наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 25: Те, кто оскорбляет других, умрут

«Отец, ты ищешь меня?»

«Ну, выбери несколько стражников и немедленно следуй за братом в императорский город».

«Но, отец, мой брат только что вернулся, разве мы не должны сначала дать ему отдохнуть день?» Слова моего старшего брата согрели мое сердце, и только от него я мог почувствовать след семейной привязанности.

Мой отец нахмурился и сказал: «Нет, у него есть важное дело, следуй моим указаниям. Вы все выходите вместе, Лэй Сян, вам не нужно приходить, когда вы уйдете, а когда вернетесь… забудьте об этом, выходите».

Я молча последовал за своим старшим братом из большой палатки. Лэй Лун взял меня за плечо и сказал: «Мы только что встретились и собираемся снова расстаться, младший брат, будь осторожен на дороге. Я найду тебе несколько соплеменников с хорошим кунг-фу». Я спокойно спросил: «Дорога все еще такая же неспокойная?» Лей Лонг сказал: «Наша страна орков такая, повсюду бандиты. Не волнуйся, они защитят тебя, ничего не случится». Я сжал кулаки и холодно сказал: «Бандиты? Встреча со мной станет для них величайшим несчастьем в жизни. Брат, не волнуйся, я уже не ребенок. Это для тебя, носи его поближе к себе, он пригодится». Как я уже сказал, я достал из жилета кусочек бирюзы. После последней грани жизни и смерти я обнаружил, что именно этот неприметный зеленый камень непрерывно передавал мою жизненную силу. Если бы у меня не было их в начале, я бы не смог продержаться до окончательной победы.

Лей Лонг поднял бирюзу и спросил: «Что это?»

Я улыбнулся и сказал: «Не спрашивай, просто возьми его и не показывай другим. Он поможет тебе на поле боя».

Лэй Лонг нахмурился, посмотрел на маленькую бирюзу и сказал: «Ладно, раз ты так сказал, я обязательно сохраню ее».

«Кто-то только что сказал мне, что вернулся заместитель командира. Я задавался вопросом, кто это, но это оказался ты, маленький ублюдок». Знакомый и раздражающий голос прозвучал в моих ушах. Мы со старшим братом одновременно обернулись и увидели Лэй Ху, который был такого же роста, как и мой старший брат. Он был все тот же, со свирепым лицом. Маленький ублюдок — это прозвище, которое он мне дал раньше. Он называл меня так с тех пор, как я себя помню.

Я холодно фыркнул и сказал: «Кто, по-твоему, маленький ублюдок?»

Лэй Ху хрустнул костяшками пальцев и сказал, надувшись: «Почему, не видя тебя несколько дней, этот маленький ублюдок так разозлился, что осмелился сопротивляться».

Старший брат остановился передо мной и закричал: «Второй брат, что за чушь ты несешь? Он наш брат. Как ты можешь называть его ублюдком?»

Лэй Ху взглянул на старшего брата с некоторым презрением и сказал: «Брат, как он может быть нашим братом? Тебе не кажется, что он немного похож на нашего Бегемота? Если он не ублюдок, то кто он? Его мать — та человеческая сука. Она родила такого ублюдка, как он. Я не знаю, о чем думал его отец и держал его все это время. Если бы это был я, я бы задушил его в колыбели, чтобы не смотреть на него с отвращением».

Лей Лун внезапно почувствовал холодок на спине. Он обернулся и так испугался, что сделал несколько шагов назад. Равнодушие моего отца и унижение Лей Ху свели меня, только что вернувшегося из Луншэня, с ума. Я уставился на Лей Ху своими налитыми кровью глазами, и мои длинные волосы покраснели, а Уфэн автоматически двинулся. После того, как я сошёл с ума, мои мышцы внезапно распухли, а одежда на верхней части тела была разорвана во многих местах.

Лей Ху тоже был ошеломлен, увидев мой взгляд: «В чём дело, ты с ума сошел, ублюдок?»

Я источал холодную и свирепую ауру и приближался к Лей Ху шаг за шагом, бормоча: «Кого ты называешь ублюдком? Кого ты называешь ублюдком? Кого ты называешь ублюдком?»

