наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 78: Покинуть деревню (часть 2)

Бай Гуан сказал: «Привет, Тяньюнь, я только что почувствовал огромный энергетический взрыв над тобой, такой же мощный, как и твой. Я боялся, что что-то случится, поэтому привел сюда несколько соплеменников. Что происходит?»

Тяньюнь сказал: «Извините, что беспокою вас. Только что мой третий брат, который любит создавать проблемы, настоял на спарринге с другими. Они оба одинаково сильны. Это должен был быть взрыв последних двух людей, который потревожил вас. Мне очень жаль».

Бай Гуан покачал огромной головой дракона и сказал: «Это неважно, пока с вами все в порядке. Если что-то случится, вы можете вызвать меня».

«Я сделаю это. Спасибо, старейшина Бай Гуан».

Бай Гуан кивнул огромной голове дракона и улетел со своими соплеменниками.

Я обнял Мо Юэ за шею и с усмешкой сказал: «Зачем лезть не в свое дело? У них есть все». Честно говоря, появление стольких драконов одновременно все еще оказывало на меня большое давление.

Потенциальная сила Священных рыцарей-драконов слишком велика. Если появится Король драконов, плюс Тяньюнь и остальные, боюсь, что с ними справится бог первого уровня.

Я сказал Мо Юэ немного слабо: «Давай вернемся.

Я так устал».

Как только я лег на кровать, я уснул, прежде чем успел поговорить с Мо Юэ.

Но я не знал, что это экстремальное использование энергии в моем теле принесет большую пользу моему будущему совершенствованию.

Эффект каменного молока Линконг и наследие Безумного бога Теомандиса начали по-настоящему сливаться с моим телом.

Рано утром я проснулся. Казалось, что энергия, потраченная во вчерашней битве, восстановилась.

Я размял мышцы и кости и почувствовал себя неописуемо комфортно. Мо Юэ свернулась, как котенок, и прислонилась ко мне. На ней было только обтягивающее нижнее белье.

Вчерашний экстаз все еще жив в моей памяти. Мое сердце согрелось, я обнял ее тело, и моя большая рука потянулась к ее одежде.

Мо Юэ заскулила и проснулась. Она схватила мою большую руку и сказала: «Я ненавижу тебя. Тебе нельзя сегодня бездельничать.

Смотри, уже рассвет. Вставай скорее. Разве ты не говорила, что хочешь уйти отсюда?»

Я улыбнулась и сказала: «Неважно, подождешь ли ты минутку, Юээр. Ты такая милая и такая соблазнительная, что я ничего не могу с собой поделать». Действительно, после вчерашнего питания очарование Мо Юэ, казалось, значительно возросло, и ее темперамент также сильно изменился. Может, это была темная магия.

Мо Юэ сердито сказала: «Нет, вставай скорее. Ты забыла, что люди говорили о нас вчера?» Сказав это, она покраснела.

Оказалось, что Тяньюнь сказала, что мы вчера шумели. Я давно забыл об этом, но она помнила это ясно. Я поддразнил: «Тогда ты можешь просто говорить тише».

Мо Юэ ущипнула меня за бедро и сказала заикающимся голосом: «В последний момент, как я могу это вынести?

Ненавижу это. Вставай скорее». Я не поймал ее, и она встала с кровати. Мы восстановили силы и больше не боялись холода. Увидев, что она сбежала, мне ничего не оставалось, как неохотно встать с кровати.

Мо Юэ помогла мне одеться и мягко сказала: «Мы уйдем отсюда позже».

Я кивнул и сказал: «Да, я наконец-то свободен».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Умывшись и позавтракав, мы с Мо Юэ собрались и вышли из каменного дома. Глядя на эту знакомую деревню, я почувствовал себя немного потерянным.

Я повернул голову и спросил Мо Юэ: «Откуда ты?» Когда я сюда приехал, я был в коме, а теперь я едва различаю восток, юг, запад и север, но я не знаю пути наружу.

Мо Юэ указал на гору на западе и сказал: «Я пришел оттуда. Горы здесь волнистые.

Если бы не Мо Мин и ты, соединенные дыханием, я бы ее действительно не нашел».

Я достал карту из горчичного мешочка, расстелил ее на земле и сказал Мо Юэ: «Отметь ее на карте, и в следующий раз, когда ты приедешь сюда, ее будет легче найти».

Мо Юэ удивленно спросил: «Почему ты все еще сюда приходишь?»

Я улыбнулся и сказал: «Ищу жену!»

Мо Юэ схватил меня за ухо и сердито сказал: «Что ты сказал?»

«Эй, будь нежным, послушай меня».

Мо Юэ высокомерно сказала: «Не слушай, ты не доволен мной и сестрой Цзы Янь, и ты все еще хочешь найти себе жену. Ты думаешь, я могу простить тебя? Неужели та маленькая девочка в деревне так соблазнительна для тебя?» Пока она говорила, она сильно вывернула руку, которая схватила меня за ухо.

