наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 43: Экспедиция в Царство Демонов

Изначально я хотел объяснить дворцовой страже, но они вообще не остановили меня и пропустили нас двадцать человек через контрольно-пропускной пункт.

Я взял маму за руку и представил ее им: «Братья, это моя мама». Мама улыбнулась и сказала всем: «Здравствуйте, не будьте вежливы, когда вы здесь, просто относитесь к этому месту как к своему собственному дому».

Пань Цзун почесал голову, посмотрел на мою человеческую мать и сказал: «Четвертый брат, как нам следует обращаться друг к другу?» Я засмеялся и сказал: «Согласно человеческим правилам, ты должен называть мою маму тетей».

Пань Цзун сказал: «О» и крикнул: «Здравствуйте, тетя». Мама любезно улыбнулась и сказала: «Здравствуйте, вы старший брат моего сына».

Пань Цзун кивнул и приподнял плащ на голове, открыв девять змеиных голов: «Да, Лэй Сян сказал тебе, что я девятиголовая змея? Я тебя не напугал».

Моя мать покачала головой и сказала: «Как это может быть? Давайте, все заходите и садитесь. Я приготовила вам еду». Услышав, что еда есть, Цзинь и Инь бросились первыми. Цзинь крикнул: «Здравствуйте, тетя, я Цзинь».

«Здравствуйте, тетя, я Инь, вы такая красивая». Я поспешно сказал: «Мама, это мой второй брат и вторая сестра». «Ах! Твой мех тоже очень красивый». Мать искренне похвалила. Джин немного смутился: «Тетя, твоя…» Я рассмеялся и сказал: «Оно должно быть в той комнате, иди быстрее. Мама, у моего второго брата и второй сестры нет других увлечений, они просто любят есть и пить, и любят какие-то новые вещи». Инь сердито сказал: «Старая Четверка, о чем ты говоришь, мы великие…» Я продолжил: «Да, да, они также известны как Бог Волков, и люди-волки их слушаются. Старший брат — духовный лидер людей-змей, и люди-змеи его очень уважают. Второй брат и вторая сестра, почему бы вам не пойти быстрее, старший брат и третий брат уже ушли, моя мать приготовила человеческую еду, даже я ее не ел, если ты не пойдешь, я пойду». Как я и сказал, я запрыгнул в дом.

Ого, весь стол был заставлен всевозможными закусками. Я не хотел разговаривать и немедленно присоединился к команде зачистки Пан Цзуна и Мэн Кэ. Цзинь Инь тоже бросился внутрь и без колебаний набил им рот едой.

Мать стояла у двери, уставившись на нас, которые выглядели как голодные призраки, и повернулась к группе людей-змей, которые следовали за Пан Цзуном, и сказала: «Вы тоже идите и ешьте что-нибудь».

Лидер стражи-змеи сглотнул слюну и почтительно сказал: «А! Вам не нужно быть вежливым, мы не голодны». Осмелиться посоревноваться с этими большими парнями за еду, разве это не навлекает смерть? Как бы она ни была вкусна, они не осмеливаются подняться.

Всего за мгновение еда на столе была сметена. Поскольку я уже ел человеческую пищу, я не чувствовал ничего, кроме любви моей матери к нам, когда попробовал ее снова. Они были другими.

Паньцзун и Цзиньинь ласково подбежали к матери, держа ее за руки, с выражением лица, которое, казалось, вот-вот пустит слюни. Паньцзун сказал: «Тетя, тетя, у тебя есть еще эта еда? Она такая вкусная».

Инь сказал: «Да, да, она вкусная. Я никогда ничего такого вкусного не ел».

Я подбежал и сказал: «Теперь ты знаешь, какая вкусная человеческая еда. Второй брат, ты знаешь, почему я не ел их еду, когда был в Саси в прошлый раз! Вы все старше моей мамы, не притворяйтесь такими невинными».

Джин кивнул и сказал: «Мы пытаемся угодить тете. Неважно, сколько нам лет, наше старшинство всегда на месте. По сравнению со стряпней тети, эта паршивая еда в Саси просто мусор. Тетя, есть еще? Я хочу съесть еще».

Мать покачала головой и сказала: «Времени мало, я приготовила только это. Я не ожидала, что у вас всех такой хороший аппетит. Я сделаю для вас больше, ингредиенты готовы».…

Я поспешно схватила маму и сказала: «Мама, не уходи. Вы, ребята, не можете утомить ее только ради еды».

Пань Цзун сказал: «Тетя, мы поможем тебе, чтобы ты не устала, как насчет этого?»

«Брат, перестань устраивать неприятности. Мне еще нужно кое-что тебе сказать. Пойдем, иди и садись».

Пань Цзун пробормотал: «Что может быть важнее еды?» Хотя он так сказал, он уже помог матери.

Они были как хорошие дети, которые были даже более почтительными, чем я. Цзинь Инь и Пань Цзун сидели по обе стороны от матери. Я нахмурилась и сказала: «Я же сказала, ты не приходила сюда, чтобы отобрать у меня маму».

