
Vainqueur the Dragon 70: От сердца к сердцу Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА
«Эльдорадо нужно покорить!»
Так заявил император Вайнкёр на вершине своего золотого клада, столкнувшись лицом к лицу с величайшим из своих приспешников. От начальника штаба до некроманта Жюля, Вкусняшки Эллисон и карлика Марбре. Все потеряли дар речи перед смелым заявлением дракона.
«Для его собственной защиты», — добавил Ванкёр, поскольку золото будет в безопасности, только если оно будет добавлено к его собственному кладу.»Иначе злой Фурибон превратит его в свинец, как он пытался убить мои сокровища и отравил Луну.»
— Ваше Величество, — заговорил миньон Виктор.»То, что Фурибон может искать Эльдорадо, само существование которого основано только на слухах и свидетельствах орков, не означает, что он намерен превратить его в лидера. У нас также нет никаких доказательств того, что он превратил Луну в свинец.
— Но есть ли у вас доказательства того, что злой Фурибон не превращал планету Луну в свинец? Ванкёр задал ключевой вопрос.
Мэнлинг Виктор обменялся взглядами с другими членами совета, у которых не было на это ответа.
«Видеть?» Ванкёр сказал, что его теория единогласно подтвердилась.»Все сходится. В отсутствие доказательств невиновности лича мы должны признать его виновность во всем.
— Но что предлагает Ваше Величество? — спросил друг Виктор, демонстрируя недальновидность, которая раздражала его хозяина. Разве он не понимал, что судьба золота лежит на плечах Ванкёра?»Эльдорадо, если оно существует, находится на расстоянии океана и континента! Даже Вашему Величеству будет трудно туда полететь!
«У нас есть копилка», — ответил Ванкёр.
«Действительно!» Гном Марбре продвигал свое изобретение.»Наш корабль мог совершить кругосветное путешествие, не взорвавшись более трех раз.»
— Это обнадеживает, — с сарказмом сказал друг Виктор. Теперь Венкёр узнал, что он использовал этот странный ритуал, чтобы справиться со стрессом. Конечно, перспектива встречи с личем, которого он не смог запечатать, беспокоила его.»Даже если мы переживем путешествие, найдем город и вернемся, это займет у нас недели, если не месяцы!»
«Мы не остановимся на Эльдорадо», — заявил Ванкёр, одержимый провидческим духом.»Этот созданный драконом мир огромен и полон земель для исследования. Из подземелий, переполненных богатством! Из драгоценных камней и блесток, которые помогут мне одержать победу над Ледяным Клыком! Мы будем продолжать движение на запад и на запад, пока не наполним копилку сокровищами и не проплывем мимо края Аутремонда!»
«Ваше величество хочет совершить кругосветное путешествие?» Мэнлинг Виктор задохнулся.
«Вик, я читала книгу о том, как кто-то путешествовал по миру за девяносто дней, — сказала Эллисон, — без волшебного самолета, такого как твой. Это может быть сделано.»
«Идеальный момент, чтобы вернуться на Хэллоуин и унизить Ледяного Клыка!» Ванкёр радостно кивнул.
«Девяносто дней — это три месяца!» Мэнлинг Виктор пожаловался.»Три месяца, где Мурмурин останется без твоей защиты!»
«С моим перком [Золотая дорога] я могу открыть ворота в свой клад в любое время», — отметил Вайнкёр.»Больше моих прислужников могут пересечь этот портал и завоевать земли во имя Империи ВиВи!
— Это… — Друг Виктор сделал паузу, погрузившись в свои мысли.»Подождите, если мы объединим это с моей способностью [Алая учеба]… мы сможем установить прямую линию связи с Мурмурином и вернуться, если возникнет чрезвычайная ситуация…»
«Мы можем создать больше варп-проекторов, чтобы связать области вместе», — отметил Марбре.»Аванпосты революции, связанные великой цепью промышленности!»
Венкёр почти мог слышать споры, происходящие в голове его ценного лакея. — Я признаю, что это теоретически возможно, — сказал Мэнлинг Виктор. — Но мудро ли это?
— Ваше Величество объявили войну фоморам, — заметил Жюль Некромант.»У нас нет гарантии, что они не нанесут удар первыми. Во всяком случае, ваше отсутствие, пусть даже временное, может их поощрить.
