наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 59: Признание от «Куана»

От него исходила глубокая дружба, мои глаза покраснели, и я сказал: «Я заставил тебя волноваться, как твоя травма?»

Фэн Вэнь улыбнулся и сказал: «Это просто мелочь. Нет человека, который не был бы ранен. Это пустяк. Расскажи мне, как ты жил в этот период».

Услышав его вопрос, мне стало стыдно. Я не мог сказать ему правду. Я подавил вину в своем сердце и снова сказал ложь, которую я выдумал.

Фэн Вэнь выслушал и сказал с улыбкой: «Значит, тебе действительно повезло, что ты спасся от орков. Я слышал от них, что ты сегодня победил четырех мастеров Фэндуна и оставил честь Первой Академии в нашем Тианду. Я так горжусь тобой. Посмотри на меня, я выиграл всего одну игру и закончил вот так».

Я улыбнулся и сказал: «Ты уже очень хорош. Мне просто повезло. Я вижу, что твое кунг-фу значительно улучшилось за почти год с тех пор, как я ушел. Давай еще раз сразимся, если будет возможность».

Фэн Вэнь взволнованно сказал: «Хорошо, мы, братья, давно не ссорились. Когда придет время, я посмотрю, правда ли то, что они сказали. Я не буду проявлять милосердия».

Я улыбнулся и сказал: «Я тоже. Будь осторожен, я изобью тебя так сильно, что ты не сможешь встать с кровати». После этого мы оба одновременно рассмеялись.

«Хорошо, я не буду мешать тебе отдыхать. Поговорим завтра. Тебе нужно хорошо о себе позаботиться». Фэн Вэнь странно улыбнулся и сказал: «Я буду сопровождать твою сестру Цзысюэ. Цзысюэ хорошая девочка. Не подведи ее. Во время твоего отсутствия Цзысюэ каждый день грустила и сильно похудела. Ты должен быть благодарен, что у тебя есть такая наперсница».

Я кивнул в знак согласия. В этот момент в дверь постучали. Фэн Вэнь на мгновение остолбенела и сказала: «Кто мог прийти так поздно? Пожалуйста, входите». Дверь открылась, и вошла девушка в зеленом магическом одеянии. Это была Кайлин из колледжа Силун, которая в тот день сражалась с Фэн Вэнь. Увидев меня, она покраснела и отдала честь: «Здравствуйте, я здесь, чтобы увидеть старшего Фэн Вэнь».

Я тоже была ошеломлена, когда увидела ее, но потом мне стало смешно, и я вежливо сказала: «Здравствуйте, пожалуйста, входите».

Фэн Вэнь увидела, что Кайлин идет к ней, и в ее глазах вспыхнул огонек радости.

Она нерешительно сказала: «Здравствуйте, мисс Кайлин».

Кайлин улыбнулась и сказала: «Почему вы все еще такая глупая? Как ваша травма?»

Фэн Вэнь не ответил мне так прямолинейно, как только что. Он пробормотал: «Намного лучше, но рана все еще немного болит». Говоря это, он подмигнул мне. Этот парень действительно не дружит с противоположным полом. Я рассмеялся и сказал Кайлин: «Мисс Кайлин, я ухожу первым. Вы можете помочь ему проверить его рану позже. Моя магия не подходит для его лечения. Вы специализируетесь на той же магии. Может быть, использование той же стихийной силы для выемки меридианов пойдет ему на пользу».

Кайлин покраснела и кивнула: «Я позабочусь о нем». Я бросил ободряющий взгляд на Фэнвэнь и повернулся, чтобы уйти. Кайлин хорошая девочка. На ее лице всегда улыбка. Они с Фэнвэнь — идеальная пара. Я очень надеюсь, что они смогут быть вместе. Покинув комнату Фэнвэнь, я предоставил им эту возможность. Но мне предстояло столкнуться с самым суровым испытанием. Смогу ли я его пройти, зависело от того, смогут ли Зиян и Зысюэ простить меня.

Сделав всего два шага, я внезапно почувствовал, как что-то качнулось в моей груди.

Я достала его и увидела, что это было нагрудное зеркало. Я достала горчичный мешочек. В любом случае, он может хранить предметы, поэтому я просто положила в него нагрудное зеркало.

