наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 19: Принцесса Демонов (часть 2)

Моя голова взорвалась от грохота, и я был сбит с толку. Цзы Янь так много молча отдала для меня. Если бы не я, она бы не заболела. Даже если у меня каменное сердце, я не мог не быть тронут.

Я поднял Цзы Янь, которая вся горела. Она пробормотала: «Воды, воды». Я махнул рукой, сделал шарик из воды, положил его в деревянную миску с выгравированным на ней ее именем и понемногу кормил ее.

Я оторвал кусочек неповрежденной части от подола своей одежды, намочил его другим шариком из воды, сложил в квадрат и положил ей на голову. Теперь я могу только молиться, чтобы она поскорее проснулась.

Целый день я десятки раз кормил ее водой и сотни раз смачивал ткань на ее голове в холодной воде. Когда небо постепенно темнело, голова Цзы Янь наконец-то не так горяча, и лихорадка утихла.

Я развел костер рядом с ней и плотно укутал ее тело плащом. Я не осмеливался спать. Я мог только удерживать часть своего сознания и пытаться восстановить поврежденные меридианы.

«Лэй Сян, Лэй Сян». Меня разбудил от практики голос Цзы Янь. Когда я открыл глаза, я обнаружил, что она не бодрствовала, а постоянно разговаривала во сне, зовя меня по имени.

Я держал ее холодную маленькую руку и шептал ей на ухо: «Я здесь, спи спокойно, проснись завтра, все будет хорошо». Голос сна Цзы Янь постепенно становился неясным, и выражение ее лица вернулось к спокойствию. Она крепко держала мою руку. Чтобы не встревожить ее, я мог только позволить ей держать ее вот так.

Я полностью отделил боевой дух безумного бога и силу небесного демона и использовал боевой дух, чтобы понемногу проникать в тело Цзы Янь, чтобы развеять ее болезнь. Сначала это было довольно успешно, но как раз когда моя энергия собиралась проникнуть, она немедленно отскочила от священной силы в ее теле. Мощная сила света почти свела меня с ума.

Боль и усталость в моем теле продолжали анестезировать меня. Бессознательно я упал рядом с Цзы Янь, держа ее маленькую руку, которая постепенно согревалась от моего удерживания, и уснул.

Холодная и теплая вещь продолжала двигаться по моему лицу. Я был таким сонным, что мне было лень открывать глаза, поэтому я позволил ей продолжать двигаться. Мои мозговые нервы постепенно начали работать, и мое сознание стало намного яснее. Я знал, что было на моем лице. Это была нежная и гладкая маленькая рука. Здесь были только я и Цзы Янь, так что эта рука, конечно же, была ее.

Чтобы избежать смущения, я не осмеливался двигаться еще больше и изо всех сил старался сохранять изначальную позу и ритм дыхания, опасаясь, что она узнает, что я не сплю.

«Лэй Сян, ты такая сонная. Хотя я не спал вчера, я знаю, что ты была рядом со мной и заботилась обо мне. Почему ты так добра ко мне? Эй, почему твое лицо красное? Ах!» Она была умна и сразу поняла мое состояние и быстро убрала руки с моего лица. .

Я знал, что больше не могу притворяться. Я медленно открыл глаза, несколько раз пошевелил ртом и еле выдавил из себя слово: «Утро». Лицо Цзы Янь покраснело, и она застенчиво кивнула: «Что ты имеешь в виду под «рано»? Уже почти полдень». Действительно, солнце поднялось высоко в небе и скоро поднимется над нашими головами. «Я так долго спал. Тебе лучше?» После нескольких слов мы постепенно расслабились. Цзы Янь улыбнулась и сказала: «Теперь все в порядке. Спасибо за вчерашнее». «Зачем благодарить меня? Это мой долг. Если бы ты не завел меня так далеко, нас могли бы поймать. Ты голоден. Я принесу тебе что-нибудь поесть. У нас закончилась сухая еда». Я хотела встать, но потом поняла, что наши руки все еще крепко сжаты. Моя кожа слегка потемнела и стала фиолетовой, в то время как красивое лицо Цзы Янь превратилось в красное яблоко. После ночи объятий наши руки немного затекли. Мы несколько раз пытались, прежде чем наконец расстаться. Неописуемое чувство потери текло в моем сердце, и ее выражение также было немного мрачным. … Я откусила фрукт, который нашла в лесу, и съела его, не зная вкуса, в то время как Цзы Янь прислонилась к дереву неподалеку и ела то же самое. Изначально я хотел убить несколько мелких животных, чтобы съесть их, но Цзы Янь сказала, что мы не можем убивать животных небрежно, иначе мы будем наказаны богами, и она не позволила мне сделать это, несмотря ни на что.

