
A Ruthless Proposition — Глава 57 Безжалостное Предложение НОВЕЛЛА
Она посмотрела на него, прежде чем неохотно вышла из лифта.
Я не могу понять, напоминает ли это логово Ганнибала Лектера или высокотехнологичное логово Джеймса Бонда, пробормотала она, и он цинично улыбнулся ей.
Это сканирование сетчатки? — спросила она, вопреки своему очарованию, когда он подошел к незаметному датчику рядом с дверным косяком. После сканирования загорелся зеленый свет, и он продолжил его, положив ладонь на панель под датчиком, и загорелся второй зеленый свет. Чуть ниже панели находилась клавиатура, и он слегка прикрывал ее своим телом, когда набирал номер. Загорелся третий зеленый свет, за которым последовал слегка музыкальный сигнал, и он открыл дверь и махнул ей рукой.
Очень параноик? — спросила она, проходя мимо него.
Помещение было огромным, роскошным и очень дорогим, с панорамным видом на горы, набережную, бассейн для яхт и океан через стеклянные панели от пола до потолка. Повсюду был серо-белый мрамор, уродливая суровая мебель и гигантские растения в горшках, которые выглядели так, словно им место в оранжерее или тропическом лесу. Опять же, со всем стеклом это место легко могло сойти и за оранжерею, и за аквариум с золотыми рыбками.
Полагаю, вы редко ходите голышом, — заметила она, подойдя к одному из окон и взглянув на маленьких людей, прогуливающихся по пристани.
Окна тонированы, сказал он, его хриплый голос вызывал нежелательные порывы желания, дрожащие по ее спине. Мы могли бы делать здесь все, что угодно, и никто бы никогда не узнал.
Да, но вы можете видеть снаружи. Фу. Это звучало не столько сексуально, сколько жутко.
Хм, в некоторых людях это пробуждает скрытого эксгибициониста, пробормотал он.
Она проигнорировала его двусмысленный тон и продолжила бродить по залу, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на вид или посмотреть еще. пристально смотреть на какую-то гротескно огромную вазу или с благоговением смотреть на его гигантский телевизор с плоским экраном и смехотворно сложную развлекательную систему.
Он не сказал ни слова, просто смотрел, как она порхала из одной части огромной гостиной в другую. следующий. В конце концов она остановилась у раздвижной двери, ведущей на деревянную террасу с темно-синим прямоугольным пейзажным бассейном.
Она знала, что он смотрит на нее, когда выскользнула на палубу. Дождь достаточно прекратился, чтобы слабое, водянистое весеннее солнце проскользнуло между облаками и благословило ее великолепным лучом света. Она подняла лицо к жару и просто стояла, пытаясь подготовиться к тому, что должно было произойти.
Я кладу на гриль пару тибонов. Тихий голос Дантеса раздался позади нее и вывел ее из задумчивости. Немедленно вернувшись к обороне, она вышла из-под солнца под навес. В тенях было холодно, что удерживало ее настороже и готовило ко всему, что он мог ей бросить. Как тебе приготовленный стейк?
Средне, сказала она и обняла себя, пытаясь защититься от холода.
Заходи с холода, сказал он ей, поворачиваясь, чтобы вернуться. внутрь, и она последовала за ним. Оказавшись внутри, она бесцельно бродила из одного конца гостиной в другой. Он был занят на кухне открытой планировки, его галстук был развязан, пиджак отброшен в сторону, а рукава рубашки закатаны. Это был самый расслабленный сарай, который он когда-либо видел. Его кухня была современным шедевром из хрома и мрамора и казалась такой же холодной и необжитой, как и остальная часть его дома.
Вот что не так с этим местом! Не было ощущения, что здесь вообще кто-то жил. Вокруг не было ни личных вещей, ни семейных фотографий, ни разбросанной одежды. Никаких остатков работы, которую он делал, не было разбросано, даже книги, которую он мог бы читать. Это было жутко.
Можете заглянуть наверх, если хотите, – пригласил он, и она удивленно взглянула на него.
Там был еще один этаж?
Там спрятана лестница. Он кивнул на место напротив двери во внутренний двор, и она увидела, что лестница незаметно расположена в дальнем углу комнаты. перила и поднималась наверх. Как и гостиная внизу, это место представляло собой чудо из искусственного камня и архитектуры и было холодным, как лед. Клео это ненавидела. Там было три спальни, каждая с собственной ванной и душем, с большой двуспальной кроватью и соответствующими комодами, огромными гардеробными и стеной с этими противными вуайеристскими окнами. Был также просторный, очень хорошо оборудованный тренажерный зал с беговой дорожкой, велосипедом Airdyne, боксерскими грушами разных размеров и силовыми тренажерами. Учитывая его твердое тело, она решила, что он, вероятно, провел здесь много времени, выпуская пар.
Его кабинет был самой маленькой комнатой и единственной, в которой был хоть какой-то намек на личность. Она была обставлена богатой дубовой мебелью, а роскошные книжные полки от пола до потолка занимали всю стену комнаты. Кроме того, это была единственная комната с деревянным полом, камином и уютными ковриками. Перед камином стояли удобные мягкие кресла и подходящее к ним двухместное кресло. Его большой дубовый стол занимал целый угол комнаты, где она и увидела настоящие признаки жизни. Бумаги, ноутбук, знакомый iPad и… это фикус сидел на его столе? Она вздрогнула, увидев это, и вместо этого сосредоточилась на нескольких фотографиях в рамках.
Ее внимание привлекла старая фотография ухмыляющегося темноволосого мальчика лет девяти или десяти, обнимающего неряшливого пса. Конечно, это мог быть только Данте. Глаза были такими же, а мальчишеские черты обещали грядущее великолепие. Рядом была еще одна фотография пожилого мужчины, поразительно похожего на Данте, обнимающего подростковую версию Данте. Улыбка тронула ее губы, когда она увидела неуклюжую фигуру, которая в конечном итоге так великолепно разрослась, неуклюжие сгорбленные плечи и взгляд. Взгляд определенно принадлежал Дантесу. Затем была фотография Данте и Люка, сияющих перед камерой в своих выпускных мантиях, оба выглядели молодыми и беззаботными, когда они с триумфом держали свои дипломы. У Люка была похожая картина в его кабинете. Клео пропустила выпускной Люка, она была занята чем-то, что она, несомненно, считала гораздо более важным, но даже не могла вспомнить семь лет спустя. Она вздохнула и оторвала взгляд от фотографии.
Читать новеллу»Безжалостное Предложение» — Глава 57 A Ruthless Proposition
Автор: N.Anders
Перевод: Artificial_Intelligence