Лей Лонг схватил меня за руку и с тревогой сказал: «Третий брат, не будь таким, мы можем поговорить».

Я махнул рукой, чтобы отстранить Лей Лонга, и выдавил голос сквозь зубы: «Нечего говорить, любой, кто оскорбит меня, должен умереть». Из-за нашей ссоры вокруг собралось много людей, большинство из них были из Легиона Безумного Льва и нашего Легиона Бегемота. Поскольку Лей Ху и я оба были заместителями командира, никто не осмелился подойти и отговорить нас. Некоторые умные уже ушли на поиски моего отца. Лей Лонг в недоумении посмотрел на свои онемевшие руки и пробормотал: «Но, но он же твой брат». Лей Ху закричал: «Кто его брат? Он ублюдок. Ты, ублюдок, не думай, что я боюсь тебя только потому, что ты такой. Сегодня я покажу тебе, в чем сила Бегемота». После этого он взревел, шагнул вперед и ударил кулаком в воздух. Как и сказал мой старший брат, Тяньлэй Сецзя Лэй Ху достигла третьего уровня. Из его кулака вырвался шар легкого белого боевого духа и устремился ко мне. Если бы я не смог сойти с ума, я бы не стал его противником, но, сойдя с ума, я осмелился сразиться даже с рыцарем-драконом, и я не знал, что такое страх. Я бросился вперед и встретил его боевой дух. Лэй Ху презрительно улыбнулся и фыркнул: «Ищу смерти».

Я бросился вперед и взмахнул кулаком. В ответ на кулак вырвался поток красного воздуха и столкнулся с выпущенным им белым боевым духом. С грохотом Лэй Ху был потрясен отдачей и отступил на два шага назад. Его лицо слегка изменилось, но я был заблокирован лишь на мгновение и продолжал мчаться.

Моя храбрость пробудила свирепость Лэй Ху, и он с ревом бросился вверх. Я коснулся земли одной ногой, взмыл в воздух и заревел: «Безумная битва с миром». Кулак Безумного Бога может проявить свою истинную силу только тогда, когда он в неистовстве. Сплошной красный воздушный столб вырвался из неба. Лэй Ху бесстрашно бросился вверх и несколько раз ударил. «Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум». Дух Боя Безумного Бога, выпущенный «Безумной битвой с миром», столкнулся с Тяньлэй Сяцзя Лэй Ху шесть раз в воздухе. Огромное тело Лэй Ху, которое было пять метров высотой, внезапно было отброшено моей силой безумия и захлестнуло палатку.

Наблюдавшие за этим солдаты двух племен увидели, что Лэй Ху, который был высокомерен и часто утверждал, что является следующим наследником Короля Бегемотов, на самом деле был побеждён мной и улетел.

Солдат Легиона Безумного Льва сказал: «Кто это? Он настолько силён, что даже заместитель командующего Лэй Ху не может его победить».

«Ты не знаешь, это младший сын нашего Короля Бегемотов, а также заместитель командующего. Хотя он невысокого роста и немного похож на человека, он единственный Бегемот, который может впасть в ярость за сотни лет».

Воин Бегемот рядом с ним гордо ответил.  «Хе-хе, на этот раз заместитель командующего Лэй Ху не может быть таким высокомерным. Обычно он всегда выглядит так, будто его глаза находятся на макушке. На этот раз он побеждён, и его побеждает собственный брат».

Лэй Ху открыл палатку и шатаясь встал. Несмотря на то, что у него сильная защита, он только что сильно пострадал. «Ты ублюдок, ты такой жестокий. Я буду сражаться с тобой сегодня». С ревом он снова бросился вперед.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он не был мне ровней в своем обычном состоянии, не говоря уже о том, когда он был ранен. Столкновение с этим человеком, который издевался над моей матерью и мной с детства, мое сердце было полно убийственных намерений. С тех пор, как я завершил трансформацию в двухкрылого падшего ангела, даже когда я не трансформировался, моя скорость значительно возросла. Я дал себе Технику Полета Ветра, используя свое тело, которое намного меньше, чем у Лэй Ху, и больше не противостоял ему лоб в лоб. Я уклонился от фронта и сильно ударил его одним ударом за другим.

