наверх
Редактор
< >
Боевой Континент: Испорченный братом Тан Сань Глава 458 — Выпускной вечер

Двери роскошного зала «Юэсюань» медленно закрылись, и когда все гости заняли свои места, Тан Юэхуа кивнула стоящему рядом слуге. Внезапно свет на сцене померк, погрузив зал в полумрак.

В тот же миг яркие, переливающиеся лучи, сопровождаемые музыкой, осветили сцену. В их сиянии проступили очертания нескольких фигур. В центре сцены сидел мужчина, сжимающий в руках две деревянные палочки, окружённый несколькими барабанами разной высоты и размера. Его движения были точными и страстными — ритмичные удары палочек создавали захватывающую мелодию.

Слева от него стояла женщина, держащая в руках флейту. Её пальцы ловко перебирали клапаны, извлекая проникновенные звуки, наполненные нежностью и грустью. Справа от мужчины, сидела другая женщина, её пальцы скользили по струнам арфы, создавая эфирные, почти невесомые ноты. Сочетание ритмичных ударов барабанов, нежной флейты и воздушной арфы создавало современный ритм, напоминающий энергичные мотивы древней страны Хуа.

Эта музыка, пропитанная духом прошлого, взволновала всех присутствующих аристократов. На этот раз выпускной вечер был совсем не похож на предыдущие. Для аристократии понимание музыки было обязательным — обычно на таких церемониях звучала одна и та же мелодия, от которой все уже устали. Сегодня же они пришли не только чтобы оценить успехи своих детей, но и чтобы насладиться чем-то новым.

Эта композиция была им незнакома, а сочетание трёх инструментов создавало динамичный, захватывающий ритм. Музыка казалась простой, но её эффект был ошеломляющим — слушатели будто бы впервые открывали для себя звуки. Глаза всех присутствующих загорелись интересом, и они с нетерпением ждали продолжения церемонии.

Под эту энергичную музыку на сцену, освещённую яркими прожекторами, вышли юноши и девушки в серебристых нарядах. Их движения были синхронны ритму — каждый шаг был исполнен грацией и уверенностью. Сцена тоже была необычной: вместо привычных квадратных или круглых форм, она напоминала современный подиум в форме буквы «Т».

Юноши и девушки шли по подиуму, и лучи света следовали за ними, выделяя каждую фигуру. Они сияли молодостью и уверенностью, их движения были отточены до совершенства. Их улыбки и жесты излучали благородство и изящество, не вызывая чувства высокомерия, но создавая впечатление, будто они рождены, чтобы стоять на вершине.

Каждый из них дошёл до самого края «Т»-образного подиума, ближе всего к зрителям, и принял самую выразительную позу. Музыка внезапно стихла, и свет снова померк.

Через пять секунд луч прожектора осветил фигуру леди Юэхуа, стоящей сбоку. Её благородная осанка и изящный поклон очаровали всех присутствующих.

— Добро пожаловать в «Юэсюань», — её голос прозвучал мягко, но отчётливо. — Представляем вашему вниманию выпускной вечер выпускников нулевого-восемнадцатого потока.

Свет погас, и несколько мощных прожекторов осветили сцену. Участники изменили построение — перед каждым теперь стояла арфа. В центре подиума выделялись трое.

В самом центре сидела та самая девушка, которая при входе держала в руках флейту. Её волосы были собраны в две аккуратные узелки, а на ней было надето единое серебристое платье придворного стиля. Она улыбалась всем присутствующим, её руки лежали на арфе, готовые начать игру. Её глаза сияли, полные очарования и грации, заставляя всех присутствующих аристократов слегка вздрогнуть от удивления.

Ранее свет, падающий на неё, был тусклым, а поскольку она склонила голову, играя на флейте, аристократы внизу не смогли её узнать. Но теперь, при ярком освещении, все наконец-то увидели её лицо. Эта улыбка, обнажающая её характерные ямочки на щеках, лицо, подобное серебряному блюду, глаза, напоминающие миндаль, губы, красные без помады, брови, зелёные без подводки. Она казалась цветком, распустившимся в воде, её кости были как из слоновой кости, а кожа — как нежный фарфор.

