
Vainqueur the Dragon 79: Дракон на берегу Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА
Когда Виктор пришел в сознание, его рот был полон песка, а его доспехи были залиты соленой водой.
Все его тело было в боли, его нервы были расшатаны молнией, убивающей драконов. У него болела голова, а уши изо всех сил пытались отличить звук от вновь обретенного шума в ушах.
[Последняя проблема] активирована! Вы выжили с 1 HP, и ваше тело будет выглядеть мертвым благодаря мощному эффекту [Иллюзии]!
[Регенерация троллей] активирована!
Вы получили статус [Regen]! [Щит Мастера] активирован!
А Ванкёр? Его собственный перк [Дарвинист] защитил его от дополнительного урона [Убийцы драконов], но дракон, должно быть, получил его в лоб. Если абсолютная сила опустила Виктора так низко — и убила бы его одним выстрелом без [Последней задачи] — он не осмелился представить, что вынес дракон.
Судя по сигналам, которые он получал от своего тела, он лежал лицом вниз на песке, потрепанный волнами и дождем, его коса в пределах досягаемости его руки, но его ноги утонули. Он должен был подняться, найти своего друга…
«Он умер?» — спросил женский голос.
Они были здесь. Рядом с ним.
Виктор лежал неподвижно, не подавая ни малейшего намека на то, что он выжил.
Проверка навыков прошла успешно!
— Думаю, да, — ответила другая женщина, ее голос был холодным и смутно шведским.
Да!
— Труп еще теплый?
… Нет.
Нет нет нет!
«Почему? Его Величество Вотан запретил осквернять мертвых.
«Но с нашими часами мы никогда не веселились!»
Проверка харизмы прошла успешно! [Террор] отменяется!
— Хватит болтать, мои валькирии. Громовой голос царя Вотана прогремел сверху, и сам воздух потрескивал молниями. Фомора явно переполняло нетерпение. — Вы нашли труп Найтсбейна?
— Нет, ваше величество! Виктору удалось повернуть голову ровно настолько, чтобы мельком увидеть нападавших. Как он и ожидал, рядом с ним стояли две бронированные валькирии, готовые пронзить его копьями в любой момент. Его зрение было слишком размытым, даже для того, чтобы [Проницательность монстра] можно было активировать.
— Течение, должно быть, унесло его на север, в открытое море, — размышлял сверху фомор Вотан.»Валькирии, собирайтесь! Пока я не привяжу череп дракона к своей лошади, охота будет продолжаться!»
Две женщины пробормотали себе под нос что-то о переутомлении, прежде чем задуть крыльями песок в шлем Виктора. Он слышал, как они улетали, звук ударов молнии, ветра и вспышек молний становился все слабее.
Виктор долго ждал, пока раскат грома не превратился в отдаленный звук, и его регенерация подлатала его достаточно, чтобы вытащить ноги из песка.
Вы восстановили половину своего HP!
Визирь встал и огляделся.
Судя по всему, он оказался на песчано-каменистом острове, едва способном выдержать несколько пальм, пока шторм не превратил их в огненные палочки. Слабый дождь заливал его, смывая песок с доспехов.
Сотни наэлектризованных рыб, лежащих на песке, жертв Вотана [Рагнарёк], и, к сожалению, Виктор заметил среди них нескольких членов экипажа гномов. В отличие от него, они не симулировали смерть.
К счастью, он также заметил, что его [Черный Грааль] остался на берегу, так что он мог бы поднять их, но, черт возьми… остатки крыла Копилки лежали как свидетельство подавляющей жестокости нападения.
Очень далеко на горизонте Виктор мог видеть грозовые тучи, движущиеся к открытому морю. Буря преследовала этого [Короля Вотана], куда бы он ни пошел, пока он неустанно искал Вайнкера. Они уехали далеко, но у Виктора не было гарантий, что они не вернутся.
Он должен был найти Ванкёра, и быстро.
Где он вообще был? Фомор считал, что течение утащило его прочь, но для активации [Щиту Мастера] нужно было находиться в непосредственной близости. Виктор сразу догадался, что произошло, и заколдовал берег.»[Нагльфар]!»
