наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 8 : Zixue, Trouble (часть 2)

Из-за двери раздалось холодное фырканье, и я был шокирован, и мое лицо тут же изменилось. Он мог контролировать мой разум одним лишь своим голосом. Его навыки действительно непостижимы. Неудивительно, что Уоррен такой высокомерный. .

Из-за двери вошел мужчина.

Он был такого же роста, как я. Хотя он был не таким сильным, как я, он был силен и имел ужасающую силу в своих костях.

Его лицо было худым, а глаза сияли. Кто это?

Я был в совершенно невыгодном положении с точки зрения импульса и был подавлен им.

Этот мужчина сначала низко поклонился Zixue и сказал: «Давно не виделись, мисс Zixue, Рива здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Пожалуйста, передайте мое почтение Его Превосходительству Герцогу».

Его действия ясно показывали, что он не воспринимал меня всерьез. Но что меня удивило еще больше, так это то, что отец Зиксуэ был на самом деле герцогом, который мог сидеть на равных с принцем.

Неудивительно, что никто не осмеливался грубить ей.

Зиксуэ спокойно сказала: «Старшая Рива, пожалуйста.

Вы должны были закончить в этом году. Почему вы все еще здесь, чтобы присоединиться к веселью?» Я был тайно благодарен в своем сердце. Зиксуэ, очевидно, напоминал мне, что этот человек был фигурой в пятом классе и, казалось, имел очень высокий статус среди дворян.

Рива сказал естественно: «Я слышал от своего младшего брата Уоррена, что кто-то проявил неуважение к молодой леди, поэтому я пришел увидеть и наказать этого высокомерного парня».

Зиксуэ сказал: «В этом нет необходимости. Он мой друг и мой самый близкий человек. Нам не нужно, чтобы посторонние вмешивались в наши дела». Ее слова согрели мое сердце.

Услышав слова Зиксуэ, глаза Ривы вспыхнули ярким светом и уставились на меня, а я уставился на него, не сдаваясь.

Он сказал: «Тогда я хочу посмотреть, кто сможет заставить мисс Зиксуэ, которая всегда относится к мужчинам как к ничтожествам, влюбиться в нее».

Хотя я знаю, что с этим человеком нелегко иметь дело, я определенно не могу отступить в этот раз. Я отвел Зиксуэ в сторону и сказал: «Ты смотри со стороны, не вмешивайся, я обо всем позабочусь. Я буду отвлекаться, если ты здесь, будь послушным, будь хорошим».

Было нелегко убедить Зиксуэ, которая не хотела уходить, отойти в сторону. Я трансформировал боевой дух безумного бога по всему своему телу, тайно наложил на себя заклинание полета и уставился на своего противника.

Все знали, что большая станция вот-вот вырвется наружу.

«Кто снова устраивает беспорядки в кафетерии?» Раздался тихий голос.

Мы с Ривой были ошеломлены. Из кафетерия вошел человек. Оказалось, это был вице-президент. Он выглядел мрачно и окинул взглядом людей вокруг себя, и наконец остановил свой взгляд на мне.

Он нахмурился и сказал: «Лэй Сян, почему это снова ты? Я только что закончил твои роды. Ты забыл?» Сказав это, он также подмигнул мне.

Прежде чем я ответил, Рива заговорил первым. Он улыбнулся и сказал вице-президенту: «Здравствуйте, вице-президент, мы не создаем проблем. Мы просто болтаем». Он на самом деле извинился. Почему?

Вице-президент посмотрел на него и строго сказал: «Рива, ты сын Риво Всадника Дракона и глава группы Тяньлун академии. Тебе следует обратить внимание на свое влияние в академии. Я сделаю вид, что не видел тебя в этот раз, и прощу тебя. Если ты действительно хочешь драться, подожди, пока академия проведет ежегодные соревнования по боевым искусствам. Если я узнаю, кто снова дерется в частном порядке, не вини меня за грубость и немедленное исключение тебя из школы». Оказывается, у Ривы такое прекрасное прошлое. Неудивительно, что он выглядит таким могущественным. Он сын Всадника Дракона.

Вице-президент, очевидно, напоминает мне о его личности.

Рива поклонился и сказал: «Да, вице-президент».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ладно, все уходите и делайте то, что вам нужно. Рива, вы с Уорреном пойдете со мной. Лэй Сян, предупреждаю, ваше наказание только что снято. Если вы снова совершите такое же правонарушение, вы слышали, что я только что сказал. Пошли».

Перед тем как уйти, Рива многозначительно посмотрела на меня и прошептала: «Надеюсь, вы сможете продержаться, пока не встретитесь со мной на студенческом соревновании по боевым искусствам».

Уоррен яростно уставился на меня.

Я ответил на его вызов твердым взглядом.

