наверх
Редактор
< >
Безупречная Глава 314: Воссоединение

Flawless Глава 314: Воссоединение Безупречная РАНОБЭ

Глава 314: Воссоединение 3 Глава 314: Воссоединение.

8 лет назад я бы взял небольшой лук и стрелы и выстрелил в тебя, но сейчас не могу. Ваше Высочество, теперь, когда я выросла, я буду очень нежной и нежной, не волнуйтесь.

После прослушивания лекции мастера о буддизме все присутствующие постепенно разошлись. Г-жа Лань, У Ся и другие были приглашены в уединенное крыло. Хоть это место и не пользуется большой популярностью, здесь тихо и мало людей, поэтому можно отдохнуть. Зал только что был настолько переполнен, что можно было почти задыхаться.

У Ся был очень счастлив:»Здесь так хорошо! Здесь так мало людей!»

После только что сценки в главном зале и просмотра этого маленького и изысканного крыла, я действительно чувствую, что это благословенное место на земле.

Госпожа Лан и господин Лу улыбнулись.

После некоторого отдыха в крыле госпожу Лань сопровождали У Ся и несколько горничных, чтобы переодеться.

В коридоре я встретил женщину средних лет, одетую в синий длинный плащ с благословляющим узором. Ей больше 4 лет, у нее вытянутое и чистое лицо, она выглядит способной, но нежной.

«Госпожа Лан».

«Миссис Ву».

Госпожа Лан и она приветствовали друг друга улыбками.

Это был первый раз, когда У Ся увидела госпожу Ву, и ей пришлось пойти навстречу ей. Госпожа Ву с улыбкой на лице похвалила:»Как можно не влюбиться в цветок?» Она сняла с запястья прозрачный нефритовый браслет из бараньего жира и вручила его Уся в качестве подарка на встречу. У Ся до сих пор не знает, кто этот человек, так как же он может принять такой драгоценный подарок от встречи? Он спокойно взглянул на госпожу Лань и увидел, как госпожа Лань улыбается и кивает:»Этот подарок на встречу немного дороже, но госпожа Чжэньюань маркиза — подарок старейшины, и я не смею прощаться». что человеком перед ним была г-жа Чжэньюань Маркиз, которая приняла это с улыбкой, г-жа Ву передала нефритовый браслет из бараньего жира и щедро поблагодарила ее.

Маркиз Чжэньюань всегда служил в провинции Фуцзянь. Хотя У Ся никогда не встречался с ним, он слышал от отца-основателя, что он и маркиз Чжэньюань когда-то сражались бок о бок, чтобы разгромить флот династии Северная Юань.

«Мой старший мужчина женился и имел сына в провинции Фуцзянь, но его младшего сына еще не нашли. Я беспокоюсь о его браке». Госпожа Чжэньюань Хоу и госпожа Лань рассказали о своей повседневной жизни..

«Разве не трудно говорить о браке такому талантливому человеку, как ваш сын?», — сказала г-жа Лан с улыбкой.

«Трудно найти женщину. Независимо от того, наложница я или наложница, пока девушка нежная и щедрая, я буду доволен.» Теплая улыбка госпожи Чжэньюань Хоу заставляет людей чувствовать себя как весенний ветерок.

Неважно, наложница вы или наложница. У Ся закатил глаза и, вероятно, что-то понял.

Должен ли отец герцога династии Сун начать выбирать другого зятя для Ванься? Младший сын особняка маркиза Чжэньюань, возможно, встретил своего отца.

Госпожа Чжэньюань Хоу тоже хотела переодеться и всю дорогу шла с госпожой Лань и Уся. Она была очень разговорчива, всю дорогу разговаривала и смеялась.

«Я не был в Пекине много лет. Когда я вернулся, я увидел на рынке много нового и интересного. На самом деле в Фуцзянь есть интересные места с уникальными пейзажами, уникальные обычаи и довольно простые. Был уездный судья который был основателем Китайской Народной Республики. Император лично принял кандидата. Он много лет работал в своем родном городе и много лет искал свою пропавшую невесту Ему ничего не оставалось, как самому сочинить оперу во время выполнения своих служебных обязанностей.

Госпожа Лан тоже остановилась и вздохнула:»В мире есть не только увлеченные женщины, но и увлеченные мужчины!»

Безукоризненно посмотрела на мадам Чжэньюань Хоу:»Вы слышали о пьесе мадам??? Как зовут женщину в пьесе?»

Госпожа Чжэньюань Хоу изначально восприняла это как анекдот. Видя интерес Уся, она на мгновение задумалась и нерешительно сказала:»Я видела пьесу Судью графства, кажется, звали Цзи. Что касается женщины в пьесе?»

«Они жили у воды, когда были молоды. Я часто катаюсь на лодке, чтобы поиграть. Кажется, эту девушку зовут Ю Нян? — сказала госпожа Чжэньюань Хоу с некоторой неуверенностью.

Читать новеллу»Безупречная» Глава 314: Воссоединение Flawless

Автор: Chunwen Yixiao
Перевод: Artificial_Intelligence


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Flawless Глава 314: Воссоединение Безупречная — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Безупречная Ранобэ Новелла

Скачать "Безупречная Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*