«Мы должны смотреть вперед!» — сказал Ванкёр.»Разве я не стал самым могущественным авантюристом в мире, раздвинув свои границы? Чтобы одержать победу над феями и их злыми пешками, мои миньоны должны стать сильнее! Они должны зарабатывать уровни, накапливая славу и богатство от моего имени! Под моим руководством Империя познала мир, но чтобы подготовиться к войне, мои слуги должны испытать свою храбрость в борьбе с монстрами, подземельями и неизвестностью!»
[Эль Президенте] активирован! Проверка харизмы прошла успешно!
А кто знал? Эти далекие земли могут оказаться благодатной почвой для вербовки новых сильных миньонов. Лакеи, которые подбодрят его, когда он вторгнется в Придейн, чтобы сжечь леса фей дотла.
Мэнлинг Виктор повернулся к другим миньонам, словно ожидая поддержки, вместо этого слова их хозяина убедили их.»Это правда, что возможностей для получения уровней традиционным способом становится все меньше», — признала Эллисон.
«Потребовался рейд на шестидесяти уровнях, чтобы победить короля Балаура, и миллионы солдат, чтобы отбросить его армию к морю», — сказал Джулс.»Хотя мы, вероятно, и слабее, у нас нет надежды победить Мелл Одьез на ее собственной территории с нашими нынешними силами, даже если нам придется воскрешать мертвых снова и снова. Мы также могли бы использовать ресурсы для развития самого Мурмурина и поддержания населения в долгосрочной перспективе.»
«Наше оружие нуждается в испытаниях, испытаниях и испытаниях», — добавил Марбре.»В живых условиях.»
Поняв, что он безнадежно проиграл, его начальник штаба наконец вернулся в лоно. — Мы можем хотя бы подождать и подготовиться к путешествию? Мэнлинг Виктор взмолился.»Только логистика, необходимая для работы этой кампании…»
Правда, Вайнкёру еще предстояло открыть арену и провести чемпионат миньонов.»Мы запустим Копилку после летнего солнцестояния», — заявил дракон.»Мэнлинг Виктор, как мой официальный руководитель кампании и военный советник, я безоговорочно доверяю вам планирование, подготовку и совершенствование кампании до тех пор.»
«Идеальный!» Марбре казался особенно увлеченным этим планом.»Наконец-то мы можем принести свет аверагизма населению, не затронутому феодалом…»
— А пока вы свободны, — сказал Ванкёр, прежде чем гном успел произнести утомительную тираду.»Великий визирь Виктор, оставайтесь со мной. Мы должны обсудить частное, важное дело.
Миньоны покинули хранилище, оставив Императора с его самым доверенным советником.»Да?» — спросил его друг.
— Вы уже размножались? — спросил Ванкёр. Он сделал все, что было в его силах, чтобы помочь своему миньону связать себя узами брака со Сладким Шоколадином, и никогда не проверял, работает ли это.
«Шоколад и я… делаем перерыв.»
Что? После того, как Вайнкёр потратил столько времени на их настройку!»Почему этот миньон? Что может быть важнее, чем обеспечить, чтобы новое поколение лакеев пополнило мои запасы?
— Я… я не знаю. Я не знаю, хочу ли я обосноваться или остаться на свободе. Я не знаю, чего хочу.»
«Миньон, ты не должен развязывать войны из-за своей неспособности найти подходящего партнера», — сказал Ванкёр.»Чтобы избежать зависти среди других миньонов, ты должен служить всем.»
Так Вайнкёр быстрее продвигался в классе [Заводчик подземелий]: он получал новых миньонов и лучше умел их настраивать. Беспроигрышный вариант!
Однако его миньон так не считал.»Если Ваше Величество проституирует меня перед всей армией миньонов, я найду способ заставить вас заплатить.»
— Миньон, я беспокоюсь за твое будущее, — ответил Ванкёр.»Хотя я сделаю тебя своим богом миньонов, чтобы ты мог служить мне вечно, какое наследие ты оставишь после себя? Ни один из моих нынешних миньонов не соответствует вашему стандарту. Если мой клад будет расти, твоя линия должна продолжаться.»
Несмотря на его попытки подбодрить, его главный миньон казался… подавленным. — Ваше величество, я обязан вам жизнью.
— Да, конечно, и я никогда не устану тебе об этом напоминать.
«Поэтому я сделаю все, что вы от меня попросите, и я всегда ставлю ваше собственное благо на первое место», — напомнил друг Виктор своему хозяину о своей клятве миньона. — Но я еще не понял, в чем мое собственное благо. Я выгораю.»
