наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 60: Смерть возвращается

Цзысюэ сильно толкнула меня и закричала. Я не была готова и упала на землю. Рана на моей руке была затронута, и я почувствовала острую боль. Цзысюэ посмотрела на меня с бледным лицом и сказала: «Ты, почему ты в моей постели, где моя сестра?»

Я выдержала боль и ответила: «Цзы Янь слишком устала, она вернулась, чтобы отдохнуть, я здесь, чтобы позаботиться о тебе».

Слезы Цзысюэ потекли ручьем: «Ты сделала такую чрезмерную вещь, почему ты все еще спишь со мной, ты…»

Я поспешно села на кровать и потянулась, чтобы вытереть слезы с ее лица. Цзысюэ оттолкнула мою руку и сердито сказала: «Не трогай меня».

Я тихо сказала: «Сюээр, это все моя вина, прости меня, ладно? Я обязательно буду относиться к тебе в десять или сто раз лучше в будущем, прости меня».

Глаза Цзысюэ выражали ненависть. Она посмотрела на меня с некоторой настороженностью и сердито сказала: «Прости тебя, как я могу простить тебя, ты зверь, и ты действительно сделала такое. Я никогда тебя не прощу». Чрезмерный гнев заставил тело Цзысюэ дрожать, и воротник на ее груди распахнулся, обнажив розовое нижнее белье внутри.

Слово «зверь» пронзило мое сердце, как игла. Мое лицо побледнело. Я сделала глубокий вдох и подумала о том, что сказала Цзы Янь, что я должна использовать свою искренность, чтобы произвести впечатление на Цзы Сюэ. Я не должна так отступать.

Именно тогда я увидела, что перед Цзы Сюэ был разорван, и я сказала с беспокойством: «Перед твоей одежды разорван, застегни ее, ты только что встала, будь осторожна, чтобы не простудиться».

Но я не знал, что Цзы Сюэ вообще ничего не может слушать. Мои заботливые слова изменились в ее ушах. Ее лицо резко изменилось, и она крепко схватила свою одежду, дрожа голосом: «Ты, что ты сделала со мной прошлой ночью? Ты…, ты тоже…»

Конечно, я понял, что она собиралась сказать. В ее сердце я действительно стал сексуальным маньяком, насильником. Мое сердце, казалось, было расколото стальным ножом, полным отчаяния. Мои глаза на некоторое время были пустыми, и я пробормотал: «Неужели я действительно такой человек в твоем сердце?»

Цзы Сюэ быстро задыхалась и сказала с ненавистью: «Не так ли? Иначе зачем ты изнасиловал принцессу демонов? Это было из-за ее красоты. Если бы она была уродливой, ты бы это сделал?…» Слова Цзы Сюэ были правы. Возможно, если бы объектом была не Мо Юэ, а уродливая женщина, я бы действительно этого не сделал. Кажется, я действительно зверь. В сердце Цзы Сюэ у меня больше нет никаких преимуществ, только сильная ненависть. Она сказала, что никогда меня не простит. Тепло прошлой ночи исчезло в одно мгновение. У меня больше не было никаких других чувств в моем сердце.

Казалось, все не имело ко мне никакого отношения. Я вообще не слышал слов Цзы Сюэ. Сидя на земле, мои глаза стали чрезвычайно пустыми. Я не мог использовать никакую силу в своем теле и не хотел ничего делать. В это время снова пришло смертоносное дыхание смерти.

Оно вырвалось из моего сердца и быстро потекло по меридианам вокруг меня.

По сравнению с прошлым разом, атака дыхания смерти на этот раз была более яростной. У меня вообще не было мысли остановить его.

Я позволил ему плыть по моему телу. Все не имело значения. У меня больше не было веры в жизнь. Хотя смерть приближалась ко мне шаг за шагом, я все еще был в сознании. Наблюдать, как я умираю, могло быть своего рода удовольствием.

После того, как Цзысюэ закончила говорить, она почувствовала себя очень грустной, увидев мою внешность.

Она не могла не пролить слезы.

Поплакав некоторое время, она обнаружила, что я вообще не двигаюсь. Я все еще сидела там с широко открытыми глазами. Ее напугало то, что мои глаза стали совершенно серыми, а в моем теле не было жизни.

Цзысюэ почувствовала, что что-то не так, спрыгнула с кровати и осторожно толкнула меня.

Я упала и неподвижно легла на землю. Цзысюэ закричала, схватила мою верхнюю часть тела и закричала: «Лэй Сян, Лэй Сян, что с тобой? Лэй Сян, говори». Я не хочу сейчас говорить, у меня даже нет сил закрыть глаза. Дыхание смерти при содействии моего внутреннего отчаяния вторгается в мои меридианы с пугающей скоростью. Теперь, за исключением мозга, занятого темной магией, и даньтяня, занятого боевым духом безумного бога, все мое тело занято дыханием смерти. Они постоянно разъедают каждую часть моего тела. Однако, в конце концов, я съел два кусочка черных кристаллов, и мои меридианы стали широкими и крепкими. В скором времени я не умру. Что заставляет меня чувствовать себя странно, так это то, что кроме отсутствия жизни в моем теле, у меня нет никаких других чувств. Я не знаю, эвтаназия ли это.

