наверх
Редактор
< >
Брошенная Императрица Глава 63

THE ABANDONED EMPRESS — Глава 63 — Брошенная Императрица — Ранобэ

Брошенная Императрица — Глава 63

Глава 63: Глава 63

Пока я болтал с ними, протокольный офицер объявил о следующей встрече с императором. Следующей была очередь нашей семьи, которая была третьей по силе семьей в империи.

Когда мы с отцом уже собирались выйти из приемной, я вдруг почувствовал, что кто-то неодобрительно смотрит на меня. Это были не кто иной, как седовласый старик и пурпурноволосый мужчина средних лет.

«Что случилось, Тиа?»

«…»

«Не смотри на них. Пойдем.»

Мой отец, который смотрел на них, говорил с недовольством в голосе. Его голос был даже угрожающим.

Я широко раскрыла глаза и посмотрела на отца. Наша семья, центр проимперской фракции, и семья герцога йены, лидер антиимперской фракции, не могли смешаться вместе, но я не думал, что мой отец проявил такую враждебную реакцию к ним.

— Добро пожаловать, Маркиз Моник и Леди Моник.»

«Для меня большая честь видеть Ваше Величество, Солнце империи.»

«Я, Аристия Ла Моник, имею честь приветствовать ваше величество, Солнце империи.»

&gt,

Как будто он был в хорошем настроении по случаю Нового года, император приветствовал нас весело.

«Учитывая наши отношения, Маркиз Моник, вам вовсе не обязательно приветствовать меня столь официально. Давайте немного поболтаем.»

— Ваше Величество!»

«Это мой приказ как императора. Надеюсь, вы меня понимаете. Вы можете уйти после того, как увидите меня, но я должен увидеть всех гостей снаружи.»

—… Конечно, Ваше Величество.»

Услышав ответ моего отца, император от души рассмеялся, а затем сказал мне:»это было так давно, Леди Моника. Как тебе новая должность помощника капитана?»

«Ну, я все еще учусь, так что причиняю много неприятностей.»

— Неужели? Я только что услышал от герцога Ларса, что ты хорошо справляешься. Знаешь, слишком много смирения-это гордыня.»

«Я польщен, если вы так говорите, Ваше Величество.»

«Я думаю, что твой отец заслуживает похвалы. Не важно, насколько она умна, я слышал, что у нее было всего несколько месяцев ученичества. Тем не менее, вы так хорошо обучили ее, что даже герцог Ларс так высоко ценит ее компетентность. Потрясающе!»

«Я польщен, Ваше Величество.»

Пока он болтал с моим отцом некоторое время, император сказал, как будто он что-то вспомнил,


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— О, недавно до меня дошел интересный слух. Ну, они говорят, что ты и сын герцога Ларса-любовники.»

Я вздрогнул от неожиданного замечания императора. Когда я вникла в это, то обнаружила, что это были просто необоснованные сплетни, и большая часть нашей фракции не поверила им. На самом деле, я также дал ему пропуск, но я не думал, что император, казалось, был заинтересован в этом.

«Это было действительно интересно. По слухам, он сбежал с ней, поэтому наследный принц остановился в поместье Моник, так как он больше не мог этого выносить.»

«Мне очень жаль, Ваше Величество. Поскольку я пренебрег своим долгом, я был достаточно глуп, чтобы не остановить поведение моей дочери и не опозорить честь императорской семьи…»

Но император поспешно остановил моего отца и сказал:»Ах, не поймите меня превратно. Я не пытаюсь винить ни тебя, ни твою дочь. Я узнал всю историю целиком. Я просто боялся, что какие-то глупые парни распространяют такие нелепые слухи.»

«Мне очень жаль, Ваше Величество.»

«А вы не знаете, кто распространял эти слухи? Когда ваша дочь присоединилась к рыцарскому дивизиону, они, должно быть, почувствовали что-то странное. Я думаю, что они пытались проверить отношения между семьей Моник и императором, распространяя такие странные слухи», — сказал император, щелкнув языком.

— Леди Моника, раз вы такая умная, то должны были понять, что я сказал, верно? Как ты думаешь, почему я молчаливо согласился принять тебя в рыцарскую дивизию?»

«Я не уверен, Ваше Величество.»

Мне было любопытно узнать об этом. Я просто предположил, что мой отец, должно быть, сделал что-то, чтобы заставить его работать.

Глядя на меня, император с улыбкой сказал:»это потому, что я многим обязан твоему отцу, но я еще не сдался. Мне жаль вас и вашу дочь, но я все еще думаю, что ваша дочь-самый идеальный кандидат на роль императрицы.»

Я крепче ухватилась за подол юбки, но изо всех сил старалась не выдавать своих чувств.

Я молча посмотрел вниз.