Я вскрикнула от боли и взмолилась: «Нет, кто может быть очаровательнее тебя? Послушай меня, это не то, что ты думаешь».

Рука Мо Юэ немного ослабла, когда я похвалила ее за ее очарование. Я подумала про себя, что это действительно напрашивается на неприятности. Однако, увидев ревнивый взгляд Мо Юэ, я все равно почувствовала сладость в своем сердце.

Чтобы не допустить усугубления недоразумения, я быстро объяснил: «Дело вот в чем. Ты еще помнишь девятиголового змеечеловека, которого я видел в столице провинции Дунде? Это был мой старший брат. Если клан Гидры хочет продолжить свой род, они должны найти партнера из клана дракона.

По ту сторону горы живет клан дракона. Я хочу привести брата Пан Цзуна, чтобы он нашел жену, а не меня».

Мо Юэ отпустила ее руку, нежно потерла мои уши, которые были закручены красным, и пожаловалась: «Значит, ты только что не объяснила это ясно, ты этого заслуживаешь».

Я пошевелил ушами, боль немного утихла, и горько улыбнулся: «Я просто хотел подразнить тебя, кто же знал, что ты так сильно отреагируешь». Мо Юэ бросил на меня сердитый взгляд, и я быстро изменил свои слова и сказал: «Это моя вина, это моя вина, хорошо, отметь место быстро».

Мо Юэ развернул карту и внимательно посмотрел на нее. Его рука следовала в направлении крепости Стру до самых глубин Империи Бога-Дракона. Путь был извилистым и мучительным, и, наконец, остановился в горах в глубине провинции Руйер Империи Бога-Дракона. Я посмотрел на текст на карте, на котором было написано «Горы Руйер». Я спросил: «Мы здесь?»

Мо Юэ утвердительно сказал: «Должно быть здесь».

Я снова тщательно определил направление и вспомнил местоположение, прежде чем закрыть карту. Я посмотрел на Мо Юэ и сказал: «Нам следует идти».

Мо Юэ, казалось, увидел мою меланхолию и сказал: «Почему? Ты все еще не хочешь?»

Я слегка кивнул и сказал: «Да, в конце концов, я прожил здесь больше полугода, так что у меня будут некоторые чувства.

Пойдем тихо». После этого я взял маленькую руку Мо Юэ и пошел на восток вдоль склона горы. Согласно карте, если мы выйдем оттуда и пересечем несколько гор, мы сможем выйти из гор Руйер.

Вспышка белого света, Тяньюнь появился перед нами, он посмотрел на нас с улыбкой и сказал: «Вы уходите?». Я кивнул и сказал: «Да, мы уходим. Вы не помешаете нам уйти».

Тяньюнь сказал: «Я похож на того, кто не держит своего слова? Позвольте мне проводить вас.

Это также способ искупить ваше заключение в эти дни. Я лучше знаком с дорогами здесь».

Мо Юэ и я посмотрели друг на друга и сказали: «Жители деревни здесь действительно простые и честные. У них нет корыстной атмосферы внешнего мира. Я надеюсь, вы сможете защитить их, особенно молодых людей. Я думаю, что они очень тоскуют по внешнему миру. Не позволяйте им сбиться с пути». Тяньюнь вздохнул и сказал: «Я тоже нашел это. Я обращу внимание. Хорошо, пойдем. Вам все равно нужно поторопиться». Он поднял деревянную палку в руке и закрыл глаза. Его губы слегка шевельнулись. Белый свет вышел из него и окутал нас троих. Тяньюнь использовал магию очень осторожно. Внутренняя часть была водным барьером, а внешняя часть была светлой магией, в которой он был лучше всего. Таким образом, она не будет конфликтовать с нашей темной магией. Световой шар медленно уплывал от земли. Когда высота превышала окружающие вершины, он внезапно ускорялся и бросался вдаль, как белый метеор. Пейзаж под нашими ногами продолжал пролетать, и мы часто проходили через большие участки облаков, которые были похожи на кучи хлопка. Хотя Мо Юэ и я тоже обладали этой способностью, нам приходилось регулировать свою энергию каждый раз, когда мы летали в небе.

Мы никогда не наблюдали за ним так внимательно, как сейчас. Теперь мы обнаружили, что пейзаж в небе был таким красивым, и все было у нас под ногами, что заставило меня почувствовать себя королем мира. Тяньюнь, казалось, прочитал мои мысли, и, управляя световым шаром, он вздохнул и сказал: «Пейзаж континента всегда такой красивый. Я действительно не хочу, чтобы война разрушила эту мирную сцену.

Лэй Сян, ты знаешь? Если между богами и подземным миром начнется война, хотя и есть барьер в виде бога-отца, на землю всегда обрушатся какие-то необъяснимые бедствия. Чтобы защитить мир людей, я надеюсь, ты сможешь сделать все возможное, чтобы избежать войны в будущем. Мир людей — основа богов и подземного мира!»