Сердце Зиксюэ было полно страха.

Если бы я закрыл глаза, она могла бы подумать, что я потерял сознание, но сейчас я был таким, все мое тело было заполнено мертвой тишиной, что было за пределами ее воображения. Она продолжала звать меня по имени и трясти мое тело, но я вообще не реагировал.

Через некоторое время Зиксюэ с ужасом обнаружила, что мое тело медленно холодеет.

«Данг, данг, данг».

Раздался стук в дверь. «Аксюэ, это моя сестра».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Из-за двери раздался голос Цзы Янь.

Цзысюэ, казалось, поймала спасителя, положила меня на землю, быстро подбежала, чтобы открыть дверь, и закричала: «Сестра, пожалуйста, посмотри на него, он, кажется, умирает».

Цзы Янь была потрясена, услышав это, и поспешила вбежать в комнату с Цзысюэ. Когда она увидела меня безжизненным на земле, хотя я не мог видеть, я все еще мог чувствовать ее печаль. Цзы Янь закричала и упала на меня: «Лэй Сян, что с тобой?»

Она также попыталась разбудить меня, но это было бесполезно.

Цзы Янь успокоилась. Ее характер был намного сильнее, чем у Цзы Сюэ. В этот раз она не паниковала. Она повернула голову и спросила Цзы Сюэ: «Ах Сюэ, почему это происходит? Что с ним случилось?»

Цзы Сюэ плакала: «Это все моя вина. Когда я проснулась утром, я обнаружила, что он обнимает меня. Я вспомнила, что он изнасиловал принцессу демонов, поэтому я отругала его и столкнула с кровати. Затем я отругала его еще несколько раз, но он не двигался. Когда я немного успокоилась, я снова посмотрела на него, и он стал таким».

Цзы Янь обняла меня и заплакала: «Что ты сказала? Почему он такой?»

«Я, я сказала…» Цзы Сюэ повторила то, что сказала мне.

Впервые в жизни Цзы Янь вышла из себя на сестру: «Ты, как ты можешь говорить ему такое? Хоть он и сделал что-то не так, он всегда сильно любил нас. Вчера, чтобы искупить свои грехи, он попросил меня убить его. Когда я напала на него, он вообще не сопротивлялся. Видишь ли, я сломала ему руки, но он не кричал от боли. Я простила его, потому что знала, что в этой жизни буду любить только его. Зачем, зачем ты так ударила его? Он, должно быть, отчаянно хочет это сделать. Ах Сюэ, я просила его остаться и позаботиться о тебе прошлой ночью. Ты…».

Цы Сюэ уже плакала: «Сестра, сестра, пожалуйста, спаси его, пожалуйста, спаси его скорее».

Цы Янь была в состоянии ума, сосредоточенном на сборе элемента света и напевая максимально возможную магию восстановления света на самой высокой скорости. Цзы Сюэ тоже не сидела сложа руки.

Она использовала свою магию восстановления воды почти одновременно с сестрой. При его использовании аквамариновый камень на груди Цзы Сюэ испускал туманное свечение, покрывая тело Цзы Сюэ, что незримо увеличивало силу ее магии.

Энергия двух стихий устремилась в мое тело, но дыхание смерти, оставленное табу, было не так-то просто изгнать. Когда они были на полпути магии, они обнаружили, что вообще не могут ввести магическую энергию в мое тело.

Цзысюэ продолжала тревожно подгонять элемент воды, но это было бесполезно. Цзы Янь остановилась первой. Она остановила Цзысюэ от продолжения и сказала с несчастным видом: «Это бесполезно, Лэй Сян, Лэй Сян уже…»

Цзысюэ закричала: «Нет, нет, Асян не умер, он еще не умер, сестра, ты не можешь сдаться».

Цзы Янь встала, вытерла слезы с лица и сказала: «Асян, ты оставайся здесь, я пойду искать мастера, может быть, он найдет способ». После этого она применила световую магию, чтобы поднять меня на кровать, и быстро выбежала.

Цзысюэ посмотрела на меня, которая больше не злилась. До сих пор она не могла поверить, что всего за дюжину минут Лэй Сян, которая только что говорила с ней мягко, больше не могла ее держать или разговаривать с ней. Там осталось только тело.

Цзысюэ схватила меня за руку, слезы текли по мне.

Через некоторое время вбежала Цзы Янь с вице-президентом и учителем Чжуан, которые еще не полностью проснулись.

Цзы Сюэ, казалось, поймала спасителя и с хлопком опустилась на колени: «Вице-президент, учитель Чжуан, пожалуйста, спасите Лэй Сяна».

Вице-президент махнул рукой, и вспыхнул свет, и он поднял Цзы Сюэ. Он подошел ко мне, и когда он увидел мое положение, он тоже был шокирован. Он поспешно проверил мое дыхание и приложил ухо к моей груди, чтобы послушать. Цзы Янь поспешно спросил: «Учитель, как это, его можно спасти?»

