пролистал свои контакты на стационарный телефон семьи Сун, он позвонил им. Через мгновение кто-то ответил. Послышался голос Юй Цяньин.

«Ма, это я». Ци Чэнчжи сохранил ровный голос.

Однако ответа не последовало — линия уже была перерезана.

Ци Чэнчжи продолжал звонить. Опасаясь, что Юй Цяньин снова повесит трубку, когда звонок подключился, он быстро сказал:»Ма, не вешай трубку. Я просто хочу спросить, дошла ли Сун Юй до твоего дома?»

Юй Цяньин сначала собиралась бросить несколько проклятий в сторону Ци Чэнчжи, прежде чем бросить трубку, но она прикусила язык.»Нет. Что происходит?»

«Она никогда не заходила?» Ци Чэнчжи крепче сжал свой телефон.

«Я уже сказал, нет. Она ни разу не упомянула, что приедет сегодня, — разочарованно сказала Юй Цяньин.»В чем дело? Что-то случилось с Сун Юй? Вы двое подрались? Ци Чэнчжи, ты издеваешься над ней? Как ты смеешь издеваться над ней! Из-за тебя она ссорится со своими родителями. Если ты плохо с ней обращаешься, что ты за человек?»

«Нет, мы не ссорились. Она сказала мне перед тем, как я ушел на работу, что хочет навестить тебя. Семейный водитель, Сяо Фань, привез ее сюда. Он говорит, что она пришла час назад, и он своими глазами видел, как она вошла в здание. Тем не менее, вы, ребята, ее не видели. Тревога, исходящая от человека, который обычно был спокоен и собран, заставила Юй Цяньин забеспокоиться.»Она обещала мне, что позвонит, когда доберется до твоего дома. Но никаких звонков от нее я не получал. Я попробовал ее телефон, но он был выключен. Я позвонил домой, и тетя Ян сказала, что ушла два часа назад. Сяо Фань говорит, что они прибыли сюда час назад. Ма, ребята, вы все это время были дома? Или Сун Ю заглянула, пока вас не было?»

«Все это время мы были дома. Мы никогда не выходили». Даже Юй Цяньин сейчас беспокоилась. Ее глаза покраснели, и ее гнев по отношению к Ци Чэнчжи больше не был приоритетом.»Этот ребенок! Я уже сказал ей, что приеду к ней. Она не должна бегать со своим животом!»

В этот момент раздался звонок в дверь. Этот звук вселил надежду в Юй Цяньин.»Кто-то здесь. Это может быть Сун Юй!»

С другой стороны, Ци Чэнчжи сомневался. Сун Дунлинь открыл дверь и увидел водителя, Сяо Фаня, который держал в руке сломанный телефон.

«Сяо Фань, почему ты здесь? Где Сун Ю?» Юй Цяньин взяла беспроводной телефон и подошла к двери. Отсутствие Сун Ю разрушило ее надежды, и ее сердце упало.

Ци Чэнчжи услышал ее по телефону и сказал:»Ма, позволь мне поговорить с Сяо Фаном.

В этой ситуации Юй Цяньин не стал спорить с Ци Чэнчжи. Она передала телефон Сяо Фаню и сказала:»Это Ци Чэнчжи.»

«Молодой господин Чэн, я нашла телефон хозяйки на лестничной клетке. Экран разбит, и телефон мог выключиться после падения с лестницы. Следовательно, ваш звонок не может пройти». Сяо Фань тоже обливался потом. Если что-то случится с Сун Юй, он будет нести за это ответственность.

Бабушка Ци специально приказала ему присматривать за Сун Юй. Теперь, после всего нескольких поездок, он уже потерял ее.

Судя по состоянию телефона, что-то произошло.

Юй Цяньин уставился на телефон Сун Юй и громко застонал: плакать. Сун Дунлинь быстро заключил ее в свои объятия. Он стиснул зубы и остался сильным, ему нужно было поддержать Юй Цяньин.

Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 266 — Я нашел телефон миссис на лестничной клетке Two-Faced Husband, Have Some Decency!

Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 266 — Я нашел телефон миссис на лестничной клетке Двуличный Муж, имей Порядочность — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Двуличный Муж имей Порядочность

Скачать "Двуличный Муж имей Порядочность" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*