Хотя я был немного озадачен его последним предложением, я подсознательно кивнул.

Пейзаж под моими ногами постепенно стал больше, и мы пересекли горы Руйер и упали на землю. Я заметил, что на лбу Тяньюня выступил немного пота.

Это был первый раз, когда я видел его уставшим.

Было действительно утомительно нести кого-то, летящего исключительно за счет магической энергии. Белый свет погас, и мы тихо приземлились на землю.

Тяньюнь указал на проспект на востоке и сказал: «Если ты продолжишь идти по этой дороге, ты покинешь провинцию Руйер. А куда ты хочешь пойти, мне все равно». Он вздохнул и сказал: «Я действительно стар. В противном случае я могу отправить тебя немного дальше».

Это был первый раз, когда я почувствовал превратности времени от него. В моем сердце больше не было ненависти. Я сказал с уважением: «Ты послал нас в долгий путь. Не волнуйся, я сделаю то, что обещал. На самом деле, даже если я отправлюсь в Царство Бога в будущем, это, вероятно, произойдет через десятилетия или даже сотни лет. Наследие Безумного Бога не так-то легко усвоить».

Тяньюнь многозначительно посмотрел на меня и сказал: «Трудно сказать. Хорошо, ты на своем пути».

Я кивнул и впервые почтительно поклонился Тяньюню. Я был полон уважения к этому сострадательному старейшине. Тяньюнь протянул руки, чтобы поднять нас, и сказал: «Будьте осторожны в пути».

Я с волнением посмотрел на Тяньюня, который когда-то заставил меня его ненавидеть, и сказал: «В деревне есть ребенок по имени Сонгсонг. Я чувствую, что у него хорошая квалификация. Ты сможешь хорошо его обучить. Может быть, спустя десятилетия он станет опорой Священных рыцарей Дракона».

Тяньюнь на мгновение опешил и сказал: «Правда? Я не обращал особого внимания на то, что происходит в деревне. Раз ты так сказал, я буду обращать внимание». С вниманием Тяньюня, я думаю, Сонгсонг и его сестра определенно займут видное место. Это можно считать тем, что я делаю для них.

Их квалификация действительно хороша.

«Мы уходим, до свидания».

Тяньюнь кивнул и сказал: «До свидания, помни, не убивай так много». Вспышка белого света, и он исчез с места.

Мо Юэ потянула меня, немного ошеломленного, и сказала: «Пойдем».

Я взяла ее мягкую маленькую руку, ласково посмотрела на нее, издала радостный рев, обняла Мо Юэ, постучала ногами и бросилась вперед.

Мо Юэ устроилась у меня на руках, как послушная овечка, без всяких усилий, полностью полагаясь на то, что я буду вести.

Я тоже была рада этому, поэтому просто подхватила ее пухлое тело и полетела по дороге.

Пройдя около полудня, перед нами появился большой город. Вокруг было больше людей, и на обочине дороги было много торговцев, продающих свои товары.

Мо Юэ спрыгнула с меня, оглядываясь по сторонам и с большим любопытством все это видела.

Я беспомощно последовала за ней, наблюдая, как она выбирает. Я подумала, что она, возможно, много страдала по пути, чтобы найти меня. В любом случае, прошло уже больше полугода, и я не против отложить еще на несколько дней, поэтому я позволила ей выбрать.

Видя ее счастливой, мне стало очень тепло на душе.

Мо Юэ взяла тканевого тигра с небольшого прилавка, повернула голову и сказала: «Дорогая, как ты думаешь, это хорошо?» Я шагнула вперед и взяла тканевого тигра из ее рук. Хотя работа была не очень тонкой, она была очень реалистичной. Я улыбнулась и сказала: «Купи, если тебе нравится».

Мо Юэ легко подпрыгнула, обхватила меня руками за шею, повисла на мне, поцеловала в лицо и сказала с улыбкой: «Дорогая, ты такая милая».

Босс, который не мог продать тигра, рассмеялся и сказал: «Ты действительно идеальная пара. Я подарю тебе этого тканевого тигра».

Босс выглядел лет на сорок, и с первого взгляда поняла, что он честный человек. Я обняла Мо Юэ и сказала: «Как я могу быть так смущена?» Я вытащила из рук серебряную монету и положила ее на прилавок босса, взяла тряпичного тигра и сказала Мо Юэ: «Ты просто висишь на мне? Почему бы тебе не пойти и не посмотреть что-нибудь еще».

Мо Юэ отпустила меня и упала на землю с моей помощью, и сказала с милой улыбкой: «Конечно, я должна это увидеть. У нас здесь нет вещей. Я хочу собрать больше, чтобы отдать другим».

Я улыбнулась и сказала: «Тогда ты можешь выбрать столько, сколько хочешь. Я отвечаю только за оплату».

Мо Юэ развеселилась и бросилась в маленькие прилавки за городом. Поскольку она была полна удивительного искушения, все продавцы давали очень справедливые цены.

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*