Я посмотрела на заклинание на мешочке, думая о нагрудном зеркале в своем сердце, и пропела: «Горчица содержит Сюйми, собери». Горчичный мешочек автоматически открылся, как будто внутри была сила всасывания, и нагрудное зеркало медленно поднялось, постепенно сжалось и спряталось внутри. Я с удовлетворением убрала горчичный мешочек и повернулась, чтобы пойти в комнату Цзысюэ.

Когда я подошла к двери Цзысюэ, я не решалась толкнуть дверь.

Я действительно слишком сильно их люблю.

Я видела их только полдня сегодня, и я чувствовала себя еще более неспособной оставить их. Эй, я должна признать это, верно? Поскольку я сделала что-то не так, я должна взять на себя ответственность.

Я стиснула зубы и толкнула дверь.

Цзы Янь и Цзы Сюэ смеялись и говорили о чем-то счастливом.

Когда они увидели, что я вхожу, Цзы Сюэ потянул меня и сказал: «Ну же, скажи мне, кто из нас тебе нравится больше».

Я был ошеломлен на мгновение и сказал: «Почему ты думаешь об этом?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзы Сюэ сказал тонким голосом: «Ну же, моя сестра сказала, что я тебе нравлюсь больше, но я думаю, что моя сестра такая красивая, она должна нравиться тебе больше».

Я горько улыбнулся и сказал: «Мисс, ты не усложняешь мне задачу? Мне вы, сестры, нравитесь так же сильно, как и ты, и никто из вас не может обойтись без меня. Ты мне нравишься как человек, все в тебе, и в моем сердце, у тебя такой же статус. Теперь я доволен».

Цзы Сюэ надулся и сказал: «Ладно, ты едва прошла тест, а теперь начинаешь объяснять свои собственные дела». Сказав это, она и Цзы Янь сели на кровать, подтолкнули меня к дивану и сказали: «Пока ты не объяснишь ясно, тебе не разрешается иметь какой-либо физический контакт с нами, сестрами, иначе тогда…» Цзы Сюэ почесала голову и не могла придумать, как наказать меня.

Цзы Янь добавила: «Иначе мы проигнорируем его и выгоним, хе-хе».

Если бы это было нормально, я бы, возможно, пошутила с ними, но сейчас у меня не было такого настроения. Я вздохнула и сказала: «Я расскажу тебе об этом рано или поздно. Я не хочу ничего скрывать. Надеюсь, ты будешь молча слушать. А потом сможешь наказать меня или поступить со мной так, как захочешь, ладно?»

Увидев мое серьезное выражение лица, они тоже убрали свои насмешливые выражения. Цзы Янь сказала: «В чем дело? Это так серьезно. Пока ты не покидаешь нас и не возвращаешься, просто говори смело. Мы поддержим тебя, если у тебя возникнут какие-либо трудности. Просто говори, и мы сможем это обсудить».

Я горько улыбнулся и сказал: «Я боюсь, что после того, как я скажу тебе, ты попросишь меня уйти и больше никогда меня не захочешь».

Цзы Сюэ усмехнулся и сказал: «Почему ты говоришь это так жалко? Разве ты не знаешь, что мы чувствуем к тебе? Не медли. Это не похоже на тебя. Расскажи мне скорее».

Это касается моего пожизненного счастья, как я могу не медлить? Я кивнул и сказал: «Тогда я начну. С тех пор, как я расстался с Цзы Янем в крепости в прошлый раз, я вернулся в Королевство Орков. Цзы Янь, ты помнишь, что я сказал тебе в начале? Я хочу помочь Королевству Орков стать сильнее, поэтому я полагался на знания, которые я получил от Бога-Дракона, чтобы дать совет Королю Зверей, и начал преобразовывать Королевство Орков. Спустя некоторое время я успешно заставил две территории Королевства Орков подчиниться Королю Зверей».

.

Цзы Янь сказал: «Подчиниться? Почему ты так говоришь? Разве сами орки не находятся под властью Короля Зверей?»

Я покачал головой и снова рассказал о ситуации в Королевстве Орков, о том, как сражаться с Цзиньинем и Панзонгом и как получить их поддержку.

«…Как раз когда я был в восторге от своих достижений, на 20 моих братьев напали. Хотя они были моими людьми, после того, как мы некоторое время работали вместе, я уже считал их своими людьми. Во время нападения 19 из этих 20 братьев потерпели неудачу».

