Flawless Глава 182 — Судьба Безупречная РАНОБЭ
Глава 182: Fate 1 Глава 182: Fate.
Генерал Лан посмотрел на безупречное маленькое, похожее на цветок личико, и почувствовал зуд в сердце. Он не мог не протянуть руку, чтобы ущипнуть ее..»Цзяоцзяо спас ты, а не дядя». Это что-то». Уся улыбнулась и сказала:»Не скромничайте. Это все ваша вина! Учительница сказала, что придет поблагодарить вас».
Разве Уся не пошел на занятия, как обычно? Господин Лу знал, что генерал Лань был сегодня в гостях, и вспомнил прошлое. Я полон благодарности и хочу лично поблагодарить генерала Ланя за спасение моей жизни.
«Нет необходимости, нет необходимости.» Генерал Лан несколько раз покачал головой:»Не о чем беспокоиться. Цзяоцзяо, скажи своему мужу, что она тебя хорошо научила, и дядя должен поблагодарить ее».
>»Ах. Не позволяй моей маленькой Уся бегать и распространять информацию». Госпожа Лань улыбнулась и сказала:»Это расстроит сестру ребенка. Кроме того, у моей дочери известное имя. Пожалуйста, назовите ее Уся..
Ей не нравятся другие люди. Вы знаете имя ее ребенка?
«Маленькая девочка безупречна», — генерал Лан внезапно изменил свои слова.
Юаньюань сидел и сидел:»Папа, ты думаешь, у меня круглое лицо или глаза круглые? Мой двоюродный брат назвал меня Юаньюань. Мне это очень нравится».
«Маленький девушка Юаньюань». Генерал Лань добродушно изменил свои слова:»Как следует из ее имени, Юаньюань очень милая».
Юаньюань счастливо улыбнулась, обнажая рот с белоснежными зубами.
Госпожа Лань тихо сказала:»Уся Юаньюань, вы можете пойти и пригласить мужа?» Две маленькие девочки с радостью согласились:»Хорошо».
Дабао поспешил и взял Юаньюань:»Брат, я буду сопровождать тебя». Чан Шао также взял У Ся за руку:»Пойдем вместе». Четверо из них попрощались со своими старшими и вышли вместе..
После того, как Чан Шао вывел своих братьев и сестер, госпожа Лан не могла не улыбнуться, вспомнив о первой любви Чан Шао.»Брат, ты спасал людей в тот день. Не только Цзяоцзяо, но и Далан. Я хочу поблагодарить тебя». Лан Генерал был в замешательстве.»Сестра, что ты имеешь в виду?»
Он был в замешательстве. Может быть, моя сестра говорит, что Даланг слишком заботится о Цзяоцзяо и что Даланг также благодарен своему дяде за то, что у него хороший муж? Это недостойно смеха моей сестры. Почему так важно, что Даланг любит свою сестру?
Госпожа Конг не понимала, что происходит, и в замешательстве посмотрела на госпожу Лан и ее брата.
Г-жа Лан улыбнулась:»Фамилия моего очаровательного мужа — Лу, он очень красивый и элегантный. Он никогда в своей жизни не видел такой красивой и утонченной девушки, как она».
Генерал Лан И мистер Конг, и миссис Конг были удивлены и счастливы:»Сестра, что вы имеете в виду?»
Хорошо, это здорово. Даланг уже в этом возрасте, и у него должна быть девушка, которая ему нравится. Ему следует жениться и создать семью.
«Это господин Лу красивый?» Генерал Лань коснулся подбородка:»Даланг хороший мальчик и должен жениться на красивой жене, чтобы быть достойным его».
Конг был в замешательстве. Он спросил:»Разве ты не спас ее раньше? Может быть, ты не обратил внимания?» Девушка, которую Даланг поймал его взгляд с первого взгляда, должно быть, имела хороший внешний вид. Разве ты не видел этого в тот момент?
Госпожа Лан тоже была удивлена:»Это вы в то время привезли ее обратно в дом Чана. Вы ехали на лошади и держали Цзяоцзяо на руках, а она следовала за вами в очень смущенном состоянии. Но после того, как я вернулся домой, я приказал кому-нибудь взять ее с собой. После того, как она пошла освежиться, она особенно поблагодарила вас».
Генерал Лан улыбнулся:»Я не смотрел на нее прямо. Сестра, вы и моя сестра — зеница ока второго старшего в семье Конг. Они хорошо образованные и хорошо образованные хорошие девочки. Твои тесть и свекровь держали дверь ученой открытой. Если девушка, обладающая талантом и красотой, выходит за меня замуж, почему я должен смотреть на дома других девушек?»
Глаза госпожи Лан превратились в морщинки, когда она улыбнулась, а лицо госпожи Конг покраснело, и она прошептала:»В перед моей сестрой. Лицом к тебе, ты.» Прежде чем он успел закончить свои слова, даже корни за его ушами покраснели, и он опустил голову от стыда.
Генерал Лан посмотрел на нее и глупо сказал:»Мадам, я говорю правду».
Читать новеллу»Безупречная» Глава 182 — Судьба Flawless
Автор: Chunwen Yixiao
Перевод: Artificial_Intelligence
