наверх
Редактор
< >
Брошенная жена подобна Золоту Глава 466: Помолвка

The abandoned wife is like gold Глава 466: Помолвка Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 466: Помолвка 12-26 Глава 466: Помолвка

Вечером 7-го дня лунного месяца пришел Хань Цзунлу. Вскоре после того, как старушка Бао Хоу Е Хуан Чэнь, Хань Юнь и пришел клан Цзян.

Родственники прямо пригласили их в Гуйюань во внутреннем дворе.

Когда пришел Хань Цзунлу, Хан Ван был удивлен, увидев на нем пару загадочных зеркал. На вопрос:»Разве вы не говорили, что отправили его командующему Ся?»

Хань Цзунлу улыбнулся и сказал:»Это из Чуньшаня. Сюаньцзин брата Фэна был передан генералу Цзяну, а позже был забран заместителем командующего. Ню. Я не знаю, как долго я могу носить это зеркало?»

Сюаньцзин не только закрывает солнце, но и очень красив. Мужчинам оно нравится, особенно мужчинам в армии. Я слышал, что Се Минчэн сказал, что император и третий принц хотели забрать второго заместителя короля, а пятый принц попросил Чжао Чана уйти.

Хан Ван рассмеялся. Чуньшань тоже польстит вам.

Когда Хань Цзунлу увидел, как г-н Бао еще несколько раз смотрел в загадочное зеркало, он честно предложил его г-ну Бао и отмахнулся. Если бы он мог носить это сам, он бы обязательно принял это. Но эта пара загадочных зеркал круглая и недостаточно устойчивая, чтобы ее можно было носить. Он не смог бы прийти, даже если бы попросил любимые вещи своего племянника, чтобы подарить его сыну.

Хань Ван улыбнулся и сказал:»Я подарю своему двоюродному брату 2 пары зеркал Тяньсюань после того, как они поступят в продажу».

Солдаты Даху и 2ху были разделены на 2 группы. Даху пошел в Сецзячжуан, а 2ху остался дома. Завтра они также взяли выходной, чтобы развлечь гостей в двух местах.

Третье поколение Даху, г-н Се Минчэн из Сецзячжуана, также приветствовало г-на Се Гогуна, принца Чанга и Чан Е. Сегодня они отправятся на виллу Синъюэ, чтобы сделать предложение о браке.

Вечером Даху сопровождал Хэ Чансяня, чтобы отдохнуть и поговорить с Се Гогуном и Се Минчэном. Се Гогун имел в виду, что после того, как придет Хань Ван, прописка двух тигров обязательно будет передана семье Се, и он хотел воспользоваться возможностью, чтобы изменить их имена.

Хэ Чанхэ и пожилая женщина говорили это раньше, и Се Минчэн не согласился. Он не мог сказать, что Хан Ван не согласен, он просто сказал, что таково было его намерение. Причина в том, что эти два имени подразумевают великого тигра, и оба тигра по-прежнему так хорошо выглядят в таких трудных условиях. Это потому, что эти два имени были выбраны для того, чтобы они боялись менять свои имена, чтобы изменить свою жизненную силу. Некоторые люди специально меняют имена, чтобы переломить свою судьбу. Две женщины больше не осмеливаются говорить о смене имени.

Хан Ван и Се Минчэн ясно дали понять, что Большой Тигр 2 Тигр не может менять свои имена. Поскольку оно было подарено первоначальным владельцем, первоначальный владелец пожелал ей всего наилучшего, дав ей это имя, надеясь, что они будут сильными и напористыми, а не такими низшими и трусливыми, как она. Эти два тигра действительно настолько сильны, как следует из их названий. Их имена буквально не имеют особой культуры, но очень соответствуют слову»тигр и тигр могуч». 2 тигра величественны и величественны, 8 морд великодушны

Се Минчэн еще раз объяснил значение имени.

Се Гогун тоже чувствовал, что смысл хороший, но боялся менять имя и Ци. Он мог только сказать:»Даху — преемник правительства, и всегда плохая идея не называть его в соответствии с его старшинством. Скажем так, их имена по-прежнему Се Даху и Се Эрху. Когда они выбирают другое имя и добавляют его в генеалогическое древо, оба имени должны быть записаны..

Се Минчэн подумал, что все в порядке.

Се Гогун написал два имени: Се Ин и Се Инсюань.

Имена двух тигров — слово»英»

В начале следующего дня Се Даху привел группу людей на виллу Синъюэ. Се Минчэн пришел пешком. Теперь он может ходить и ездить на медленной лошади без трости.

Хан Цзунлу и Се Эрху стояли у входа в зал для приемов. Старушка и г-н Бао сидели в зале.

