наверх
Редактор
< >
Безжалостное Предложение Глава 68

A Ruthless Proposition — Глава 68 Безжалостное Предложение НОВЕЛЛА

Хорошо, сказал он, беря ее тарелку и посуду и неся их к раковине. Она смотрела, как он приводит себя в порядок, и покачала головой, видя, насколько они совершенно разные. Итак, я единственный ребенок.

Что? Почему он почувствовал необходимость сказать ей это?

Я единственный ребенок, терпеливо повторил он. Моя мать умерла от лейкемии, когда мне было пять с половиной лет. Вскоре после этого мой отец снова женился. А потом развелся и снова женился. И так далее и тому подобное. Я сбился со счета, сколько их было. И через пару недель он снова женится на женщине примерно на десять лет моложе меня. Он всегда влюбляется по уши, женится, не защищая ни себя, ни свое имущество, а потом удивляется, когда год или два спустя его отправляют в чистку.

Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила она, напуганная и очарованная историей, которую он ей рассказывал, но совершенно не понимая, почему он решил рассказать ей об этом сейчас или когда-либо.

Возможно, вы не хотите, чтобы я знала о вас, но я думаю, вам пора узнать что-нибудь обо мне.

Почему? Это не имеет смысла, сказала она.

Ещё нет, — загадочно сказал он. В любом случае, мой отец — идиот, когда дело касается сердечных дел, и я решил никогда не быть таким, как он.

Он предупредил ее? Пытаешься сказать ей, что всегда будет защищать себя и свое имущество? Она уже знала это о нем. Так что это предупреждение было спорным.

Верно, она кивнула. Что ж, ты можешь утешаться тем фактом, что ты совсем не такой, как он. Вы с вашими соглашениями о неразглашении и вашими бескровными маленькими отношениями, или как вы их называете.

Хм. Это был его единственный ответ. Ты, наверное, совсем не сонный. Хотите посмотреть фильм или что-то в этом роде? Очень стараясь не думать о том, что это или что-то может повлечь за собой, Клео твердо выбрала фильм.

У меня есть из чего выбирать, сообщил он ей, следуя за ней в гостиную. Он взял со стола планшет и показал ей, как работает его система. Это все цифровые копии, и если здесь есть что-то, чего у меня нет или вы хотели бы увидеть, вы можете приобрести это здесь.

После того, как она получила элементарные знания о том, как работает система, он предоставил ей пролистать варианты фильмов, а сам вернулся к своей работе. Клео свернулась калачиком в жестком, угловатом, ужасно неудобном кресле и откинулась на спинку кресла, чтобы посмотреть.

Спустя несколько душераздирающих криков Данте поднял голову, его бледное лицо было сосредоточено на гигантском экране.

Что, черт возьми, ты смотришь? — хрипло спросил он.

Это один из последних фильмов ужасов, — сказала она, назвав фильм, который неожиданно стал хитом в прошлом году. Сш. Я пытаюсь смотреть.

Его лоб нахмурился, пока он продолжал смотреть на экран, и через некоторое время он наклонился вперед, упершись локтями в бедра, и сосредоточился на экране.

Зачем им играть в эту нелепую игру в новом доме? — спросил он, качая головой, но ни разу не отрывая взгляда от экрана.

Вы никогда раньше не видели этот фильм? — удивленно спросила Клео, и он покачал головой, не сводя глаз с телевизора.

Многие новые фильмы покупаются автоматически, но у меня никогда нет времени на просмотр. Не думаю, что я когда-либо слышал об этом фильме.

Я слышал о нем, и, по-видимому, он довольно страшный, — сказала она.

Это фильм, — усмехнулся он. Мы знаем, что это фикция. Насколько это может быть страшно?

Это основано на фактах, сообщила она ему жутким голосом, и он бросил на нее мимолетный взгляд, прежде чем снова сфокусироваться на экране.

Да, вероятно, действительно слабо основано, парировал он. скептически, и Клео закатила глаза.

Заткнись и дай мне посмотреть. Возвращайся к работе или чем ты там занимаешься, потребовала она. Его губы изогнулись, и он снова опустил взгляд на свои документы, но Клео исподтишка наблюдала за ним и заметила, как он снова смотрит на экран через несколько секунд. Через некоторое время он откинулся на спинку кресла и закинул ноги на кофейный столик. После одного сильного страха перед прыжком он много ругался и снова сидел на краю сиденья.

Клео была так занята наблюдением за ним, что едва могла сосредоточиться на фильме. Он явно был напуган, но мужественно старался не показывать этого, но при каждом испуге слегка подпрыгивал. Было мило наблюдать за мачо, невозмутимым Данте Дамасо, теряющим хладнокровие из-за фильма ужасов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


К концу фильма Клео почти не понимала, о чем идет речь, а лицо Дантеса было мрачным и немного бледным.

Я не знаю, как ты можешь смотреть такое дерьмо, — проворчал он, а она усмехнулась.

Похоже, тебе это нравилось.

Я просто… Он сделал паузу, обдумывая свои следующие слова. Любопытно с научной точки зрения.

Данте, ты был так напуган, что практически мочился каждый раз, когда происходило что-то жуткое, — радостно заметила она, и он выглядел таким оскорбленным, что она расхохоталась. Следующее, что она помнила, это то, что он встал на колени перед ее креслом и захватил ее губы своими, проглотив оставшийся смех в поцелуе, таком обжигающем и интенсивном, что ее нервные окончания воспламенились.

Когда он наконец поднял рот, это должен был дать ей томную улыбку.

Перестань надо мной смеяться, — прошептал он.

Я перестал, — дрожащим голосом ответила она.

Хорошо. Он поцеловал ее снова, на этот раз он добавил свои руки в смесь, и, прежде чем она это осознала, он потащил ее обратно к себе на диван, и она сидела у него на коленях.

Это ужасная идея, запротестовала она.

<стр.35><стр.35>

Читать новеллу»Безжалостное Предложение» — Глава 68 A Ruthless Proposition

Автор: N.Anders
Перевод: Artificial_Intelligence

A Ruthless Proposition — Глава 68 Безжалостное Предложение — Новелла читать на русском

Новелла : Безжалостное Предложение

Скачать "Безжалостное Предложение" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*