Глядя на решительные улыбки на лицах окружающих, Тан Цзюлу слегка приподняла уголок губ.
— Хорошо, тогда отдохнём немного в городе Ханьхай, а через три дня отправимся на остров Хайшэнь.
Три дня спустя восемь чудотворцев из Шрейка стояли на палубе большого морского судна, которое стремительно неслось по волнам. На борту корабля красовался символ Союза Духовных Мастеров, что заставляло проходящие мимо суда держаться на почтительном расстоянии.
За эти три дня Тан Цзюлу и её спутники посетили аукцион, где приобрели духо-руководимый аппарат под названием «Луньюаньтин». Хотя корабль, на котором они сейчас плыли, был предоставлен внутренним кланом Союза Духовных Мастеров — тем самым, к которому принадлежала Мэйлань, — морская обстановка переменчива и непредсказуема. На всякий случай иметь запасной корабль, управляемый духо-руководимым аппаратом, было разумно.
Главное достоинство «Луньюаньтин» заключалось в том, что он мог не только плавать по поверхности воды, но и погружаться на глубину, становясь полностью прозрачным, что позволяло видеть всё, происходящее под водой. Однако у него был и недостаток: он мог выдержать атаку лишь столетия духовного зверя. Но для Тан Цзюлу и её команды это не было проблемой. То, что для других могло показаться незначительным преимуществом, для них могло обернуться огромной пользой.
Приобретя «Луньюаньтин», они не стали афишировать покупку — это был всего лишь запасной вариант. Они продолжили следовать первоначальному плану и отправились в море на корабле под названием «Хайюньхао». На борту «Хайюньхао» было три палубы: Тан Цзюлу и её спутники занимали два верхних уровня, а экипаж жил на нижнем. На верхней палубе располагалось шесть кают, и для девяти человек — восьми чудотворцев из Шрейка и Тан Юэхуа — места было более чем достаточно.
Море источало густой аромат, который с момента, как все поднялись на борт, не переставая обволакивал их. На дворе стояла глубокая осень, и морской ветер пронизывающе свистел, принося с собой холод.
Тан Цзюлу стояла на палубе, вглядываясь вдаль, вдыхая знакомый запах моря, который она так давно не ощущала. Капитан Хайвэй стоял рядом с ней, слегка смущённо, но с почтением в голосе:
— Э-э… Вы… Вы не Тан Цзюлу, великий старейшина Союза Духовных Мастеров?
Тан Цзюлу повернула голову и с улыбкой посмотрела на него:
— Ты меня знаешь?
Хайвэй, потирая руки, с довольной улыбкой достал откуда-то белую дощечку:
— Моя дочь очень восхищается вами. Не могли бы вы оставить для неё автограф? Её зовут Хай Жуйэр.
Тан Цзюлу слегка покашляла, её щеки чуть порозовели — не ожидала она, что у неё уже есть маленькие поклонницы. Она взяла дощечку, и без использования ручки на её пальце появилась едва заметная зелёная лоза, которая оставила на дощечке надпись:
*»Желаю тебе идти всё дальше по своему жизненному пути.»*
Ниже она поставила свою подпись: *»Тан Цзюлу для Хай Жуйэр»*, а также отпечаток в виде листа зелёной лозы.
Хайвэй счастливо спрятал дощечку.
Тан Цзюлу обернулся и увидел, как Нин Жунжун, свесившись через борт корабля, безудержно рвёт. Сначала все были в восторге, особенно от блюд, приготовленных одним из членов команды «Хайюньхао» — поваром, который умело превратил морские дары в невероятно вкусные яства. В сочетании со свежими овощами, купленными на суше, трапеза была настолько аппетитной, что просто невозможно было устоять. Однако, как только они наелись и корабль начал покачиваться на волнах, последствия не заставили себя ждать. Чем больше съедаешь, тем сильнее реагирует желудок. Нин Жунжун никогда раньше не бывала в море, да и съела она больше всех, а теперь всё съеденное без остатка вернулось обратно.
Не только Нин Жунжун чувствовала себя неважно — Оскар тоже был бледен. Ма Хунцзюнь, с его крепким здоровьем, переносил качку лучше других, да и его душевная техника, связанная с полётом, приучила его к подобным колебаниям, поэтому он оставался относительно спокойным. Сяо У, как и Тан Цзюлу, в прошлой жизни жила в приморском городе и не боялась моря. Чжу Чжуцин и Дай Мубай, с их отличной физической подготовкой, тоже не испытывали сильного дискомфорта.