Вице-президент вздохнул и сказал: «Странно, он, очевидно, мертв, но он все еще дышит, Цзы Янь, как это может быть».

Цзы Янь сказал с тревогой: «Учитель, не спрашивай сначала, спаси его скорее».

Учитель Чжуан сказал: «Да, вице-президент, он все еще спасен? Он был в порядке, когда вчера ужинал, почему он такой сегодня. Ах, что случилось с его рукой».

Цзы Янь и Цзы Сюэ посмотрели друг на друга, слезы снова потекли, и вице-президент пропел: «Великий элемент света, …, освобождение, энергия жизни». Сильный белый свет наполнил тело вице-президента, и Цзы Янь, Цзы Сюэ и учитель Чжуан были отброшены назад этой мощной силой. Вице-президент был полон священного света.

Он медленно положил руку мне на грудь, и белый свет хлынул и мгновенно полностью окутал меня.

Спустя долгое время из головы вице-президента вырвались потоки тепла, и свет постепенно померк. Его тело некоторое время тряслось. Цзы Янь поспешил поддержать его и спросил: «Учитель, как это?»

Вице-президент покачал головой и сказал: «Слишком сильный, если я правильно угадал, этого ребенка, должно быть, проклял некромант, его тело полно смерти, и сам он, кажется, не желает выживать. Как бы я ни старался, я не могу использовать элемент света, чтобы изгнать энергию смерти».

Услышав, что сказал вице-президент, Цзысюэ чуть не упала в обморок и дрожащим голосом сказала: «Значит, надежды нет». Она бросилась на меня и закричала: «Асян, просыпайся, просыпайся скорее, пока ты можешь выжить, мне все равно, я люблю тебя, я люблю тебя, я была неправа, я не должна была говорить тебе этого, прости меня, Асян, просыпайся скорее, пожалуйста, просыпайся скорее». Голос Цзысюэ был похож на кровавый плач кукушки, Цзы Янь обняла ее со слезами, глупо посмотрела на меня и сказала: «Асян, как ты можешь быть такой безответственной, ты забыла? Вчера я сказала, что позволю тебе провести всю свою жизнь, чтобы искупить вину за нас, а ты ушла вот так, я буду ненавидеть тебя до смерти (как я могу ненавидеть тебя до смерти, когда человек уже мертв.). Просыпайся скорее».

Вице-президент удивленно посмотрела на Цзы Янь и сказала: «Ты, почему ты тоже…?»

Цзы Янь подняла голову и сказала: «Да, учитель, я люблю Лэй Сян так же, как и свою сестру. Именно из-за некоторых недоразумений Лэй Сян была вынуждена умереть из-за нас. Я…» Сильная печаль не позволила ей продолжать.

Я знаю все, что произошло. Отчаяние в моем сердце постепенно исчезло. Когда я услышала последние слова Цзы Сюэ, я поняла, что то, что она сказала раньше, было просто злыми словами. Она все еще любила меня. Эта мысль немедленно пробудила во мне желание выжить. Однако я обнаружил, что уже слишком поздно. Дыхание смерти начало разъедать мои меридианы. Я не мог ничего делать, кроме как думать.

Неужели я действительно умер так?

Нет, Цзы Янь и Цзы Сюэ все еще ждут, когда я позабочусь о них до конца их жизни. Я не могу умереть так.

Я сосредоточил все свои мысли на даньтяне и начал стимулировать спящий безумный дух борьбы с богами.

Даже если я только немного его стимулирую, будет надежда на выживание.

Недавние усилия не были напрасными.

Под моим нажимом безумный дух борьбы с богами наконец начал двигаться. Они выскочили из даньтяня и начали отгонять окружающую энергию смерти. Однако было слишком поздно действовать. Энергия смерти уже была очень сильной. Хотя безумный дух борьбы с богами мог их сдерживать, они некоторое время не могли выскочить в более отдаленное место.

Цы Янь и Цзы Сюэ с удивлением обнаружили, что мой живот испускает слабый желтый свет. Они быстро встали. Вице-президент шагнул вперед и сказал: «А, похоже, он исцеляется. У него есть вера, чтобы снова выжить. Должно быть, ваши слова только что тронули его. Цзы Янь, Цзы Сюэ, каждый из вас держит одну из его рук, думая о своих мыслях и любви к нему в своем сердце, может быть, произойдет чудо».

Цзы Янь и Цзы Сюэ не посмели пренебречь этим. Они торопливо взяли меня за руки одну за другой. В их глазах сверкали огненные искры. Они понимали, что это может быть последний шанс.

Словно чувствуя их любовь, моя связь с боевым духом безумного бога стала ближе. Я приказал им атаковать слева и справа и успешно занял один участок территории за другим.

Когда боевой дух безумного бога прорвался сквозь дыхание смерти в моей груди, Цзы Янь и другие с удивлением увидели, что горчичный мешок, который изначально был у меня в руках, внезапно выплыл из моей одежды, испуская в воздухе ослепительный золотой свет.

.

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*