Flawless Глава 212: Сложности перехода от роскоши к бережливости Безупречная РАНОБЭ
Глава 212: От роскоши к бережливости сложно 2 Глава 212: От роскоши к бережливости сложно.
«Должно быть, она сделала что-то аморальное!» Чан Шао вспомнил слова отца-основателя и заподозрил подозрения. Если бы она была невиновна, зачем бы ей ускользать, пока ты был занят?»
Чан Шао поднял ногу и ногой открыл дверь секретной комнаты.
Ван Нян плакала, когда увидела, как он вошел, ее лицо было полно удивления:»Дитя мое, ты вернулся? Я твоя мать, я твоя биологическая мать».
Чанг Шао встала перед ней с мрачными глазами. Сабля держала ее за шею:»Ты плакала, когда родился твой брат? Скажи мне!»
Ребенок герцога-основателя и миссис Лан, умерший сразу после рождения был Чан Шао, родившийся в тот же день. Неизвестно, кто родился раньше. Однако в то время он уже был высоким молодым человеком и, когда он упомянул о новорожденном ребенке, он, естественно, рассматривал его как младшего брата, который нуждался в защите своего брата.
«Как ты могла это сделать?» Ван Нян громко плакала со слезами и соплями, текущими по ее лицу:»Ты так шокируешь свою мать!»
Она была действительно полна надежд Когда она увидела Чан Шао, В этот момент он был убит горем, увидев, что Чан Шао отвернулся и не заботился о любви между матерью и сыном.
Герцог Цзян вошел и покачал головой:»Даланг, это не то, что тебе следует делать. Независимо от того, насколько она плоха, ты не должен направлять на нее меч. Где бы ты был без нее?.
Чан Шао вытащил меч и вернул его в ножны, повернулся и повернулся лицом к стене, чувствуя себя подавленным.
Герцог-основатель вздохнул, посмотрел на Ван Няна яркими глазами и медленно сказал:»В тот день я был в дороге. Когда я увидел тело брата Ху, я также увидел, как ты сидел на корточках в траве на обочине дороги, верно? Почему ты убежал? Это ты причинил вред брату Ху, верно?.
Он говорил медленно, вытащил свой острый меч и медленно вытер его.
Он вытер меч, в то время как Чан Шао смотрел на стену и оставался глух к крикам Ван Ньянга.
Ван Нян была так напугана, что даже забыла плакать и закричала:»Нет, нет!» Когда я увидел брата Ху, он уже упал на дороге, 80% из них были убиты офицерами и солдатами! Я знал, что у брата Ху на шее был ошейник из красного золота, поэтому я хотел лечь на его одежду, чтобы посмотреть, на месте ли ошейник, но прежде чем он смог лечь, я услышал голоса и спрятался в траве».
Отец-основатель вспомнил о ранах брата Ху в то время и посчитал, что ее заявление в некоторой степени правдоподобно. Брат Ху был серьезно ранен. Человек, убивший его, должен был быть сильным фехтовальщиком и хорош в кунг-фу, а не слабая женщина, такая как Ван Нян.
«Брат Ху был очень добр ко всем в деревне. Его убили, и тебя больше ничего не заботило, но ты хотел украсть его золотой ошейник!»Отцу-основателю объявлен выговор.
Ван Нян опустила голову, и ее голос был похож на хрюканье комара:»Мой брат ушел, а я одна и у меня мало денег. Я ничего не могу с тобой поделать».
> Отец-основатель фыркнул Чан Шао Мянь. Он повернулся к стене, его лицо покраснело от стыда.
Мало того, что отец-основатель не вернулся домой сегодня вечером, Чан Шао было чем заняться, но он еще и отослал своего слугу обратно. Миссис Лан сказала:»Я не пойду домой сегодня вечером». Лан привыкла к тому, что ее муж и сын были вдали от дома, но она не была. Почему тебя волнует У Ся, но ты очень недовольна? Он резко спросил:»Почему папа не возвращается и брат не приходит Или вернешься?» Миссис Лань мягко уговорила ее:»Это обычное дело. Папа и брат оба заняты». У Ся скривился и рассердился.
«Этого ребенка избаловали его отец и брат.» Миссис Лан почувствовала себя смешно и расстроена при виде вспыльчивости своей драгоценной дочери. Цзяоцзяо, ты жил с мамой и нами в своем родном городе. Ты был очень воспитанным и разумным. Почему ты стал таким, когда вернулся в столицу?
«В прошлом году в это время мы были не единственными», — госпожа Лан взяла У Ся на руки и тихо заговорила.
Безупречное личико долго и сердито вздыхало:»О, легко перейти от бережливости к роскоши, но трудно перейти от роскоши к бережливости».
Читать новеллу»Безупречная» Глава 212: Сложности перехода от роскоши к бережливости Flawless
Автор: Chunwen Yixiao
Перевод: Artificial_Intelligence
