Flawless Глава 355: Удачи. Безупречная РАНОБЭ
Глава 355: Даджи 2 Глава 355: Даджи.
А Цзао впился взглядом:»Брат, это нехорошо! Что значит, внешний вид мужчины не важен? Я разговаривал с сестрой Уся, но ей очень нравятся красавицы.! Если мужчина некрасив, он не входит в круг выбора зятя семьи Чанг! Брат, если ты дашь мне внешность в обмен на мою безупречную сестру, я определенно не похож на тебя. Разве это не было бы трагично? Это невозможно».
Она встревожилась. Чуть не подпрыгнула.
Седьмой принц притянул ее к себе с теплой и несколько кислой улыбкой и мягко сказал:»Азао, ты хочешь пригласить девушку из семьи Лан во дворец Чжаохуа, верно? Почему бы тебе просто не пригласить одну? Еще человек?» А Цзао гордо улыбнулся:»Сестра Уся, верно? Брат, я приглашу ее и сестру Лань пойти вместе. Она будет рада пойти на встречу».
Двое братьев и сестер улыбнулись. и дай пять.
Дворцовая служанка поспешно вошла и сообщила:»Верхний камергер Его Высочества дворца Цяньцин здесь». Камергер Гао — популярная фигура среди императора. Он пришел увидеть семь принцев и 89 они связаны с императором. Как смеет дворцовая дама пренебрегать им?
«Пожалуйста», — седьмой принц и А Зао улыбнулись.
Камергер Гао вошел с улыбкой:»Приветствую Его Высочество, принцессу 9, принцессу 7, Ваше Высочество находится в императорском кабинете и объявляет, что вы должны прийти и задать вопросы». Принц 7 улыбнулся,»Камергеру так трудно идти впереди.» Он попрощался с А Зао и последовал за ним. Верховный камергер отправился в императорский кабинет.
Когда я подошел к двери королевского кабинета, раздался громкий хлопок, как будто кто-то бросил внутрь что-то тяжелое. Уголки рта Гао дернулись, и на его лице появилось выражение страха. 7 Принц вошел спокойно, не меняя выражения лица. Как только он вошел в дверь, ему в лицо хлынула струя черной воды, и седьмой принц быстро увернулся.
Фигура очень изящная.
«Аму, ты очень опытный!» Император откинулся на спинку стула и сердито сказал.
Он сидел в кресле, на земле валялся беспорядок, в том числе разбитый чернильный камень, пресс-папье и шайба для ручек. Несколько камергеров и горничных стояли на коленях на земле, дрожа от страха.
Принц 7 слегка улыбнулся:»Почему ты так оскорблял Амму, когда я был ребенком? Неважно, была ли это литература или боевые искусства, если бы ты был хоть немного хуже, ты бы либо победил меня, либо отругать меня или жестоко наказать. Да. Как смеет такой отец, как ты, Аму, не быть таким умелым?»
Император сердито хлопнул по столу:»Либо избиение, ругань, либо тяжелое наказание? Это что ты думаешь об отце Аму??»
Выражение его лица было жестоким, а тон — строгим. Казалось, он действительно злился. Не говоря уже о служанках и камергерах, стоявших на коленях на земле, камергер Гао, который был с ним много лет, тоже жаловался и чувствовал беспокойство на сердце. Верховный камергер тайно пожаловался:»7 Ваше Высочество, вам следует быть мягче в разговоре с императором. Его характер становится все хуже и хуже. Кто во дворце не знает, что вы настаиваете на том, чтобы держать его? неприятности? Вы напрашиваетесь на неприятности». Неважно, едите ли вы, нам всем так жалко просто есть и тусоваться.
Седьмой принц медленно подошел к императору и улыбнулся. Слегка:»Отец, прости меня. Амму должна была воздать тебе должное, но земля такая грязная.»Итак, — император посмотрел прямо на 7-го принца острыми глазами и холодным голосом, — тогда нет необходимости платить почтение императору?»
Гао Чемберлен чуть не заплакал.
Седьмой принц раскрыл руки и медленно обернулся:»Отец, ты видишь, что одежда Амму все та же и не испачкана твоим гневом. Но если он поклонится и отдаст честь, он ничего не сможет сделать.»Одеяние обязательно станет неузнаваемым и бесполезным. Парчовая одежда, которую носит Аму, очень дорогая. Если ее сдать в утиль, эта одежда окажется впустую. Отец, ты мудрый король, который больше всего дорожит властью народа. Как ты мог допустить Аму может быть таким расточительным и расточительным?? Аму делает это, чтобы исполнить желание моего отца.»
После медленной речи он даже похвастался, что он очень благороден.
Выражение лица императора было холодным и суровым:»Так имеет ли смысл считать одежду проявлением вежливости по отношению к твоему отцу? Амму, ты очень красноречива».
Читать новеллу»Безупречная» Глава 355: Удачи. Flawless
Автор: Chunwen Yixiao
Перевод: Artificial_Intelligence