Инь улыбнулась и сказала: «Конечно, приду. Было бы здорово, если бы у нас была такая хорошая мать».

Мать ласково коснулась головы Инь и сказала: «Я научу тебя, как это делать, когда придет время. В будущем ты сможешь готовить сама. Разве это не лучше?»

Инь радостно сказала: «Хорошо, хорошо». Я действительно ничего не могла с ними поделать. Я серьезно сказала: «У меня действительно есть кое-что важное, что нужно тебе сказать. Царь зверей хочет тебя видеть».

Инь небрежно сказала: «Нет, зачем ему нас видеть?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я сказала, чувствуя себя одновременно удивленной и беспомощной: «Вторая сестра, он все-таки король орков. Мне нужно, чтобы ты помогла мне убедить его отправить войска в клан демонов. Как ты можешь его не видеть?»

Инь сказал: «Что в этом плохого? Мы не будем пресмыкаться и быть его рабами». Панцзун кивнул в знак согласия и сказал: «Четвертый брат, ты просто будешь нашим представителем. Мы не будем кланяться такому низкоуровневому орку, как он, и мы не хотим доставлять тебе неприятности, так что лучше не ходить».

То, что они сказали, имеет смысл. Я подумал об этом и сказал: «Царь зверей — мудрый монарх. Его не должны так сильно волновать эти общепринятые ритуалы. Ты пойдешь к нему со мной завтра, и я обещаю, что тебе не придется кланяться. Это нормально? Тебе просто нужно ясно сказать ему, что вы оба лидера поддержите его в развитии племени орков и поддержите его в этом нападении на племя демонов». Джин сказал: «Четвертый брат, ты должен сдержать свое слово».

Я кивнул и сказал: «Конечно. Если я не смогу этого сделать, ты накажешь меня тем, что я не смогу есть еду, которую приготовила для меня моя мать, до конца моей жизни». Цзинь, Инь и Паньцзун кивнули с удовлетворением. В их сердцах нет ничего важнее, чем возможность есть еду, которую приготовила их мать. : Я повернул голову, чтобы посмотреть на небо, которое постепенно темнело, и сказал: «Вы, ребята, отдохните здесь, мне все равно нужно будет выйти на некоторое время». Моя мать спросила: «Асян, куда ты идешь?»

Я вздохнул и сказал: «Царь зверей попросил меня вернуться и посмотреть. Я должен убедить Лео поддержать мои действия против демонов. Мама, ты не будешь меня винить».

Моя мать нахмурилась и сказала: «Ты иди. Будь осторожна».

«Не волнуйся, я сделаю это. Ты также сказал, что с лицом Царя зверей там, Лео ничего мне не сделает».

Джин крикнул: «Идёшь смотреть на короля Бегемота? Я тоже пойду, я тоже пойду».

«Зачем ты идёшь? Ты снова ищешь неприятностей. Я не буду тебе помогать. Я собираюсь заняться делом, а не играть». Джин сказал: «Кто сказал, что я хочу создавать проблемы? Я просто посмотрю».

Этот парень действительно вызывает у меня головную боль. Они уже создавали проблемы моему отцу. Если я пойду, не будет ли драки?

Как раз когда я оказался в затруднительном положении, моя мать заговорила: «Инь, как насчёт того, чтобы твоя тётя научила тебя готовить? Ты же ел обычные закуски. Твоя тётя приготовит тебе что-нибудь вкусненькое сегодня вечером».

Инь был вне себя от радости и сказал: «Ладно, ладно, тогда когда мы начнём?»

Мать улыбнулась и сказала: «Конечно, сейчас. Приготовление пищи требует много шагов. Если что-то не так, вкус сильно потеряется». Под добрые слова матери Инь потащила Цзинь, который не хотел этого делать, на кухню.

Я тайно вздохнула с облегчением, сказала Мэнке присматривать за ними и тихо вышла из дворца.

Я прошла по улицам и переулкам и пришла к Дворцу Бегемота. Дворец все еще стоял такой же высокий, как и прежде. Я глубоко вздохнула, не прошла через главные ворота, а легко перепрыгнула через стену и вошла в особняк. Мой отец должен быть здесь в это время. Я огляделась. Во дворце было очень тихо. Мимо спешили лишь несколько слуг. Никто меня вообще не заметит. …

В конце концов, именно здесь я прожила больше десяти лет. Я легко дошла до спальни отца. Уже наступил вечер. В высокой комнате отца горел свет. Он должен быть там.

Я успокоился, сделал два шага вперед и дважды постучал в дверь.

«Кто?» — раздался глубокий и тяжелый голос отца.

«Отец, это я». Мой голос был немного взволнован. Огромная фигура отражалась на двери под светом. Дверь открылась, и передо мной возникла знакомая высокая фигура отца.

Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как я видел его в последний раз. Я чувствовал, что виски отца немного поседели. Он посмотрел на меня сложным взглядом, с облегчением, радостью и гневом.

Он протянул свою большую руку и схватил меня за плечо: «Входи».

Видно, что неудача в этой войне нанесла моему отцу тяжелый удар. Рука моего отца по-прежнему такая твердая и сильная, что я чувствую, будто нет никакой силы ему противостоять.