Я чувствую, что теперь я стал другим человеком. Перед Цзы Янь я больше не могу показывать свое прежнее равнодушие. Беспомощно я принял ее предложение.

Я нашел много фруктов. Цзы Янь только поднял их и посмотрел на них один раз, и легко выбрал, какие из них съедобны. Таким образом, я также стал вегетарианцем. Когда мы закончили есть фрукты, небо постепенно темнело, и послесвечение солнца освещало лес.

Цзы Янь пропела: «Закат бесконечно прекрасен, но он близок к сумеркам». Глядя на ее внешность, она казалась очень эмоциональной.

Я внезапно почувствовал себя очень импульсивным, и тайна, подавленная в моем сердце, казалось, выходила из моего тела, как будто я хотел довериться Цзы Янь. Я подавил свое внутреннее волнение и постарался сделать свой тон спокойнее: «Почему ты испытываешь такие глубокие чувства, глядя на закат?»

Цзы Янь оглянулась и улыбнулась. Ее трогательный взгляд ошеломил меня: «Я просто подумала о своем отце и матери».

Я спросил с удивлением: «Они, разве они не очень хороши?» Цзы Янь горько улыбнулся и сказал: «Это только на поверхности. Ты думаешь, что отношения между ними действительно настолько гармоничны? Нет. Они жертвы политики. Тогда мой дед увидел потенциал моего отца и обручил с ним мою мать. С помощью власти моего деда мой отец быстро поднялся по служебной лестнице и, наконец, достиг своего нынешнего положения. В то же время он всегда был очень добр к моей матери, но я знаю, что между ними не хватает искренней любви. Хотя моя мать изо всех сил старалась угодить моему отцу, все, что мой отец дал моей матери, это четыре слова «относитесь друг к другу с уважением».

Я подумал про себя, никто не знает этого лучше меня. Любовь герцога давно отдана моей матери. Если бы тебя не похитил Король-бегемот, мой отец, возможно, ты и твоя сестра не появились бы в этом мире, и, конечно, я тоже не появился бы. Я могу только сказать, что это судьба.

«У них, естественно, есть свои собственные образ жизни. Прошло столько лет, и это не то, что ты можешь изменить. Просто оставь это как есть».

Заходящее солнце постепенно исчезло в кустах, и небо потемнело. Я собрал подобранные мной хворост и использовал первичное заклинание огненного шара, чтобы разжечь костер: «Ты тоже иди сюда. Ты только что оправился от своей болезни, не простуди снова».

Цзы Янь улыбнулась и сказала: «Я еще не настолько хрупкая». Хотя она сказала это, она все равно села: «Твоя травма лучше? Ты была так сильно ранена в тот день, чтобы спасти меня».

Я нахмурился и сказал: «Не говори все время спасибо, ладно? Разве ты не спасла меня и не позаботилась обо мне?»

Сказав это, мы оба одновременно посмотрели друг на друга, наши глаза встретились, и мы одновременно опустили головы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Долгое время мы просто сидели там, никто не говорил ни слова.  Я была первой, кто нарушил тишину: «Почему ты не спрашиваешь меня, почему я тоже могу превращаться в падшего ангела?»

Тело Цзы Янь задрожало, и она сказала ровным тоном: «Я знаю, что это должно быть твоим секретом, поэтому я не спрашивала, и я немного боялась узнать ответ. Если ты захочешь что-то сказать в любое время, ты скажешь мне, верно?»

Я вздохнула и сказала: «Спасибо за уважение ко мне. Я не знаю почему, я действительно хочу сказать тебе то, что у меня на сердце».

Цзы Янь слегка улыбнулась и сказала: «Разве ты только что не сказала, не говори спасибо? Просто говори все, что хочешь сказать. Я всегда буду твоим лучшим слушателем».

Услышав ее слова, я была потрясена и подняла голову. Ее слова, казалось, открыли мне еще один сигнал.

«Я не человек». Сказав это, я сразу увидела ужас в глазах Цзы Янь, но ужас исчез в одно мгновение. Она была действительно хорошо воспитана и смогла восстановить самообладание за такое короткое время: «Я тоже не демон. Строго говоря, меня следует считать орком».

Цзы Янь больше не могла сдерживать удивления: «Что? Ты орк, но на первый взгляд этого не скажешь».

Я взглянул на нее и медленно сказал: «Я гибрид человека, демона и орка. У меня сильное тело орка, внешность и мудрость человека, а что касается характеристик расы демонов, то даже трансформация падшего ангела и врожденное использование темной магии».

