наверх
Редактор
< >
Боевой Континент: Легенда о Короле Пауков Глава 243: Привет, тетя, меня зовут Е Хао.

Здравствуйте, тётя. Меня зовут Ли Хао. Удивлены? Ошеломлены?

Тан Юй мёртв. Вместе с ним погибли ещё трое учеников секты Хао Тянь. Все они пали от руки Тан Саня. Это известие обрушилось на Хао Тянь как цунами, застав секту врасплох. Волна негодования прокатилась по всем ученикам, и вскоре весь монастырь закипел от ярости. Толпы разгневанных учеников Хао Тянь устремились в главный зал для собраний. Их глаза горели гневом, они кричали, требуя, чтобы Тан Сань поплатился за содеянное, чтобы его казнили в отмщение за смерть Тан Юя.

— Негодяй! — седьмой старейшина дрожал от ярости, его кулаки были сжаты до белизны костяшек, а в глазах бушевало убийственное бешенство. — Всё это из-за тебя, глава секты! — продолжал он, обращаясь к Тан Сяо с неукротимой злобой. — Я сразу говорил, что этого негодяя нужно было выгнать с горы как можно скорее! Но ты, в своём великодушии, позволил Тан Саню остаться в Хао Тянь, чтобы он залечил раны! А теперь посмотри, что получилось! Тан Юй мёртв, и ещё трое наших учеников погибли! Что ты скажешь теперь, глава секты?

Потери были слишком велики: четверо учеников Хао Тянь погибли. Если об этом узнает весь континент, секта станет посмешищем.

Тан Сяо сидел с мрачным лицом, не произнося ни слова. В его душе бушевал шторм, и он, словно дикий зверь, готовился к взрыву. Наконец, Тан Сяо медленно поднялся, его лицо было серьёзным:

— Это моя вина. Я не разглядел истинной сущности этого негодяя, его упрямства и злобы. Теперь я, как глава секты Хао Тянь, отдаю приказ: ученики секты спустятся с горы тремя отрядами и сделают всё возможное, чтобы схватить Тан Саня живым. Я хочу лично допросить этого негодяя.

— Не стоит тратить столько усилий, — вдруг вмешался второй старейшина, бросив взгляд на седьмого. — Четвёртый, пятый и седьмой братья, вы возглавите отряды. Берите с собой учеников и отправляйтесь на поиски Тан Саня. Мне не нужен он живым. Увидели — убивайте. Тан Хао должно быть стыдно за такого сына. Все видят, к чему приводит союз с духо-зверем. Такой урод не заслуживает жить в этом мире.

— Жаль Тан Юя… — второй старейшина тяжело вздохнул, полный печали.

По приказу второго старейшины, Хао Тянь отправила в погоню трёх титулованных бойцов: четвёртого, пятого и седьмого старейшин. Каждый из них вёл за собой двадцать учеников секты. Три отряда двинулись разными путями, преследуя Тан Саня по его следам.

Это был первый случай, когда Хао Тянь спускалась с горы, чтобы поймать одного человека. Такое развёртывание сил говорило о том, насколько секта разгневана.

Вокруг монастыря, на железном цепном мосту, всё больше учеников Хао Тянь собиралось в путь. Тем временем, у подножия скалы, другие ученики секты прибыли на место трагедии, чтобы найти тела Тан Юя и его спутников. Наконец, после долгих поисков, они нашли останки.

Увиденная ими картина потрясла их до глубины души: обглоданные до белизны кости, разбросанные остатки одежды, пропитанные засохшей кровью. Один из учеников, дрожа всем телом, выдохнул с трудом:

— Что здесь произошло?

Другой ученик из секты Хао Тянь, наклонившись над останками, внимательно изучал следы зубов на костях и, наконец, произнёс:

— Это снежные волки. Тан Юй и остальные, должно быть, упали со скалы и стали их жертвами.

Снежные волки — хищные духо-звери, обитающие в снежных пустынях. Они живут стаями, и даже опытные духо-мастера предпочитают избегать встречи с ними.

