
A Ruthless Proposition — Глава 50 Безжалостное Предложение НОВЕЛЛА
Теперь ты так далеко, что не можешь регулярно навещать своего старого папу. Все потому, что я хотел, чтобы мой мальчик получил хорошее образование и ценный жизненный опыт, сказал он с отчаянием, но Данте оставался равнодушным к театральности. Это был маленький спектакль, который его отец любил разыгрывать на благо своих будущих невест. Старый Взгляните, как я предан своему неблагодарному и безразличному единственному ребенку.
Не думаю, что я доживу до свадьбы, папа, — твердо прервал его Данте, зная, что его отец может вечно рассказывать о том, какой у него неблагодарный сын. Лучше пресечь это в зародыше сейчас. Я полностью завален работой.
Ты даже не знаешь, когда она будет, указал его отец, и Данте подавил хмурый взгляд на ошибку новичка. Но он был счастлив, что по крайней мере отвлек разговор от собственных недостатков.
Простите, я предполагал, что это было скоро, но он быстро отступил. Я связан со строительством в Токио, и вы знаете, что проект в Дубае начинает набирать обороты. Сейчас не лучшее время для отпуска. Но, конечно, если вы говорите о месяцах в будущем, я был бы рад присутствовать.
Ааа, нет… были влюблены, мы не можем ждать месяцами. Свадьба будет через две недели, сказал отец с сожалением вздохнув. Я очень хотел, чтобы ты был там, сынок. Я надеялся, что ты будешь моим шафером.
Прости, папа, – повторил он. Кармен красиво надулась. И Кармен. Я бы пришел, если бы мог.
Все в порядке, Данте, — хихикнула она болезненно пронзительным голосом. Я уверен, что в будущем у нас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга получше.
Да, верно. Данте не стал бы ставить на это. Его отец скоро станет следующим номером жены. Данте уже сбился со счета, сколько у него было мачех, которые постепенно становятся моложе, и ему даже не хотелось за ними следить. У его отца никогда не было любовниц или любовниц, он держал жен, и из многих, что у него были после смерти матери Дантеса от лейкемии, один покончил жизнь самоубийством, другой умер от случайной передозировки наркотиков, а остальные развелись с ним. К счастью, у Данте не было десятков сводных братьев и сестер, разбросанных по всей Европе, так как его отцу сделали вазэктомию после десятого дня рождения Данте. Что было неоднозначным благословением, поскольку Данте не возражал бы против брата или сестры. Это сделало бы его детство немного менее одиноким.
Он еще несколько минут смотрел, как отец целуется с его малолетней невестой, прежде чем решил, что выполнил свой семейный долг.
Что ж, еще раз поздравляю. Пожалуйста, пришлите мне свадебные фотографии.
Хорошо. Было здорово поговорить с тобой, сынок.»Мы должны чаще прикасаться к базе», — сказал его отец. Мужчина заканчивал каждый разговор одними и теми же словами, и Данте всегда соглашался, что они должны это делать, но они оба знали, что, вероятно, не заговорят еще несколько месяцев. Их обоих это устраивало.
После завершения разговора Данте бродил из комнаты в комнату в своем огромном пентхаусе, окна которого выходили на пристань для яхт на набережной V и A в Кейптауне. Это была идеальная квартира для холостяка, и она предлагала менее безликий образ жизни, чем просто проживание в одном из его отелей, как он жил до своего тридцатилетия. Именно тогда он купил себе эту многомиллионную жемчужину всего в двух шагах от своего офиса и флагманского отеля в Кейптауне.
Но набережная не была мирным местом, она была модной, шумной и суетливой. с экскурсантами. Стоимость недвижимости зашкаливала, и покупка этой квартиры была хорошей инвестицией. Глянцевая отделка, мраморные полы, гладкие стеклянные стены и минималистский интерьер были разработаны той же командой, что и все его отели. Dé,cor был прекрасен, но оставил ощущение стерильности и холода. Ему часто казалось, что он до сих пор живет в отеле или в одном из тех мест, которые используют для фотосъемки каталогов дизайна интерьеров. Это не было похоже на дом. Не то чтобы он когда-либо знал, каково это.
Когда он был ребенком, живущим дома со своим отцом, он никогда не чувствовал постоянства или места. Только не с взаимозаменяемыми мамашами, сопровождающими жизнь Дантеса начиная с его шестого или седьмого дня рождения.
Поскольку Энрике Дамасо считал каждую новую жену Настоящей Вещью, он никогда не видел необходимости брачного контракта. Для состоятельного человека отец Дантеса мог быть невероятно глуп. Он думал, что брачные контракты были неромантичны и задавали неправильный тон для брака, и с каждой бывшей женой он терял значительные суммы денег. Только одна из этих бывших жен вышла замуж повторно и больше не получала от него алиментов, остальные по-прежнему наслаждались роскошным образом жизни благодаря доверчивости его отца.
Данте перестал думать, что его отец когда-либо усвоит урок, и стал защищаться от подобной участи. Он видел, к чему может привести любовь к женщине, и не собирался позволять себя так использовать. Он выбирал бы свою будущую жену с осторожностью, она происходила бы из богатой и привилегированной семьи и вела бы себя с достоинством и изяществом на публике. В его выборе не было бы никакой безумной, страстной любви. Это был бы интеллектуальный процесс, а не эмоциональный.
Он вышел на балкон и уставился на яхты, аккуратно выстроившиеся в бухте под его квартирой, их мачты были направлены вверх в лилово-розовое сумеречное небо, как обвиняющие скелетные средние пальцы. Там стоял его собственный пятидесятифутовый шлюп, но с такого расстояния, в меркнущем свете, трудно было разглядеть»Арабеллу», которую он назвал в честь своей первой собаки.
Он чувствовал слабый запах жареной пищи, доносящийся к нему на ветру, слышал отдаленный смех, доносившийся до него тем же ветром, и видел людей, бродящих по пристани. Просто живут своей жизнью. Кто-то счастлив, кто-то нет. Мужья и жены, любовники, семьи.
<стр.19><стр.19>
Читать новеллу»Безжалостное Предложение» — Глава 50 A Ruthless Proposition
Автор: N.Anders
Перевод: Artificial_Intelligence