Сотни бледных, трупных рук появились на берегу и начали копать песок. Через несколько минут начал появляться кончик рога Ванкёра, дракон уткнулся прямо под нос фомора.
«Шарлин! На нас напали!» Виктор попытался связаться с ней через [Шепчущий череп], но не получил никакой тональности.»[Алый кабинет].»
Мы сожалеем. Этот смертный сейчас недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение или повторите попытку после того, как дальнозоркость, телепортация и связь больше не нарушаются эффектом поля.
Что за Поле?
Поле: [Чертов треугольник].
… он же Бермудский треугольник.
Большой. Просто замечательно! По крайней мере, он знал, что находится к северу от Побережья Кинжала, но если легенды об этом месте были реальностью в Аутремонде… Если подумать, Вотан, должно быть, специально устроил им засаду здесь, в месте, где они не могли связаться со своими союзниками..
Он и Венкёр всегда могли улететь обратно на юг, вырваться из треугольника и воссоединиться с цивилизацией, чтобы вернуть подкрепление. Ему нужно было собрать все припасы, уцелевшие после крушения, освободить дракона, воскресить мертвых, если это возможно, и выбраться отсюда до того, как фомор вернется для второго раунда.
Ждать.
В самолете было что-то еще… что-то дорогое ему.
«Нет!» Виктор запаниковал, летая над островом в поисках ее, но вернулся с пустыми руками.»Нет нет нет! Маринетт!
Его базука!
Она была на борту, когда Вотан сбил самолет! Эти ублюдки утопили его базуку! Его верное оружие, которым он угрожал десяткам, убивал вампиров и так много веселился!
«Убийцы!» Виктор рухнул на пляж, ударившись рукой о песок.»Она была слишком молода! Слишком молод!»
Визирь выругался, глядя в бескрайний беспощадный океан, где навеки покоится его любимое оружие. Погребение в море.
Этот фомор… система никогда раньше не регистрировала фоморов по именам, наверное, потому, что у них не было души. Почему тогда этот»Король Вотан» появился на его экранах и в уведомлениях? Может быть, потому, что это был не настоящий фомор, а другое существо, притворяющееся иначе? Как он мог быть достаточно сильным, чтобы уничтожить Вайнкёра одной атакой, даже если она была оптимизирована для нанесения урона драконам?
Если только… Может быть…
Проверка интеллекта прошла успешно!
Дрожь пробежала по спине визиря, когда в его голове возникла ужасающая возможность. Очень диковинный, и он не мог подтвердить, пока не проанализировал Вотана с помощью [Monster Insight]. Но если это было правильно, то неприятности Мурмурина только начались.
Новое событие прервало ход его мыслей. Виктор медленно прищурился, когда заметил фигуру в море. Он ненадолго беспокоился о Валькирии, прежде чем понял обратное.
Корабль.
Большой корабль, все ближе! И его команда даже отправила маленькую лодку с двумя людьми, чтобы спасти Виктора. Должно быть, они увидели дым от горящих пальм и приняли его за сигнал бедствия.
Визирь ненадолго отменил свой [Нагльфар], чтобы не беспокоить пришельцев, Ванкёр выкопал достаточно, чтобы выглядеть как кит, закопанный в песках. По его опыту, лучше постепенно знакомить новых людей с драконьим мышлением, чем заваливать их тревожной информацией. Тем не менее, он схватил свою косу на случай, если его спасители окажутся недружелюбны.
Небольшая лодка вскоре достигла пляжа, позволяя Виктору увидеть своих пассажиров. Первым был птичник, человекоподобный попугай с яркими изумрудными перьями и круглой шляпой, а вторым — одноглазый орк. У обоих на поясе были сабли и мушкеты.
«Ну, ну, ну, посмотри на это месиво», — сказал попугайчик, спускаясь с лодки в сопровождении своего компаньона-орка. Его взгляд остановился на остатках крыла копилки. — Что это за кораблекрушение?
— Приветствую, — поприветствовал их Виктор, как только они его заметили.»Как приятно видеть дружелюбные лица. Я Виктор, Виктор Далтон.
«Здравствуйте, я Жан-Мишэн Роббери», — игриво кивнул ему зверолюд-попугай. — А это мой первый помощник Морис Рэнсом. Всегда рад спасти выживших. Не могли бы вы пойти с нами, чтобы мы могли познакомить вас с мистером Гивусом и вашими вещами?