Ученики тяжело вздохнули. Они собрали останки своих товарищей, и в их сердцах кипела ненависть к Тан Саню — ненависть, готовая выплеснуться наружу, чтобы отомстить за погибших.

— Странно… — вдруг сказал один из них, — где тело Тан Юя? Они упали вместе, но его останков нет.

Четверо упали тогда: Тан Юй и трое учеников из Хао Тянь. Теперь нашли останки троих, но Тан Юя среди них не было.

После долгих поисков на месте один из них вдруг воскликнул:

— Нашёл!

Остальные бросились к нему, но, увидев, что он держит в руках, их охватило глубочайшее разочарование: клочок окровавленной ткани — одежда Тан Юя. Кровь на земле давно замёрзла, впитавшись в лёд.

— Проклятие! — вырвалось у одного из учеников. Тан Юй погиб, и даже его тело не сохранилось.

Наступила тишина. Никто не мог поверить, что Тан Сань так легко обвёл вокруг пальца всю секту Хао Тянь. Их гнев закипал, но они молча понурили головы и, спотыкаясь, побрели прочь.

Они надеялись, что трое старших секты смогут отследить Тан Саня и уничтожить его без промедления, отомстив за Тан Юя и смыв позор с Хао Тянь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Недалеко от этого места Е Хао скрывался в тени Смертельного Сердца. За его спиной стояли Чжу Чжу, Золотая Крокодилья Духо-Борьба, Призрачная Пантера Духо-Борьба и Духо-Борьба Покоритель Демонов.

— Молодой господин, — доложил Чжу Чжу, — Хао Тянь отправили троих Духо-Борьбов Титульного ранга и шестьдесят учеников. Они разделились на три отряда, чтобы поймать Тан Саня.

Е Хао кивнул:

— Хорошо. Всё идёт по плану. Готовьтесь, мы действуем сегодня ночью. Чжу Чжу, ты возглавишь нападение на посты и уничтожьишь всех учеников Хао Тянь без исключения.

— Слушаюсь, — ответил Чжу Чжу.

Е Хао повернулся к Золотому Крокодилу:

— Старейшина, вы — самый сильный среди нас. Тан Сяо доверяю вам.

— Не волнуйтесь, молодой господин, — уверенно произнёс Золотой Крокодил. — Я лично убью Тан Сяо и принесу его голову.

Затем Е Хао обратился к Призрачной Пантере и Покорителю Демонов:

— Старейшины, двое оставшихся старших Хао Тянь — ваша задача. Их уровень всего девяносто второй, вы справитесь.

— Слушаемся, — ответили оба старейшины.

Что касается меня, то я сам отправлюсь к Тан Юэхуа. Та женщина управляет Юэсюань, и теперь, когда гибель Хаотяньцзун неизбежна, Юэсюань тоже не имеет смысла существовать.

— Хозяин, — спросил Чжучжу, — после того как мы уничтожим Хаотяньцзун, как поступить с оставшимися тремя старейшинами и шестидесятью учениками Хаотяньцзун?

— Не волнуйся, я уже послал людей проследить за ними, — спокойно ответил Е Хао. — После того как мы разберёмся с Хаотяньцзун, мы займёмся и ими.

Тан Сань устроил такой переполох, задействовав трёх старейшин-дуло с титулом «Фэнхао». Это как раз дало мне уникальный шанс, возможность, которая выпадает раз в тысячелетие. Уголки губ Е Хао слегка приподнялись, теперь оставалось только дождаться, когда опустится ночь.

С наступлением сумерек солнце постепенно скрылось за горизонтом.

В Хаотяньцзун царило мрачное настроение. Ученики чувствовали себя подавленно, в каждом из них бушевало негодование. При одном лишь упоминании имени Тан Сань их охватывала ярость. Много лет Хаотяньцзун не испытывал такого унижения от постороннего, да ещё и потерял талантливого ученика и трёх элитных последователей. Это было не просто оскорбление, а настоящий позор.