Каждое мое слово было потрясением для Цзы Янь. Хотя она продолжала уговаривать себя сохранять спокойствие, она не могла сдержать удивления в своем сердце: «Но отец расследовал тебя в самом начале, и твоя личность не должна быть такой».

Я спокойно сказал: «Это была всего лишь моя фальшивая личность, когда я проник в Бога Дракона. Моя настоящая личность — заместитель командующего Корпуса Бегемотов Страны Орков, а нынешний Король Бегемотов — мой отец. И я могу превращаться в падшего ангела, потому что случайно получил копию Небесного Демонического Искусства Расы Демонов, а моя бабушка — демон, что делает меня обладателем родословной королевской семьи демонов. После многих лет упорных тренировок я, наконец, смог превратиться во время последних каникул».

«Ты на самом деле орк, тогда какова цель твоего похода к Богу Дракона?»

«Конечно, чтобы украсть твои военные секреты и изучить твои различные навыки. Ты должен знать, что среди Трех Королевств орки самые слабые. Мы несем больше всего потерь в каждой войне. Если так будет продолжаться, нам не останется места для выживания на континенте, и нам придется стать рабами демонов и людей. По этой причине Король Зверей отправил меня, Бегемота с человеческим обликом, к Богу Дракону. В принципе, все прошло гладко. Я многому научился в библиотеке в Тианду. Ты чувствуешь, что я сейчас ужасна?»

Лицо Цзы Янь немного исказилось, а голос постепенно повысился: «А как насчет тебя и Цзы Сюэ, ты намеренно подходил к ней с этой целью?»

Я опустила голову и покачала ею: «Нет, мои чувства к Цзы Сюэ серьезны».

«Значит, она тоже знает твою личность?»

«Нет, она не знает. Я не хочу ей говорить. Я боюсь, что она меня бросит. Я эгоистка? Ты первая, кому я доверяюсь. Я не знаю почему, я больше не хочу это скрывать. Я так устала».

Руки Цзы Янь были крепко сжаты, ее голос немного дрожал: «Значит, ты все-таки обманул мою сестру. Зачем? Зачем ты обманул ее? Если бы она все это знала, что бы произошло? Ты думала об этом? У моей сестры к тебе глубокие чувства».

Я проигнорировал ее вопрос и сказал с растерянным взглядом в глазах: «Однажды я спросил Цзысюэ, если однажды я уйду отсюда и никогда не вернусь, что она будет делать? Цзысюэ сказала, что куда бы я ни пошел, она всегда будет следовать за мной. Именно с этого момента я полностью принял ее чувства».

Голос Цзы Янь смягчился: «Но твое «если» слишком шокирует. Даже если Цзысюэ действительно все равно на это, что насчет отца, сможет ли он принять тебя? Шпиона орков».

Мой смех был горьким: «Да, я шпион орков. Но я также неквалифицированный шпион. Честно говоря, я действительно не хочу возвращаться в Королевство орков. За время, проведенное в Лонгшене, я был окружен большим теплом, но неужели я действительно не могу вернуться? Нет, в конце концов, во мне тоже течет кровь орков. Кто может понять боль в моем сердце? Не волнуйся, я ничего не сделал Цзысюэ. Если она не захочет меня принять, я больше никогда не свяжусь с ней. Мы были вместе недолго. Даже если у нее есть глубокие чувства ко мне, она постепенно забудет их после крещения временем. Я рассказал тебе все это сегодня, и я никогда не думал о возвращении в Луншэнь».

Цзы Янь встала, обошла костер, села рядом со мной и нежно взяла меня за руку: «Не будь такой, я только что говорила слишком резко, прости».

Я спокойно сказала: «Не за что извиняться. Тебе нелегко сохранять спокойствие, выслушав то, что я сказала. Ты права, может быть, я действительно не лучший выбор для Цзысюэ».

«Что ты собираешься делать, когда твоя травма заживет?»

«Что еще я могу сделать? Сначала я думал, что за нами будут гоняться войска демонов, но теперь, похоже, они либо гонятся в неправильном направлении, либо принцесса демонов действительно не раскрыла нашу личность. Это хорошо. Через два дня я найду способ отправить тебя обратно, а затем вернусь к оркам. Пожалуйста, расскажи Цзысюэ о моей истории. Если она захочет, пусть подождет меня три года. Через три года я пойду и найду ее. Если она не захочет, я никогда не буду ее ненавидеть. Надеюсь, она будет счастлива».

«Ты действительно не вернешься?»

Я кивнул: «Разве я не говорил тебе только что, что раз я сказал все это сегодня, я не собираюсь возвращаться. Ты можешь доложить им, как захочешь. Ты можешь сказать, что я погиб в бою или что меня захватили».

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*