— Это было бы очень любезно… — Виктор остановился, поняв не столь тонкий посыл. — О, подождите, я понял.
— Хорошо, — добавил орк-мусорщик.»Очень хороший. Дай мне и свое нижнее белье.»
«Он их коллекционирует», — добавил его товарищ по рейдерству. — Ты не хочешь узнать, почему.
«Ну, к сожалению, у меня свидание с мисс Свинью на этом острове, поэтому я должен отказаться.»
— О, посмотри на это, — сказал птичник еще более саркастическим тоном, чем раньше.»Еще один член семьи Ain’t you-a-dead-smartass. Это так мило.»
«Думаю, скоро нам придется познакомить его с моей кузиной Сарой Раббери», — добавил орк.»Она очень злая и никогда не отпускает.»
— Но она хорошо платит, особенно таким ублюдкам-полуизвергам, как ты, приятель. Она, вероятно, отрежет и тебе хвост, Я слышал, что дьявольские хвосты — хорошие афродизиаки.
Виктор вздохнул, глядя на этих тупых жуликов.»Ребята, я крылатый полудракон, одетый в доспехи, сделанные из душ ростовщиков, и владеющий косой с функцией [Insta-death]. У меня песок в сапогах, и я в бешенстве. Так что ради тебя: иди. Прочь.»
— Разве это не ужасно, — оба вытащили мушкеты и прицелились Виктору в голову.»У вас коса, у нас ружье.»
— А у меня есть дракон.
Они обменялись взглядами. — Я тоже не понимаю этой метафоры, — признался орк своему спутнику.
[Vainqueur Knightsbane] восстановил все свои HP, и ты тоже!
— Будете, — сказал Виктор, когда берег вокруг них двинулся сам по себе.
Двое потенциальных пиратов отступили на несколько шагов назад, когда шея Вайнкера полностью высунулась из берега, а его тело было покрыто пылью от песка. Они тут же выстрелили в него из мушкетов, пули отскакивали от его чешуи.
«Миньон… что за шум?» — пожаловался Ванкёр, явно пытаясь проснуться. Он даже не зарегистрировал нападение.
— Видно, злые местные жители, — невозмутимо ответил Виктор, указывая косой на пиратов.»Они предложили перевезти нас на своей лодке на материк.»
«Ах, новые миньоны». Дракон прищурился, глядя на двух посохов. Орк упал ему на колени, обмочившись, а птичка была слишком напугана, чтобы улететь.»И вы начинаете свою новую пожизненную работу, угрожая моему начальнику штаба, как я слышал. У вас есть с собой монеты?
«… да?» — ответил птичник.»Да?»
«Дай их мне. Отдай мне все свои деньги.»
Двое потенциальных грабителей обменялись удивленными взглядами, затем неохотно схватили кошельки за пояс и швырнули их в песок. Виктору было бы почти жаль этих двоих, если бы они сначала не попытались надуть его. Назовите это кармой.
«Ничто не сравнится с ощущением, что утром мой клад становится все больше», — сказал Вайнкёр, прежде чем взглянуть на большую лодку поблизости. — Это твой корабль?
— Д-да? орк откашлялся.»Да.»
— Дай и мне. Я требую, чтобы меня баловали». Дракон встряхнулся, чтобы избавиться от песка на чешуе. — Видишь ли, Мэнлинг Виктор, вот как ты разговариваешь с необразованными незнакомцами. Вы любезно просите их отдать вам все свое имущество в обмен на то, что вы продлите их короткую жизнь еще немного.»
— И вы подсластите сделку, принеся им после этого цивилизацию? Виктор ответил с тяжелым сарказмом.
«Конечно, нет. Отдача — работа миньона. Дракон получает только от вселенной. Дракон соскреб песок со своего рога.»Друг Виктор, почему моя голова кажется голой?»
Визирь взглянул на голову своего хозяина и вздрогнул, заметив между рогами сломанный остаток короны.
«Миньон? Что не так?»
Все они сегодня потеряли что-то дорогое им.
Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 79: Дракон на берегу Vainqueur the Dragon
Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)
Перевод: Artificial_Intelligence