Особенно удивительным было состояние Тан Юэхуа — она никогда не бывала в море, но не чувствовала никакого недомогания. По её словам, она ощущала зов моря, будто оно приветствовало её. Тан Цзюлу задумчиво кивнул: скорее всего, это было связано с её артефактом «Ханьхай Цянькуньчжао».
— Выпей воды, прими лекарство от морской болезни и поспи немного, — сказал Хайвэй, направляясь в каюту за кружкой, но Тан Цзюлу остановил его.
— Не надо, у меня есть, — сказал Тан Цзюлу, доставая из хранилища душевного проводника две маленькие стеклянные бутылочки и глядя на Ма Хунцзюня.
Ма Хунцзюнь на мгновение замер, затем поспешно протянул руку, чтобы взять бутылочки:
— Ах, да, сейчас же отнесу их!
Тан Цзюлу, наблюдая, как он торопливо бежит к Нин Жунжун, улыбнулся:
— Не забудь нагреть воду своим пламенем, чтобы она была тёплой.
Ма Хунцзюнь криво усмехнулся: вот почему Тан Цзюлу поручил это ему — чтобы он нагрел воду.
Сяо У стояла рядом с ними, похлопывая их по спинам. В её руках появились две таблетки, и она сунула по одной каждому в рот, предложив запить водой. Прохладные таблетки, скользнув по горлу, сразу же принесли облегчение. Увидев, как их лица немного расслабились, Хайвэй удивлённо произнёс:
— Старший Тан действительно ко всему готов!
Тан Цзюлу кивнул с улыбкой:
— Союз Душевных Мастеров всегда хорошо информирован.
Хайвэй обернулся и посмотрел вдаль. Днём на море ориентируются по солнцу и времени, а ночью — по звёздам. Сейчас было около четырёх часов дня, и Тан Цзюлу мог подтвердить, что их курс оставался верным.
— Дело в том, — начал Хайвэй, подбирая слова, — что по пути на остров Богов Моря нам нужно ненадолго причалить к небольшому островку рядом с ним.
— Они попросили нас перевезти некоторые грузы, — добавил он.
Тан Цзюлу повернулся к нему.
Хайвэй поспешно продолжил:
— Не волнуйтесь, это займёт всего полдня и не повлияет на ваше прибытие на остров Богов Моря.
Тан Цзюлу слегка улыбнулся: «Ничего страшного, у нас нет особых требований. Если спешим, можно просто причалить к берегу и осмотреть окрестные острова».
Услышав слова Тан Цзюлу, Хайвэй облегчённо вздохнул.
«Кстати, вы, кто часто ходит в дальние плавания, как поступаете, если на море встречаете мощное магическое чудовище?» — Тан Цзюлу посмотрел на спокойное море и неожиданно задался вопросом.
Если говорить о том, где больше всего душевных зверей, то без сомнения — это море. Люди редко выходят в море, а если и выходят, то в морских битвах их силы всегда слабее. К тому же, континентальные земли не так обширны, как океаны, поэтому морских душевных зверей неизмеримо больше, чем на суше. Тан Цзюлу учитывал это, отправляясь в море, и поэтому приобрёл дополнительный корабль с душевым приводом.
Хайвэй лишь слегка улыбнулся: «На самом деле, обычно морские душевные звери редко нападают на корабли».
«Только немногие, с крайне агрессивным характером, могут напасть на судно по собственной инициативе».
«Поэтому, если не провоцировать морских душевных зверей, проблем, как правило, не возникает».
«Но если всё-таки встретишь агрессивного и невероятно сильного душевного зверя, тут уж ничего не поделаешь — придётся смириться с невезением».
«Хотя мы долго плаваем по морю и знаем, где обитают сильные морские душевные звери. У них есть своё представление о территории. Нам лишь нужно…»
Хайвэй не успел договорить, как в его поле зрения появилась тень другого корабля. Слова застряли у него в горле, а глаза мгновенно расширились от удивления.
Тан Цзюлу нахмурился и обернулся. Он увидел…