Войдя в комнату, отец махнул рукой, подул сильный ветер, и дверь закрылась. Он отпустил мою большую руку, подошел к своему столу и сел один. Он поднял глаза и внимательно посмотрел на меня, как будто никогда раньше меня не видел: «Сядь». Я промычал, придвинул стул и сел по диагонали напротив отца, повернувшись боком к нему.

«Разве ты не отправился на задание Его Величества? Почему ты вернулся?»

Перед отцом я всегда был немного сдержан и почтительно сказал: «Отец, на этот раз я вернулся, потому что у меня есть кое-какие важные дела, которые мне нужно доложить Его Величеству».

Отец взял большую чашку с водой со стола и отпил: «Да ты даже с какими-то бандитами не можешь справиться?»

Я не был удивлен, что мой отец знал о моих действиях. Связь между Царем Зверей и моим отцом неразрывна. Без поддержки моего отца Царь Зверей не смог бы сидеть в этом положении сегодня. Он не стал бы ничего скрывать от моего отца.

Я покачал головой и сказал: «Несколько бандитов — ничто. Я успешно завоевал все территории Юнны и Саси и убил несколько групп бандитов. Однако сразу после того, как я отбил Саси, на меня напали падшие ангелы клана демонов».

Два луча света вылетели из глаз моего отца. Огромное давление заставило меня немного затаить дыхание, и мое сердце невольно дрогнуло. Мой отец спросил глубоким голосом: «Как так вышло, что падшие ангелы находятся на нашей территории? Что они здесь делают?»

Я с ненавистью сказал: «Они пришли сюда, чтобы разрушить наш план по реорганизации Орков. Пять падших ангелов убили 19 моих братьев. Один убежал обратно в Племя Демонов до того, как я вернулся, и я уничтожил остальных. Я должен отомстить за это, поэтому на этот раз я вернулся, чтобы попросить Его Величество отправить войска для атаки на Племя Демонов».

Мой отец внезапно встал: «Что ты сказал? Ты убил четырех падших ангелов?»

Я покачал головой и сказал: «Я убил одного, а остальных убил мой названый брат, один покончил с собой, а еще один был убит самоубийством своего товарища».

«Откуда взялся твой названый брат? Кто он?»

«О, я стал названым братом с тремя орками, один из племени змеелюдей, один из племени оборотней, и один из моих выживших стражников». Мой отец фыркнул и сказал: «Чепуха, с нашей благородной родословной Бегемота, как мы можем стать назваными братьями с этими низшими расами». Я был удивлен и сказал: «Тогда разве ваше величество не из племени львов?»

Мой отец сухо кашлянул и не ответил на вопрос: «Ты сказал, что можешь убить падшего ангела, так что твое кунг-фу должно было значительно улучшиться». Как он сказал, он пошел впереди меня, и я быстро встал.

«Следуй за мной». Мой отец повернулся, толкнул дверь и вышел. Я последовал за ним по пятам. Мой отец не вошел через главную дверь, как я, когда вошел, и вывел меня из дворца.

Небо постепенно темнело, и постепенно наступала ночь. Для чего мой отец вызвал меня? Из того, что он только что сказал, должно быть, для проверки моего кунг-фу.

Мой отец отвел меня на место, где мы сражались в прошлый раз. Он остановился и сказал: «Дай-ка я посмотрю, насколько улучшилось твое кунг-фу». Сказав это, он повернулся и ударил меня. ….

Я тайно застонал в своем сердце. Я не мог использовать Трансформацию Падшего Ангела, чтобы сражаться против своего отца. Даже если я превратлюсь в кроваво-красного ангела, я определенно не буду его противником, не говоря уже о том, что я не могу трансформироваться сейчас? Чтобы продержаться еще немного, я попытался напомнить себе о смерти дьявола, надеясь использовать это, чтобы возбудить свои эмоции, чтобы я мог сражаться яростно.

Приводя в порядок свои мысли, я использовал Боевую Ци Безумного Бога и силу темной магии, и на моем теле появился круг слабого желтого света. Я знал, какой вид борьбы нравится моему отцу. Я сделал шаг вперед, громко закричал, влил Боевую Ци Безумного Бога в свой кулак и взмахнул им с помощью ментального метода борьбы с миром.

Высококонцентрированная Боевая Ци Безумного Бога сгустилась в твердое тело и появилась снаружи моего кулака. Какое-то время желтый свет был очень сильным.

В глазах моего отца вспыхнул проблеск света, и на кулаке, которым он замахнулся, появился белый свет.

«Бум!» Два кулака столкнулись, и сильный поток воздуха устремился в небо, а окружающая трава и деревья зашелестели от сильного боевого духа.

Я сделал несколько шагов назад, прежде чем смог крепко держать кол, и моя правая рука онемела. Какая сильная сила.

Мой отец, очевидно, не старался изо всех сил. Он фыркнул и сказал: «Я говорю тебе, это всего лишь удар в полную силу. С твоим уровнем невозможно убить падшего ангела. Давай, разве ты не хочешь отомстить за свою бабушку?»

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*