«Миньон, твоя драконья кровь делает тебя невосприимчивым к тщедушному огню, ты не можешь сгореть. Это все в твоей голове.»
«Да, точно. Это все в моей голове.»
Ванкер наблюдал за своим другом, его величественным хвостом и крыльями, прикрепленными к его обезьяноподобному телу. Ответ на его»болезнь» появился ясно.
«Миньон, ты был благословлен частицей моей славы, растущими крыльями и хвостом», — сказал Император. — И все же ты остаешься получеловеком. Вы находитесь между ними. Ваш разум разрывается, как и ваше тело, и не может остановиться ни на одной стороне, ни на другой. Пока ты не можешь решить, останешься ли ты человеком или полностью откажешься от этой части себя ради величия дракона, ты ни на что не решишься твердо!
Его мужчина посмотрел на своего любимого хозяина своими крошечными глазками.
— Почему ты замолчал, миньон?
— Мне и в голову не приходило, что Ваше Величество со временем стали намного мудрее.
«Миньон, я всегда был самым мудрым, самым умным из всех. Ты просто никогда раньше не слушал.
— Сомневаюсь, — ответил Мэнлинг Виктор, не подозревая о собственной неспособности признать абсолютную правду драконьего образа жизни.»Каков текущий уровень Вашего Величества?»
«Пятьдесят четыре!» — хвастался Ванкёр.»На полпути к божественному!» Он уже чувствовал звук этой дьявольской богини, возвращающей ему его золото за ее услуги по завышенной цене.
«А мне пятьдесят, — сказал Мэнлинг Виктор, который тоже не расслаблялся, — у нас есть один [Героический герб] для Вашего Величества, чтобы вы могли преодолеть шестидесятиуровневый барьер.»
«Конечно, у этого Эльдорадо должен быть второй для вас», — заметил Вайнкёр. В стенах золотого города могут быть только самые лучшие сокровища.
«У меня может быть возможность быстро прогрессировать», — сказал Мэнлинг Виктор.»Но я буду недоступен по крайней мере одну неделю.»
«Ой, но вы можете пропустить Турнир миньонов!» — сказал Ванкёр.
— Разве само мое присутствие не помешает этому? — ответил его начальник штаба.»Я на двадцать уровней выше почти всех. Это не совсем справедливо… и у меня будет время подумать.»
— Миньон, ты просишь меня об отпуске? Ванкёр задохнулся.
— Если бы я не был таким смелым… — Мэнлинг Виктор запнулся.»Да. Да, мне нужно.»
Миньон просит отпуск? Невозможный! Это был путь к забастовкам, бунту, праву! Даже у начальника штаба ни у одного дракона не попросили отгула, вознаграждать работу миньона бесплатными днями, да, но если вас об этом попросят?
И все же, после стольких месяцев верной, добросовестной тяжелой работы, тот факт, что Мэнлинг Виктор задал такой вопрос, вызвал всевозможную тревогу. Ванкер заглянул в свое прошлое, когда он возглавлял племена гоблинов, но обнаружил, что они исчезли, когда он проснулся от спячки. Он никогда не давал им передышки.
Разве… не миньоны…
Были ли у миньонов потребности, не связанные со служением ему?
Помимо собственного счастья Ванкёра?
Могли ли его гоблины дезертировать из-за того, что он никогда не думал об их собственных низменных потребностях?
Проверка интеллекта прошла успешно! Вы научились самоанализу!
Ванкёр не мог позволить своему лучшему миньону почувствовать себя гоблином.
— Миньон, сначала спланируй нашу экспедицию, — приказал дракон.»После этого, хотя мне и больно, что ты не сможешь участвовать в нашем первом официальном гладиаторском турнире, я предоставляю тебе недельный отпуск. На благо клада… и твоего.
Мэнлинг Виктор, казалось, не поверил его словам, прежде чем поклониться. — Благодарю вас, ваше величество.
— А теперь иди и отдохни.
Поздравляем. Научившись состраданию к низшему существу и помогая своему слуге-миньону с его проблемами с психическим здоровьем, вы заработали уровень в [Заводчик подземелий].
+ 10 СП, + 1 ЛЫЖА, +1 ИНТ.
Он тоже начал болеть?
Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 70: От сердца к сердцу Vainqueur the Dragon
Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)
Перевод: Artificial_Intelligence