Затем Шуй Линлун передал сообщение: «Кроме того, пока ты будешь повторять заклинание «Сердце эльфа, сердце и разум», оно будет прикреплено к тебе. Если заклинание не снять, оно не спадет, даже если ты умрешь. Заклинание, чтобы снять его, — «Сердце эльфа, сердце и душа». Запомни его».
Я тихо пропела: «Сердце эльфа, сердце и разум».
Услышав свое заклинание, Сердце эльфа сверкнуло и внезапно исчезло в воздухе. Я почувствовала, что на моей груди что-то есть, поэтому я быстро коснулась этого через одежду.
Конечно, Сердце эльфа было прикреплено к моей коже.
Мо Юэ с любопытством подошел и сказал: «Муж, дай мне взглянуть».
Я пропела: «Сердце эльфа, забери сердце и дух».
Появилась вспышка света, и прекрасное сердце эльфа снова появилось в воздухе передо мной.
Мо Юэ посмотрела на прекрасное сердце эльфа, опьяненная и, казалось, немного ошеломленная.
Я улыбнулась и сказала: «А как насчет того, чтобы я отдала его тебе?»
Мо Юэ покачала головой и сказала: «Нет, это то, что ты использовала для обмена на Сердце Океана с сестрой Цзы Сюэ. Как я могу его забрать? Убери его.
Нам пора попрощаться со всеми».
Я пропела заклинание в своем сердце и забрала Сердце эльфа. Я сказала пяти старейшинам эльфов и Шуй Сину: «Тогда я не буду вас беспокоить. Я использую Сердце эльфа, чтобы сообщить вам, как только появится подсказка».
Пять старейшин эльфов встали. Шуй Линлун сказала: «Мы все немного устали, поэтому мы не будем вас отсылать. Шуй Син, ты можешь сделать это для меня».
Шуй Син почтительно кивнул, протянул руку и сказал мне: «Пожалуйста, вы оба».
Мо Юэ и я почтительно поклонились пяти старейшинам эльфов. Эти старики, посвятившие свою жизнь своей расе, действительно достойны нашего восхищения и уважения. Пять старейшин эльфов улыбнулись и одновременно ответили на приветствие.
Покинув деревню эльфов, я оглянулся на Шуй Син у входа в деревню и снова помахал ей рукой.
Эльфы, будьте уверены, я обязательно принесу вам надежду на жизнь.
Я взял Мо Юэ за руку и твердо пошел вперед.
Пока я шел, я сказал Мо Юэ: «Юээр, ты не будешь винить меня за то, что я согласился забрать два второстепенных сердца воды без твоего предварительного разрешения».
Мо Юэ слегка улыбнулся и сказал: «Конечно, нет.
Не говоря уже о том, что это вещь дяди Суча, даже если это вещь моего отца, я обязательно помогу тебе ее получить. Хотя ты всегда выглядишь холодной на первый взгляд, я знаю, что у тебя теплое и доброе сердце».
Я посмотрел на нее без комментариев и поцеловал ее в лоб.
Мо Юэ сказал: «Дядя Суча действительно нечто. Он на самом деле хранил такую драгоценную вещь, не говоря моему отцу. Если бы мой отец узнал, он бы определенно устроил ему неприятности».
Я спросил с некоторым удивлением: «Юээр, почему я нахожу, что ты, кажется, не очень ненавидишь принца Суча?
Разве он не полная противоположность твоему отцу?»
Мо Юэ вздохнул и сказал: «Хотя дядя Суча полная противоположность моему отцу, он очень добр ко мне и всегда любил меня с самого детства. Каждый раз, когда он меня видел, он приносил мне вкусную еду или забавные вещи. Когда я был ребенком, я часто сидел у него на плечах и устраивал беспорядки во всем дворце, а иногда я писал ему на шею, но даже так дядя Суча никогда не злился. Позже, когда я вырос, дядя Суча все еще был очень добр ко мне. Иногда, когда они с отцом ссорились из-за каких-то политических взглядов, он шел на уступки, если я выступал вперед. Поэтому у меня всегда было неразделимое чувство к нему, и я не так враждебен к нему, как мой отец».
Вот как это и есть. Из уст Мо Юэ я узнал о другой стороне Суча.
Кажется, если я в будущем столкнусь с ним, мне придется отпустить его ради Мо Юэ. Он может быть так добр к Мо Юэ, что мне придется дать ему что-то взамен.
Думая об этом, я улыбнулась и сказала: «Изначально я хотела помочь твоему отцу справиться с Сучой, когда пошла в клан демонов в качестве подарка за предложение руки и сердца.
Кажется, мне придется передумать».
Мо Юэ была поражена и сказала: «Муж, ты не должен убивать дядю Сучу. Он не такой уж плохой».
Я ущипнула ее милый маленький носик и ласково сказала: «Я знаю».