«Несколько лет назад я боялся, что столкнусь с Рюб по этому поводу, но теперь он, похоже, немного изменился. Мне очень жаль, Маркиз Моник. Вот почему я не хочу отпускать твою дочь. Прости мне мой эгоизм.»

После минутного молчания император сказал С легким вздохом:»могу я попросить вас об одолжении, Леди Моника?»

&gt,

— Да, пожалуйста.»

«Если ты унаследуешь семью Моник через два года, как ты хочешь, станешь ли ты другом моего одинокого сына, как твой отец был моим другом?»

Удивленный его неожиданной просьбой, я поднял глаза на императора. В его задумчивых голубых глазах я видела переполняющую его любовь к сыну. — Удивился я. Я не знал, насколько сильно император, который якобы всегда был недоволен своим младшим сыном, любил его так сильно.

—… Конечно, буду.»

«Спасибо. Тогда я поговорю с вами позже, так как меня ждут другие люди. О, я почти не разговаривал с тобой, потому что сосредоточился на твоей дочери. Простите, Маркиз. Когда в следующий раз придешь во дворец, зайди ко мне. Тогда мы сможем много разговаривать.»

— Благодарю Вас, Ваше Величество. А теперь я ухожу.»

Когда мы уходили, ведомые протокольным офицером, я увидел, что к нам приближаются старик и мужчина средних лет с пурпурными волосами, находившиеся в приемной. Герцог Йена, упрямый старик, подошел и остановился передо мной и моим отцом, сказал, подняв глаза:»давно не виделись, Маркиз Моник.»

—… Это было так давно, герцог Йена.»

«А где же твои манеры? Вы-маркиза, а я-герцог.»

«Да, но ты здесь ниже по протокольному рангу. Мне было бы стыдно в этой ситуации, но мне кажется, что вы гордитесь своим титулом.»

«Ты что, издеваешься надо мной?»

Как будто он был уверен в людях вокруг него, герцог Дженна ответил низким тоном вместо того, чтобы кричать на моего отца в приступе гнева.

«Она очень похожа на твою дочь.»

«Да, это так.»

— В наши дни о ней ходят самые дикие слухи. Знаешь, яблоко никогда не падает далеко от дерева. Я думаю, это потому, что она унаследовала от тебя вульгарную кровь.»

«Что ты сказал, Герцог Йена?»

Внезапно мой отец уставился на него с убийственным намерением. Я непроизвольно напряглась. Я даже вздрогнула от оскорбительной позы моего отца, как будто он собирался ударить его.

«Я спросил, Какого черта ты сказал, Герцог Йена?»

«Я что-то не так сказала?»

Отец заскрежетал зубами и шагнул к нему поближе. В этот момент протокольный офицер, стоявший чуть поодаль от них, беспокойно звал герцога Йену. Поскольку он был следующим, кто встретился с императором, его ссора с моим отцом задержала приказ других дворян, ожидавших своей очереди.

Герцог Йена саркастически улыбнулся моему отцу и грубо прошел мимо него. Глядя ему вслед, я погрузилась в свои мысли.

— Вульгарная кровь? — А что это значит?’

Хотя я не могла понять, что это было, мой отец явно что-то скрывал от меня, учитывая, что он был так расстроен герцогом Йена.

«ТИА, пойдем отсюда.»

Сколько времени прошло? Когда мой отец долго смотрел в ту сторону, куда шел герцог Йена, я открыла рот после некоторого колебания»» Ну что, папочка?»

— Да, милая. — Что случилось?»

&gt,

«Я имею в виду то, что Герцог сказал совсем недавно.»

«Это просто чушь собачья. Не берите в голову.»

— Я вижу…..»

Когда он решительно оборвал меня, я тихо закрыла рот, но все еще была озадачена словами герцога Дженны. Он явно имел в виду меня, когда упомянул»вульгарную кровь».’

Несмотря на то, что герцог был в конфронтации с моим отцом, он не мог сказать, что кровь семьи Моник, одного из основателей империи, была вульгарной. Если это так, то его упоминание о»вульгарной крови» относится к моей матери.

Я был озадачен. Хотя в прошлом я был вовлечен в общественные круги, я никогда не слышал ничего о родословной моей семьи. Даже если бы моя мать была из вульгарной семьи, они бы хоть раз упомянули ее имя.

— Неужели герцог Йена лжет?’

Однако убедительная позиция герцога и яростный гнев МОЕГО Отца беспокоили меня. Если он лгал, то у моего отца не было причин так злиться.

Тогда что же такое истина? Я подумал, что мне нужно еще немного посмотреть на свою мать.

‘О, я думаю, что должна спросить его.’

Читать»Брошенная Императрица» — Глава 63 — THE ABANDONED EMPRESS

Автор: Yuna
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ABANDONED EMPRESS — Глава 63 — Брошенная Императрица — Ранобэ Манга читать

Новелла : Брошенная Императрица

Скачать "Брошенная Императрица" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*