
Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead Глава 57: Шериф Чёрного Кота 14 Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине РАНОБЭ
Глава 57: Black Cat Sheriff Па Па Па Па 14 11-12 Пропавший молодой мастер найден!
Но то, что было найдено, было трупом!!
А тело было похоронено на конной ферме в поместье
Каждая новость была подобна грому, который звучал все громче и громче, чем когда-либо, затрагивая всех в поместье. Все проснулись!
Первоначально темная и тихая ночь вдруг стала такой же светлой, как день. Шумные крики, крики, рев и крики боли безостановочно наполняли мои уши!
Этой ночью Ся Лян встретил г-на Наньгуна, который, как говорили, был серьезно болен и прикован к постели. Он был опорой семьи!
Его медленно вытолкнула из комнаты в инвалидной коляске женщина по имени Ван Яо, сказав, что он хотел увидеть тело сына своими глазами
Но он этого не видел в конце концов.
Вскоре после того, как мастера Наньгуна вытолкнули, и даже до того, как он добрался до комнаты, где находилось тело молодого мастера, он начал учащенно дышать и, наконец, потерял сознание!
Его кома снова вызвала у всех панику. Семейный врач бросился спасать поместье. В поместье, которое только что успокоилось, тут же снова превратился в беспорядок!
У всех на лице тревожное выражение, по крайней мере, по мнению Ся Ляна.
Будь то Наньгунцзе, экономка, слабый Ван Яо или все слуги, выражения на их лицах чрезвычайно тревожны, и они, кажется, очень обеспокоены безопасностью Мастера Наньгуна.
Это была чрезвычайно напряженная ночь, и только в 45 часов утра состояние мастера Наньгуна наконец взялось под контроль, и все успокоились.
Ся Лян выглянула наружу и обнаружила, что небо снаружи уже заполнено белым животом, а затем она поняла, что ночь только что прошла.
Повернувшись, чтобы посмотреть на Цзи Юэ, я обнаружил, что его лицо в это время выглядело усталым. На его изначально чистом и красивом лице выросла новая щетина, придающая ему еще более декадентскую мужскую ауру.
Ся Лян подошла и активно прыгнула на него, потерла его щеку своей кошачьей мордашкой и мяукнула:»Иди и отдохни».
Ся Лян потер Цзи Юэ. Он улыбнулся и почувствовал это. накопившаяся в его сердце ночная усталость и след депрессии были стерты ею, и настроение его стало значительно лучше.
«Веди себя хорошо~» Цзи Юэ прижался к ее кошачьей мордочке и уткнулся половиной лица в маленькую шею Ся Ляна. Мягкий мех заставил его почувствовать тепло и зуд, пока он не вошел в его сердце.
Ся Лян почувствовала странное жжение в шее, как будто что-то нагревалось, небольшой зуд и некоторую боль.
«Мяу». Ты встаешь первым.
Ся Лян повернула свою маленькую шею и увидела, что Цзи Юэ все еще не уходит, как будто он хотел уткнуться лицом ей в шею. Она следовала за ним, куда бы она ни пошла, чтобы спрятаться. Это было так бесстыдно.
Странное ощущение на затылке становилось все более и более сильным, заставляя Ся Лян задуматься, была ли какая-нибудь рана на ее шее сзади или она была ранена без ее ведома.
«Мяу-мяу», — Цзи Юэ встала первой.
Ся Лян немного волновалась и хотела потрогать ее затылок, чтобы посмотреть, что с ней не так, но в этот момент Цзи Юэ была похожа на пластырь из собачьей шкуры, приклеенный к ее телу. Как бы она ни боролась, она не могла встать.!
Ся Лян не выдержал, протянул кошачью лапу и прямо поприветствовал Цзи Юэ, а затем отодвинул лицо от ее шеи.
«Лянлян~ Твои маленькие лапки такие мягкие.» Цзи Юэ совсем не возражал, когда когти котенка ударили его по лицу. Вместо этого он счастливо улыбнулся и почувствовал мягкие подушечки на ее маленькой когти на лице. Когда оно мягкое, то очень интересно и весело.
Итак, я взял его в руку, посмотрел на него взад и вперед и, наконец, поднес его к уголку рта и поцеловал.
Лето классное»». Не целуйте лапы котенка, не помыв их.
Убрав свою лапку, Ся Лян положил лапу себе на затылок и почесал ее, но не обнаружил никаких ран, а странное ощущение только что исчезло.
Как будто чувство жжения и зуда было всего лишь ее иллюзией.
Ся Лян убрала свои маленькие лапки и серьезно задумалась о том, что она чувствует сейчас. Вся мордашка котенка выглядела немного серьезной, что делало ее милой и очаровательной!
«Лянлян~ О чем ты думаешь?» Цзи Юэ не мог не улыбнуться, когда увидел это маленькое появление, а затем постучал по ее маленькому носу и спросил.
«Мяу-мяу.» Даже если я тебе скажу, ты не поймешь.
Ся Лян поднял голову и несколько раз лаял на него, затем лег на него. У всего кота был какой-то вялый хвостик, который время от времени двигался без каких-либо следов жизнеспособности.
«Что происходит? Ты недовольна?» Цзи Юэ отнес ее обратно в свою комнату, лег на кровать, положил себе на грудь и пощекотал ее маленький подбородок, пытаясь развлечь ее.
«Мяу-мяу».
Ся Лян почувствовала себя немного комфортно, когда он поцарапал ее, и слегка подняла голову, щурясь и демонстрируя опьяненное выражение лица.
«Лянлян! Как ты на самом деле стал котом!»
В этот момент в голове Ся Ляна прозвучал голос 9957.
«9957?!»
Читать новеллу»Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине» Глава 57: Шериф Чёрного Кота 14 Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead
Автор: Yue Tu Yue Tu
Перевод: Artificial_Intelligence