— Не бойтесь! Тан Сань обречён! Три старейшины уже отправились в путь, они непременно убьют его и принесут его голову сюда!

Ближе к полуночи, непроглядная тьма окутала всю землю.

В комнате Тан Юэхуа царила тишина.

Тан Юэхуа сидела одна на кровати, её лицо было бледным, взгляд потухшим. Она бормотала про себя: «Невозможно… невозможно… Сань никогда не мог сделать такое…»

Она повторяла эти слова снова и снова, не веря, что Тан Сань способен на столь подлый поступок.

— Юй, прости меня, тётя подвела тебя, — Тан Юэхуа, с глазами, полными слёз, опустила голову.

Она винила себя, винила в том, что не смогла правильно воспитать Тан Саня, винила в том, что не пошла туда сама. Тогда, возможно, ничего этого не произошло бы.

Три старейшины уже спустились с горы, и Тан Юэхуа понимала: теперь Тан Саню не миновать смерти. Даже её старший брат, Тан Сяо, лично отдал приказ, что говорило о его ярости.

С тех пор, как она получила это известие, Тан Юэхуа заперлась в своей комнате, даже не притронувшись к ужину. Её настроение упало до предела, она погрузилась в пучину сомнений.

Тук-тук-тук…

В этот момент раздался стук в дверь.

— Я же сказала, не приносите мне сегодня ужин, — нетерпеливо крикнула Тан Юэхуа. Ей сейчас было не до еды.

Но затем произошло нечто странное.

Дверь, которая была закрыта, начала медленно открываться сама по себе. Вместе с тем в комнату вошёл знакомый силуэт.

— Юй? — Тан Юэхуа потёрла глаза, стёрла остатки слёз и не веря своим глазам, произнесла:

— Ты… Юй, ты жив?

Е Хао вновь принял облик Тан Юя и, скрывая своё присутствие с помощью Сердца Смерти, вошёл в комнату Тан Юэхуа.

В тот миг, когда он переступил порог комнаты, атмосфера места сразу же сгустилась, отрезав всё вокруг от внешнего мира — эта ночь была обречена на бессонницу. Ли Хао едва заметно улыбнулся:

— Тётя, это я. Я жив.

Услышаав эти слова, Тан Юэхуа переполнилась радостью. Она, забыв о субординации и возрасте, бросилась вперёд и крепко обняла Тан Юя, восклицая с восторгом:

— Как хорошо! Просто невероятно хорошо! Сегодня утром ученики спускались к подножию обрыва, чтобы поднять тела, но нашли лишь троих. А твоего тела не было, только клочок окровавленной одежды. Я сразу почувствовала, что что-то не так. С твоими навыками эти снежные волки не могли с тобой справиться. Я так рада, что ты вернулся жив и невредим!

Ли Хао на мгновение замер, не ожидая такой бурной реакции от Тан Юэхуа. Видимо, её чувства были искренними — такую родственную привязанность не сымитируешь. Неосознанно он обнял Тан Юэхуа за её тонкую, почти невесомую талию. Этот незначительный жест заставил её тело вздрогнуть, словно от удара током. Она поспешно освободилась, её лицо на мгновение залилось румянцем, но тут же вернулось в обычное состояние.

— Тан Юй, я так рада, что ты вернулся невредимым, — повторила Тан Юэхуа, успокоившись. Она взяла Ли Хао за руку и потянула к двери. — Поскорее, пойдём к старшему брату. Он будет безумно рад узнать, что ты жив.

Но не успела Тан Юэхуа сделать и шага, как перед ней возникла прозрачная стена. Она неожиданно наткнулась на неё и упала. Ли Хао молниеносно подхватил её и прижал к себе.

— Странно, мне показалось, что я обо что-то ударилась, — сказала Тан Юэхуа, растерянно потирая лоб.

— Тётя, когда я возвращался, услышал, что трое старейшин повели учеников секты Хао Тянь Цзун, чтобы преследовать Тан Саня. Это правда? — спросил Ли Хао.