Мой старший брат Лэй Лун был чрезвычайно обеспокоен и пытался вмешаться несколько раз, но он не мог поймать мою быструю фигуру. Он мог только смотреть, как я избиваю Лэй Ху, как мешок с песком. Опираясь на свою скорость, я не дал ему шанса упасть на землю. Я сильно ударил его и заставил Лэй Ху истекать кровью. После десяти ударов я знал, что по крайней мере дюжина его костей были сломаны мной. Однако Тяньлэй Сецзя действительно обладает великолепным навыком самообороны. В сочетании с его естественной сильной защитой он все еще был жив после стольких тяжелых ударов.

Я заревел: «Танцующий безумный дракон». Я превратился в кроваво-красного дракона. Хотя я не использовал Мо Мин, сила нисколько не уменьшилась. Она была даже мощнее, чем когда я использовал этот прием, когда превращался в падшего ангела. Это был мой последний удар для Лэй Ху. Независимо от того, насколько сильна была его защита, я заставлю его превратиться в кучу фарша, как днем.

Сойдя с ума, я не имел никаких угрызений совести. Столкнувшись с целью, которая сводила меня с ума, я знал только одно: убивать, убивать, убивать.

«Стоп». Когда Лей Ху был близок к смерти, раздался шокирующий рев, и в глазах Лей Луна вспыхнуло выражение радости. Огромный шар белого света заблокировал тело Лей Ху, блокируя всю силу моего безумного танца дракона. Кровавый дракон ударил по шару белого света, издав треск, и, наконец, с грохотом длинный дракон, в которого я превратился, исчез, и я вернулся к своему первоначальному облику, отлетев назад с бледным лицом, и кроваво-красный цвет на моей голове постепенно потемнел.

Белый свет постепенно померк, открыв сердитое и удивленное лицо моего отца. Перед его царственным импульсом все присутствующие солдаты преклонили колени на земле и закричали: «Да здравствует Король Бегемотов, да здравствует, да здравствует».

Сначала мой отец посмотрел на Лэй Ху, и Лэй Ху застонал и сказал: «Отец, спаси меня. Убей этого маленького ублюдка».

Услышав это, Лео, естественно, понял, за что мы сражаемся.

Мой отец холодно фыркнул и крикнул: «Ты заставил меня потерять лицо. Я даже не могу победить собственного брата. Давай, несите его вниз и найдите врача, чтобы он его вылечил». После этого он зашагал ко мне.

Глядя на приближающегося отца шаг за шагом, я хотел набраться сил. Если бы он обвинил меня, я бы сразился с ним. Я не мог вынести гнева в своем сердце. Но энергия безумия почти иссякла, и мое тело постепенно возвращается в исходное состояние. В конце концов, Лэй Ху — сильный человек среди Бегемотов. Как говорится в поговорке, если ты ранишь врага на тысячу, ты потеряешь восемьсот своих. Мне также стоило много боевого духа, чтобы победить его таким образом. .

Пришло чувство слабости, и я опустился на одно колено и поддержал свое тело руками. В это время мой отец подошел ко мне, поднял руку, остановил Лей Луна и потянул меня вверх.

Я обнаружил, что выражение его лица было на удивление мягким. Чистый боевой дух исходил из большой руки, которая держала меня. Благодаря поддержке его боевого духа я был обновлен и выпрямился.

Отец холодно взглянул на солдат, стоящих на коленях группой, и громко сказал: «Послушайте меня, все вы. Сегодня, как король Бегемота, я настоящим объявляю, что мой третий сын, Лэй Сян, имеет такой же уважаемый статус, как и мои другие потомки в Королевстве Орков. Он является заместителем командующего Легиона Бегемота. Если я услышу, как кто-то снова оскорбит его в будущем, это будет оскорблением для меня, Лео, и я никогда не позволю ему легко отделаться, независимо от того, кто это будет».

«Да здравствует король Бегемота, и да здравствует заместитель командующего Лэй Сян».

Отец удовлетворенно кивнул и крикнул: «Почему вы все еще стоите здесь на коленях? Возвращайтесь на свои посты».

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*