Прошло несколько лет, и её фигура стала ещё более изящной и привлекательной. Все присутствующие ахнули и недоверчиво раскрыли глаза.

— Это же союзница Тан? — спросил кто-то.

— Да, союзница Тан объявила, что ушла в затвор, и все эти годы её обязанности исполнял заместитель. Оказывается, она училась в Лусюань этикету, — ответил другой.

— Училась и как училась! Не зря она союзница Тан, — добавил третий.

Слева от неё сидел юноша с тёмно-синими длинными волосами — тот самый, кто играл на барабане в начале церемонии. Он держал в руках золотую арфу, а его голубые глаза были невероятно чистыми. Он выглядел так, будто в нём соединились все лучшие черты этого мира: красота, благородство и изысканность. Такие молодые люди встречаются редко, и многие аристократы заинтересованно прищурились, думая, что после церемонии стоит разузнать, из какого он рода, чтобы, возможно, устроить сватовство.

Особую прелесть этому моменту придавало то, как юноша время от времени бросал взгляды на девушку, и в его глазах было невозможно не заметить нежности и любви.

— Увы, если он влюбился в союзницу Тан, ему не видать счастья, — вздохнул кто-то.

— Говорят, союзница Тан и глава Танмэнь — пара? — спросил другой.

— Да, оба они невероятно талантливы. Кто из обычных аристократов может с ними сравниться? — ответил третий.

С другой стороны от девушки сидела ещё одна девушка, та самая, что играла на арфе в начале церемонии. Её золотые волосы и милое личико также были узнаваемы аристократами.

— Это же принцесса Сюэкэ! Она действительно хорошо научилась!

— Да, принцесса Сюэкэ — самая любимая принцесса королевской семьи, и теперь, после окончания Лусюань…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Те трое, что выступали в начале, наверняка лучшие выпускники. Принцесса Сюэкэ заслужила звание отличника, это действительно впечатляет.

— Да, стать отличным выпускником Лусюань — задача не из лёгких.

Все выпускники на сцене улыбались с достоинством и изяществом, их не волновали разговоры и шум внизу. Однако многие из них не могли скрыть лёгкого удивления, услышав разговоры о союзнице Тан.

Союзница Тан?

Тем, кого можно назвать Главой Тан, в городе Тяньдоу существует лишь один человек — это лидер Союза Духовных Мастеров, Тан Цзюлу. А тот Цзюлу, которого они знают, носит такое же имя, как и глава Союза Духовных Мастеров. Им не оставалось ничего другого, кроме как заподозрить, что этот Цзюлу и есть сам Тан Цзюлу.

Они понимали, что их старшие находятся внизу, и среди них есть те, кто поддерживает деловые связи с Союзом Духовных Мастеров, а значит, они точно знакомы с Главой Тан. Поэтому не исключено, что знакомый им Цзюлу на самом деле и есть тот самый Тан Цзюлу. Однако, находясь на сцене, они должны были сохранять невозмутимость, какими бы мыслями ни кипели их головы.

Все арфы были аккуратно размещены на специальных круглых подставках. Участники сидели вокруг Т-образной сцены, обратившись лицом к зрителям. Они восседали на низких скамейках, предназначенных специально для этого мероприятия. Юноши, более высокие и крепкие по сравнению с девушками, казалось, обнимали свои арфы, придавая своим движениям оттенок нежности и романтизма.

Тан Цзюлу первой улыбнулась гостям, слегка склонив голову в знак приветствия, и на её щеках проступили очаровательные ямочки. Она медленно подняла свои стройные руки и нежно коснулась струн золотой арфы. Звуки, чистые и благородные, как жемчужные россыпи, полились из золотой арфы, подобно утренней росе, падающей на сердце, и затронули струны души каждого присутствующего.

Новелла : Боевой Континент: Испорченный братом Тан Сань

Скачать "Боевой Континент: Испорченный братом Тан Сань" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*