Мо Юэ и я не торопимся путешествовать. Мы будем играть день или два в каждом месте. У меня давно не было такого чувства праздности.
В ходе нашего совместного совершенствования сила темной магии улучшалась быстрее, чем моя первоначальная тяжелая практика. Когда мы пришли в крепость Стру, мое Небесное Демоническое Искусство было развито до высшей точки седьмого уровня и достигло узкого места.
Трансформация Мо Юэ в четырехкрылого падшего ангела также стабилизировалась.
Поскольку ее основа не очень прочна, ее прогресс медленнее, чем у меня.
Хотя я не практиковал свой безумный дух борьбы с богами намеренно, он все равно медленно рос каждый день и все время действовал сам по себе.
Я не торопился, потому что знал, что за один или два дня он не добьется успеха.
Поскольку брат Тиомандис сказал, что на успех уйдет сто лет, мне не было смысла беспокоиться. Я просто отпустил бы его.
К тому времени, как я добьюсь успеха, мои любимые, возможно, уже не смогут ходить.
Теперь я больше всего надеюсь прожить с ними мирную жизнь в тишине.
Войдя в город Стру, я обнаружил, что здесь нет никаких признаков пороха. Торговцы и мирные жители города неторопливо занимались своими делами.
Барьер крепости Стру абсолютно гарантировал их безопасность.
Мо Юэ, как и прежде, оглядывался по сторонам, когда прибывал в крепость Стру, ища что-то новое и интересное.
Страна орков, я скоро вернусь. Я не знаю, какие изменения ты внесла за последние шесть месяцев.
Когда я приблизился к своему родному городу, я не мог не скучать по всему в Стране Орков еще больше.
«Муж, иди и посмотри, этот меч такой красивый».
Я горько улыбнулся, зная, что покупательский ажиотаж снова надвигается.
Как раз когда я собирался идти к Мо Юэ, группа людей внезапно появилась с другого конца улицы.
Все они были одеты в синие рыцари Империи Бога Дракона, ехали на высоких лошадях и, казалось, были патрульными войсками.
Гражданские вокруг них автоматически уступали им дорогу, когда видели их.
Причина, по которой я остановился, была в том, что я увидел лидера этой команды, которым был Рива, которого я не видел много дней.
После того, как я не видел его некоторое время, его навыки, казалось, значительно улучшились, и на его лице появился слой блеска.
Он улыбнулся и поприветствовал гражданских вокруг него.
Возможно, из-за его идентичности как рыцаря дракона, люди вокруг него были очень добры к нему.
Некоторые торговцы едой даже подавали ему изысканные блюда, но он отказывался от них по одному.
Честно говоря, у меня больше нет той ненависти к Риве, которую я потерпел в начале.
Вместо этого мне немного стыдно. В конце концов, его самая любимая Цзы Янь отдала мне свое сердце.
Пока я был в оцепенении, Рива тоже заметил меня.
В конце концов, рост в два метра очень редок в Империи Бога-Дракона. Кроме того, аура хозяина привлекла меня, и его глаза выстрелили в меня.
Мне было слишком поздно прятаться, и я мог только беспомощно смотреть на него.
Рива, казалось, не знал о том, что происходит между мной и Цзы Янь.
С оттенком удивления в глазах он подтолкнул боевого коня под своей промежностью к галопу.
В это время Мо Юэ увидел, что я не перехожу, выбежал из магазина и крикнул: «Муж, муж, почему ты не перейдешь?»
Рива проскакал передо мной и натянул поводья. Боевой конь под его промежностью издал долгое ржание, а два передних копыта встали и приземлились сбоку. Он рассмеялся и сказал: «Лэй Сян, мы давно не виделись. Почему ты здесь?»
Мо Юэ странно посмотрел на Риву и тихо спросил меня: «Муж, кто он?»
Я слегка кивнул Риве и сказал: «Старший Рива, привет. Я проходил здесь и просто зашел посмотреть».
Рива спрыгнул с лошади, сделал два шага вперед и сказал: «В прошлый раз в битве вы с Цзы Янь внезапно исчезли. Я очень долго волновался. Позже Цзы Янь вернулась и сказала, что она разлучилась с тобой. Герцог также просил нас долго искать тебя поблизости?»
Я сказал Мо Юэ: «Юээр, позволь мне представить тебя. Это мой старший Рива из колледжа Тианду. Он был лучшим мастером нашего колледжа в то время».
Мо Юэ хихикнула и сказала: «Он лучше тебя?»
Я нежно ущипнула ее за руку и улыбнулась: «Конечно, я проиграла старшему Риве. Старший Рива, это моя жена Мо Юэ».
Рива с удивлением посмотрела на потрясающую красавицу перед собой, и на его лице появилось озадаченное выражение.
Мо Юэ тряхнула своими длинными черными волосами, которые были такой же длины, как ее икры, и с интересом посмотрела на Риву.