Тан Юэхуа глубоко вздохнула:

— Да, после того как распространился слух о твоей смерти, пятеро старейшин пришли в ярость, даже мой старший брат. Четвёртый, пятый и седьмой старейшины уже отправились в путь. Тан Юй, скажи мне, что на самом деле произошло тогда?

Ли Хао не стал ничего скрывать и рассказал всё Тан Юэхуа во всех подробностях.

— Вот что произошло. Тан Сань напал на нас четверых, и в итоге мы упали с обрыва, — закончил он и, вздохнув, изобразил на лице гнев. — Никогда бы не подумал, что Тан Сань способен на такое предательство.

— Я тоже не ожидала, что маленький Сань способен на столь непростительное деяние, — сказала Тан Юэхуа, чувствуя, как гнев закипает внутри неё.

— Тётя, с тремя старейшинами, лично взявшимися за это дело, Тан Саню не выжить. Зачем вам беспокоиться о таком человеке? — Ли Хао помог Тан Юэхуа устроиться на кровати и нежно добавил.

— Ты не понимаешь, — Тан Юэхуа мрачно покачала головой, её настроение было угнетённым. — Его отец, мой второй брат, перед смертью завещал мне обязательно заботиться о Сяосане. А теперь что? Из-за попытки убить тебя Сяосан поднял на ноги весь орден Хаотяньцзун. Сегодня утром я почувствовала: старший брат вне себя от ярости. А ещё трое старейшин лично выступили в поход. Сяосану в этот раз не поздоровится.

Внутри ордена Тан Юэхуа занимала немалое положение, но в этом деле она была бессильна — желания хватало, а сил не было.

Внезапно Е Хао схватил Тан Юэхуа за запястье. От этого жеста она вздрогнула, её лицо побледнело, как лепестки увядшего цветка.

— Тан Юй! Ты!.. — заикаясь, прошептала она, её дыхание стало прерывистым и сбивчивым.

Медленно Тан Юй наклонился, и от этого движения Тан Юэхуа оказалась прижатой к кровати, не в силах пошевелиться. Она могла только беспомощно смотреть, как Тан Юй приближается с каждым шагом.

Тем временем за стенами ордена Хаотяньцзун уже разгорелось сражение: крики, звон оружия, брызги крови — всё вокруг превратилось в хаос и кровопролитие.

— Тан Юй! Как ты смеешь! Я твоя тётя, как ты можешь творить такое святотатство?! — кричала Тан Юэхуа, её голос дрожал от ярости.

— Ха-ха… — холодно усмехнулся Е Хао. — Не кричи. Комната уже изолирована. Сколько бы ты ни звала на помощь, никто не услышит. Ты можешь кричать до хрипоты — никто не придёт.

От этих слов Тан Юэхуа остолбенела. Она не понимала, что задумал Тан Юй, но в её груди зародилось сильное предчувствие надвигающейся беды. Её интуиция редко подводила.

— Ты… Тан Юй, ты… тварь! Как ты посмел совершить со мной такое подлое?! — Тан Юэхуа попыталась вырваться, но Е Хао крепко держал её, не давая пошевелиться.

Осознав, что сопротивление бесполезно, она окончательно сникла. Слезы беззвучно катились по её щекам, а кулаки оставались стиснутыми до боли.

— Тётя… нет, Тан Юэхуа, — Е Хао улыбнулся. — Мне действительно любопытно: как ты не заметила мою истинную сущность за эти три месяца, что я провёл в Хаотяньцзун?

— Ты… ты… — Тан Юэхуа нахмурилась, и в её недоуменном взгляде лицо Е Хао начало расплываться. Вспышка фиолетового света — и всё изменилось.

Когда свет угас, перед ней предстал его истинный облик.

Тан Юэхуа: ∑(O_O;)

— Удивлена? Поражена? — Е Хао осклабился, обнажив ослепительно белые, безупречные зубы.

Новелла : Боевой Континент: Легенда о Короле Пауков

Скачать "Боевой Континент: Легенда о Короле Пауков" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*