наверх
Редактор
< >
Безжалостное Предложение Глава 82

A Ruthless Proposition — Глава 82 Безжалостное Предложение НОВЕЛЛА

Хотите мое честное мнение? он спросил. Они оба игнорировали отчаянные попытки бедной Кейт привлечь их внимание, в то время как Клео опустила ресницы и сделала вид, что обдумывает его вопрос.

Честность приветствуется, скромно сказала она.

А что, если это мальчик? он спросил. Вы же не хотите всерьез окружить ребенка феями и пикси? Это девчачьи штучки!

Нет, это не так! — возразила она, совершенно оскорбленная таким взглядом. Феи и пикси иногда кажутся опасными, и они нравятся детям любого пола. Если это мальчик, и он захочет сменить свою комнату позже, это будет полностью зависеть от него. Он не ответил, вместо этого бесстрастно посмотрел на нее.

Клео не могла прочитать выражение его лица и не была уверена в его настроении, тем более что он носил темные очки, чтобы скрыть часть своего фингала. Его губы сжались, и он тихо вздохнул.

Ты должен спорить?— Ты, кажется, забыл, что спрашивал моего мнения, — серьезно сказал он. Клео, иногда ты можешь быть такой проклятой…

Разочаровывает? — сочувственно кивнула она.

Нет.

Раздражает? — догадалась она, и он одарил ее Взглядом, от которого она тут же замолчала. Он действительно был так зол на то, что она заканчивала его предложения.

Мило, сказал он с игривой улыбкой, и шокировал ее до чертиков. Иногда ты можешь быть чертовски милым.

О. Ну, а как еще она должна была на это реагировать? Ты заигрываешь со мною? Она действительно не могла сказать. Данте Дамасо не делал ничего традиционного.

Что, если бы я был? — задумчиво спросил он, и она на мгновение задумалась.

Я бы сказала тебе остановиться, — наконец ответила она. Это странно.

Может быть, я ухаживаю за тобой, сказал он.

С какой целью?

Знаешь что, возразил он, подтверждая ее худшие опасения.

Ну, прекрати это немедленно. Я дал вам свой ответ в пятницу вечером. Это не просто нет, это чертовски нет. Как будто она выйдет замуж за человека, который ее не любит.

Хорошо, сказал он так небрежно, что она неуверенно моргнула. Его ответ был неожиданно легким, и это немного сбило ее с толку.

Я предполагаю, что у вас есть сопутствующие детали к этой кроватке. Он адресовал комментарий Кейт, которая с интересом наблюдала за их перепалкой.

Э-э. Да. Конечно. Она была слишком восторженной. Клео хотелось, чтобы женщина немного смягчила его. У нее начала болеть голова, и она сомневалась в целесообразности признания так скоро после аварии. Все ее тело болело, начиная с плеч и ниже. Она последовала за двумя другими немного вяло, и когда Кейт сказала им, что одинаковые пеленальный столик и комод необходимы, она обнаружила, что не может спорить с женщиной.

Коляска, шезлонг, кресло-качалка, и автокресло позже, Клеорешила, что новая одежда может подождать еще день или два, сославшись на истощение, и Данте, который тоже выглядел немного бледным и осунувшимся, согласился, что лучше отправиться домой. Когда они вернулись домой, она сразу же легла в постель и почти мгновенно заснула.

Ее сон был беспокойным и наполнен тревожными сновидениями, а когда она проснулась через несколько часов, головная боль была еще сильнее. Она приняла теплую ванну, чтобы попытаться расслабить мышцы и снять напряжение, и, похоже, в определенной степени это сработало. Ее головная боль определенно уменьшилась достаточно, чтобы она могла спуститься вниз на ужин.

Данте был на кухне, готовя что-то божественно пахнущее. Он улыбнулся, увидев ее.

Надеюсь, ты голодна, сказал он, и она села на остров, чтобы посмотреть на него. Сцена напомнила ту первую ночь, когда он готовил для нее.

Я мог есть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я приготовил паэлью, мой второй рецепт мачехи. Эта женщина была гениальна на кухне, и это было здорово, поскольку никто из стариков не беспокоился о других женах. Они думали, что готовить — ниже их достоинства, и они вышли замуж за богатого человека, так что готовкой занимался повар.

Сегодня вечером он был необычайно открыт, и Клео подперла щеку ладонью и лениво провела узором вен на мраморной столешнице.

Тебе нравилась какая-нибудь из твоих мачех?

Эта, Мачеха Номер два? Она была моей любимицей. Научил меня кое-чему в кулинарии. Остальные были просто… Его голос оборвался, когда он подумал об этом. Не знаю, может взаимозаменяемы. После номера два я перестал пытаться узнать их поближе.

Вы отыграли?— спросила Клео, думая о своих бунтарских годах.

Я была хорошим ребенком, получала лучшие оценки и избегала неприятностей. У меня не было много друзей. Я все еще не знаю. И он потерял одного из своих лучших друзей из-за нее, подумала Клео, сглатывая ком в горле. Только когда я достиг половой зрелости, я начал драться, и мой отец решил, что для меня будет лучше ходить на занятия боксом, чтобы направить эту агрессию в нужное русло. Это сработало. Одно из его наиболее разумных родительских решений.

Вы ладите с ним? — спросила она.

Теперь мы ладим. Он не слишком обрадовался, когда я решил остаться здесь. Однако, поскольку я добился успеха в бизнесе, он снова в плюсе и может расточительно финансировать свою нынешнюю будущую жену Кармен. Итак, он пришел, чтобы принять эту идею. Я люблю его, он мой папа, но не были друзьями. Если мы проживем год или больше, не видя друг друга, нас обоих это устроит. Оба были довольны несколькими сеансами Skype в год.

Это печально.

Я так не думаю, — сказал он, слегка пожав плечами. Это жизнь. Иногда мы ладим с родителями, а иногда нет.

<стр.35><стр.35>

Читать новеллу»Безжалостное Предложение» — Глава 82 A Ruthless Proposition

Автор: N.Anders
Перевод: Artificial_Intelligence

A Ruthless Proposition — Глава 82 Безжалостное Предложение — Новелла читать на русском

Новелла : Безжалостное Предложение

Скачать "Безжалостное Предложение" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*