Вице-президент повернулся и ушел, а Цзинь Лили выскочила из удаляющейся спины вице-президента. Я подошел, потянул Цзысюэ и сказал: «Как это? Я прибыл вовремя. Я позвал сюда вице-президента. Как вы меня отблагодарите?» Я холодно фыркнул: «Нуси». Цзинь Лили так разозлилась, что ее лицо покраснело. Она закричала: «Если бы не Зиксюэ, я бы тебе помогла. Ты знаешь, насколько силен Рива? Теперь он высокопоставленный рыцарь земли с силой, близкой к силе рыцаря дракона. Как ты можешь с ним конкурировать?» «Это мое личное дело. Не беспокойся об этом». «Ты…» Зиксюэ потянул меня за рукав и умоляюще посмотрел на меня.

Я фыркнул на Цзинь Лили и тихо сказал: «Зиксюэ, я отведу тебя обратно». Зиксюэ прошептал: «Нет нужды. Мы с сестрой Ли можем вернуться вместе. Она злится». Я взглянул на Цзинь Лили, которая была так зла, что не могла говорить, и сказал: «Ладно, тогда ты будь осторожна. Я вернусь первой. Давай завтра пообедаем вместе». После этого я легко поцеловал ее в лицо и повернулся, чтобы выйти из кафетерия.

Мне нравится ощущение поцелуя с ней. Ее мягкая и нежная кожа такая привлекательная.

Позади меня только покрасневшая Цзысюэ и сердитая Цзинь Лили.

Голос Цзысюэ раздался сзади: «Тебе не разрешено ходить ни к одной медсестре в будущем». Кажется, когда дело касается человека, которого ты любишь больше всего, даже у такой застенчивой девушки, как Цзысюэ, не может быть ни песчинки в глазах!

Услышав ее слова, я не могу не думать о Келан. За 10 дней восстановления в больнице я почувствовал ее привязанность ко мне. Ее глаза были такими ясными и искренними. Кажется, мне нужно найти шанс дать ей это понять. В конце концов, Цзысюэ — мой выбор сейчас.

Возвращаясь в общежитие, Фэнъюнь и остальные трое уже там, и, похоже, они собираются допрашивать меня сообща.

Я запрыгнул на верхнюю койку и лег.

Раздался голос Хо Сина: «Эй, Лэй Сян, почему ты ничего не говоришь? Ты даже не поздоровался с нами».

Я сказал: «О чем ты? Разве Фэн Юнь, этот большой рот, не рассказал тебе все?»

Фэн Юнь смущенно спросил: «Как я стал большим языком?»

Я наклонился над кроватью, посмотрел на него и сказал: «Значит, ты сказал, что ничего не сказал». Фэн Юнь потерял дар речи.

Марс сказал: «Брат Лэй, ты действительно потрясающий. Ты действительно догнал мисс Цзысюэ. Расскажи нам о своих героических подвигах».

Я улыбнулся и сказал: «Не называй меня так. Я, возможно, не старше тебя. Цзысюэ хорошая девочка. Она очень хорошо ко мне относится, и она мне очень нравится. Это естественно».

Хо Син сказал: «Я расскажу тебе. На этот раз тебя посадили в одиночную камеру. Наши учителя чуть не умирали от беспокойства. Мы несколько раз ходили к заместителю декана просить за тебя, но старый заместитель декана не согласился. Тебя посадили в одиночную камеру на три месяца. Ты так отстал в начале обучения. Как ты можешь это исправить?»

Я сказал с досадой: «Не говори плохо о заместителе декана. Ты не понимаешь. Он посадил меня в одиночную камеру для моего же блага. Эти три месяца очень важны для меня. Однако я все равно хочу поблагодарить Учителя Чжуан. Она действительно ответственный и хороший учитель».

Фэнъюнь с любопытством спросил: «Расскажи мне скорее, насколько важны для тебя эти три месяца».

Я посмотрел на него и сказал: «Из-за твоего длинного языка я не могу этого сказать, но я советую тебе почаще ходить в библиотеку. Там много хороших книг».

Хо Син, казалось, что-то понял и сказал: «Я понимаю. Может быть, вице-президент поместил тебя в одиночную камеру, чтобы избежать пут знати, а выбор библиотеки — дать тебе возможность учиться самостоятельно».

Я кивнул и сказал: «Ты очень умный, намного лучше некоторых людей».

Фэн Юнь притворился злым и сказал: «Что со мной не так?»

Я с любопытством спросил: «Я что-то говорил о тебе?»

Фэн Юнь тут же разозлился, заставив братьев Хо рассмеяться.

Хо Син сказал: «Брат Лэй, на этот раз ты, кажется, другой, когда вернулся. Кажется, ты действительно многому научился в библиотеке».

Я спросил: «Почему ты другой?»

Хо Син сказал: «Ты более веселый, чем раньше, больше не такой мрачный. По крайней мере, ты будешь общаться с нами. Раньше ты не был таким. У тебя всегда было мрачное лицо. Я боялся тебя видеть».

Я рассмеялся и сказал: «Что тут страшного? Почему я не видел, что ты меня боишься? Я стал веселее, чем раньше. Может быть, это потому, что Цзы Сюэ растопила мое холодное сердце». Я подумал, что это также должно быть заслугой Клана.

Как я могу справиться с этим вопросом, не навредив Клану?

Забудьте об этом, всегда найдется выход, когда придет время.

«Всем спать, у нас еще завтра занятия».

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*