Лицо Ривы слегка изменилось, и он потянул меня за руку и сказал: «Лэй Сян, пойдем, отойдем в сторону и поговорим несколько слов».
Я повернулась к Мо Юэ и сказала: «Юээр, подожди меня в магазине по соседству. Я приду за тобой после того, как поговорю со старшим Ривой».
Хотя Мо Юэ немного неохотно, она развернулась и ушла.
Рива также сказал своим людям подождать немного, а затем отвел меня в небольшой чайный домик.
Он больше не был удивлен, как когда впервые увидел меня, и выражение его лица было серьезным.
Как только он сел, он спросил: «Лэй Сян, что происходит?
Почему ты только что сказал, что эта девушка твоя жена? А как насчет сестры Цзысюэ? Я дважды был в особняке герцога, и она все время думала о тебе. Ты не можешь ее подвести».
Я покачал головой и сказал: «Конечно, я не подведу Цзысюэ. Отношения между Юээр и мной были согласованы Цзысюэ. Они обе выйдут за меня замуж и станут моими женами».
Рива сначала был ошеломлен, и ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Он ударил меня по плечу и рассмеялся: «Ты действительно хороша. Ты можешь убить двух зайцев одним выстрелом. Ты действительно наслаждаешься благословением иметь двух жен. Однако, не слишком ли это несправедливо по отношению к сестре Цзысюэ?»
Я улыбнулся и сказал: «Конечно, нет. Я люблю их одинаково. К тому же, семейное происхождение Мо Юэ не хуже, чем у Цзысюэ?»
Дочь Короля Демонов, если сравнивать с семейным происхождением, боюсь, что мало кто может сравниться.
Рива, если бы ты знала, что мое благословение иметь двух жен также включает в себя твою любимую Цзы Янь, что бы ты подумала?
Рива вздохнул и сказал: «Ты действительно хороша в этом. Я намного отстаю от тебя в этом аспекте. Я влюбился в Цзы Янь, когда впервые увидел ее, но после того, как я гонялся за ней столько лет, она все еще холодна со мной и не реагирует. Я не понимаю, что со мной не так. Она просто отказывается принимать меня». Сказав это, он опустил голову от боли.
Видно, что ему очень нравится Цзы Янь, но я не могу позволить ему сделать это, потому что мои чувства к Цзы Янь не меньше его, а человек, которого любит Цзы Янь, это я.
Я был безмолвным от боли Ривы. Чтобы заставить его почувствовать себя лучше, я сменил тему и сказал: «Сеньор Рива, как крепость в последнее время? Ничего не произошло?»
Рива покачал головой и сказал: «Демоны и звери теперь очень честны. Я только несколько дней назад узнал, что в нашей Империи Бога Дракона есть Священные Рыцари Дракона. Все члены — рыцари Дракона. С их могущественной силой, как демоны и звери смеют так легко вторгаться? Я действительно не понимаю, почему их не отправляют уничтожать демонов и зверей. О, кстати, когда ты вернулся?»
Я кивнул и сказал: «Вот и все. Я не возвращался долгое время. В то время…»
Я рассказал Риве ложь о том, как я снова сбежал: «…Вот и все. Поскольку я слишком долго не был в академии, я не хотел возвращаться в школу, поэтому я побежал путешествовать. Старший, Юэ’эр все еще ждет меня, так что я не буду беспокоить вас во время патрулирования».
Рива встал и сказал: «Ну, если у тебя в будущем возникнут какие-либо проблемы, ты можешь прийти в военный штаб крепости, чтобы найти меня. С твоим кунг-фу, если ты вступишь в армию, ты определенно получишь хорошую должность. Следуй за мной». Он выглядел очень искренним, как будто он действительно хотел, чтобы я остался.
Я покачал головой и сказал: «Мне все равно нужно пойти в дом Мо Юэ.
Давай поговорим об этом позже. Если будет возможность, я обязательно найду тебя».
Пока мы разговаривали, мы вдвоем вышли из чайного домика. Рива вскочил на лошадь, сказал еще несколько вежливых слов и уехал со своими людьми.
Глядя ему в спину, когда он уходил, я вздохнул и вошел в небольшой магазин, в который только что вошел Мо Юэ.
Мо Юэ стоял спиной к двери, играя с чем-то там, и он выглядел так, будто не мог это отпустить.
«Юээр, что тебе нравится?»
Услышав мой голос, Мо Юэ обернулась, потрясла вещью в руке и сказала: «Муж, иди и посмотри, этот меч такой красивый».
Я подошел к ней за несколько шагов. Хозяин и продавец в магазине выглядели завистливыми и ревнивыми, когда услышали, как Мо Юэ назвал меня мужем.
Я видел такую ситуацию много раз, и я взял вещь из руки Мо Юэ, не обращая внимания.