Гости были приглашены в зал и расселись отдельно. Принц Чан и Се Гогун впервые заговорили о Хан Ване. Она такая редкая и редкая женщина, Се Минчэн, нежная, добродетельная, умная, смелая и упорная. Она давно ею восхищалась и искренне желала ее. Хань Ван был обручен с ним. Хань Ван Вань раньше много страдала и надеялась, что семья Се будет хорошо относиться к ней после того, как она выйдет замуж за члена семьи

Се Гогун и Хэ Чан быстро выразили свое мнение о том, что такую ​​хорошую невестку будут ценить

Свадьба назначена на 9 августа. Обе семьи также обменялись помолвочными жетонами. Семья Се подарила Хан Вану украшение из пиона и нефрита, а семья Хань подарила Се Минчэну нефритовый кулон Хунъянь.

Брак заключен. Далее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Поскольку они снова поженились, даже официальные СМИ умалчивают об этом.

После обсуждения наступил полдень, и гостей пригласили на ужин.

Мужчины ели в переднем зале, а женщины ели в заднем зале. Хань Юнь и Цзян пришли из внутреннего двора, чтобы сопровождать Хэ Чанга.

Хань Ван не вышел вперед, чтобы повести двух сестер-близнецов поесть в главном дворе.

После еды все гости вернулись в столицу, их сопровождали Се Минчэн, Хань Цзунлу и два тигра. Хань Ван также попросил Хао Лея, который сопровождал двух тигров в Пекин, пойти в особняк Ян, чтобы доставить письмо с просьбой к старой госпоже Ян или госпоже Ян приехать на виллу Синъюэ, чтобы обсудить важные дела.

Сестрички пошли вздремнуть, и в деревне наконец стало тихо.

Хан Ван сидел на кане один и играл с украшением в руках. Он размером с кулак взрослого, светло-зеленый, прозрачный и чрезвычайно красивый. Затем она вспомнила, что на нефритовом кулоне, принадлежавшем первоначальному владельцу, было выгравировано слово»Мин Чэн», а затем разрезано на две половины и передано двум тиграм соответственно. Этот нефритовый кулон был днем, когда произошел несчастный случай. Се Минчэн выбежал в своей одежде и упал на диван. Первоначальный владелец тайно сжал его в руке. Жаль, что первоначальный владелец восхищался Се Минчэном и в итоге так и поступил..

Мир непостоянен, и я пришел сюда, чтобы продолжать жить ради первоначального владельца. В глазах посторонних она и Се Минчэн воссоединились, но на самом деле первоначальный владелец умер, и она снова влюбилась в него.

На следующее утро два тигра вернулись и сразу пошли в класс. Хао Лэй пришел сообщить Хань Ваню, что госпожа Ян завтра приедет на виллу Синъюэ.

Днем Хань Ван собиралась в зал Сянгу и вместе с тетей Чун пошла на кухню испечь пирожные с кремом.

Внезапно Конфета Цзао в спешке подбежала. Она плакала:»Моя тетя, мой брат были наказаны. На этот раз мой муж ударил меня так сильно, что у меня распухли руки, и меня все равно наказали стоять за дверью».

Хан Ван догадался, что эти двое тигры были слишком взволнованы. Желаю приятно провести время, слушая урок. С тех пор, как они узнали, что Хань Ван и Се Минчэн снова обручились, они были так счастливы, что не могли читать и не могли спокойно спать. Они с нетерпением ждали, что их мать скоро родит младшую сестру. Два гениальных мальчика вдруг превратились в двух глупых мальчиков.

Хань Ван ничего не может поделать с их наказанием. В древние времена джентльмен имел право наказывать своих учеников: как бы сильно он их ни бил, он не мог сказать, что был не прав. Иногда, когда Хань Ван была так зла, она чувствовала, что эти два парня заслуживают побоев.

Однажды она обсуждала с г-ном Чжаном, что избить его линейкой или заставить встать было бы нормально, но он не мог наказать его, встав на колени. В эту эпоху многие старейшины наказывают молодое поколение, стоя на коленях в зале предков. Хань Ван не возражал против того, чтобы преклонить колени, потому что это были его предки, и никто их не видел. Но подвергаться наказанию в виде стояния на коленях на публике нехорошо и вредит самооценке людей.

Хан Ван только что сказал:»Я понимаю».

Тетя Чун почувствовала себя очень расстроенной:»Как насчет того, чтобы пойти и применить лекарство к моему брату?»

Хан Ван Ван не согласился:»Нет необходимости».

В полдень два тигра вернулись с красными глазами и раскинули руки ладонями вверх. Ладони у меня были красные и немного опухшие.

На глазах у них навернулись слезы. Я не плакала, когда меня били, но мне все равно было обидно, когда я видела, как целуют мою маму.

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 466: Помолвка The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 466: Помолвка Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*