Цзы Сюэ воскликнул: «Они все были…»

Я кивнул и сказал: «Все они были жестоко убиты врагом, и даже не осталось целых тел. Люди, которые их убили, были падшими ангелами клана демонов. Тебе не нужно удивляться. Я думаю, что Бог Драконов должен был знать о войне между демонами и зверями давным-давно, и убийство моих людей стало запалом этого инцидента. Клан демонов использовал этот подлый метод, чтобы помешать нам, оркам, стать сильнее после трансформации. Всего пять падших ангелов пришли в страну орков, чтобы убить наш народ. В гневе я узнал от единственного оставшегося льва-охранника, что это нападение возглавила принцесса демонов Мо Юэ. Цзы Янь, ты видела Мо Юэ, женщину-падшего ангела, которая похитила тебя в прошлый раз».

Цы Янь сказал: «О, это была она. Что случилось потом?»

В моих глазах вспыхнул холодный свет. «Позже, с помощью брата Пан Цзуна и Цзинь Иня, мы убили четырех падших ангелов, и Мо Юэ был пощажен, потому что он уже вырвал моего черного дракона обратно в клан демонов. Однако жизни моих братьев так и не были восстановлены. Это все моя вина. Я не вернулся на место встречи, о котором договорился с ними ранее».

Увидев мой болезненный взгляд, Цзы Янь успокоил меня: «Не будь таким. Все кончено. Сожалеть бесполезно».

Я кивнул и сказал: «Из-за обиды на демонов я немедленно помчался обратно в столицу Короля Орков. По моей настоятельной просьбе и при поддержке моего отца Король Зверей согласился позволить мне возглавить войска для ответного удара. Итак, мой отец и я повели четыре легиона Бегемота, Безумного Льва, Гадюки и Быстрого Волка, чтобы тайно атаковать провинцию Дунде демонов. Мы заняли всю провинцию Дунде в кратчайшие сроки и отразили первую партию демонов из 200 000 солдат поддержки. Из-за потенциальной угрозы Бога Дракона демонам в конце концов пришлось пойти на компромисс с нами. Главнокомандующий их второй команды, Гвардии Короля Демонов, который был еще одним четырехкрылым падшим ангелом, помимо Короля Демонов, Гу Чуань Люцифера, решил вести с нами переговоры».

Цзы Сюэ сказал: «Это все, что ты хочешь сказать? Разве все идет не так? Кроме того, какое это имеет отношение к нам?»

Я опустил голову от боли и сказал глубоким голосом: «Что я действительно хочу сказать тебе, так это то, что отныне сожаления мне ни к чему. В ночь перед мирными переговорами я гулял один по городу, потому что успешно выполнил миссию. Я хотел расслабиться. В это время прибыл незваный гость. Это была принцесса демонов Мо Юэ. Когда я увидел ее, мое сердце наполнилось гневом, но ради общей ситуации я не потерял самообладания и приказал ей немедленно уйти. Однако она показала мне это». Как я уже сказал, я вытащил платок, который я бережно хранил в своих руках.

Цзы Янь воскликнул: «Разве это не мой платок?

Я помню только, что потерял его, когда был схвачен Мо Юэ. Как он мог оказаться у нее в руках?»

Я горько улыбнулся и сказал: «Даже ты не знаешь, так что я не знаю еще больше. Мо Юэ пригрозила мне, что ты в ее руках и может причинить тебе вред в любой момент. Когда я услышал новости о тебе, я сразу же смутился. Я не подумал об этом как следует и последовал за Мо Юэ из города. Она летела впереди, а я преследовал ее. Она остановилась в безлюдном месте. Чтобы узнать твои новости, я умолял ее и угрожал ей, но она отказалась мне говорить. В конце концов, она попросила меня убрать мою руку, прежде чем она расскажет мне твои новости. Она пришла ко мне, чтобы отомстить за серьезную травму, которую она получила».

Цзы Сюэ воскликнул: «Что? Она на самом деле просила тебя…, ты не согласился с ней».

Я слегка улыбнулся, протянул руки и сказал: «Не волнуйся, смотри, я в порядке. Как я мог навредить себе, не зная точных новостей о Цзы Янь? Она истощила мое терпение, и я не мог не напасть на нее. Хотя она падший ангел, она все равно немного хуже меня. Однако она напала на меня неожиданно и использовала отравленные иглы, чтобы напасть на меня. В то время я чуть не умер у нее на руках. Когда она злорадствовала, я положился на способность камня Тяньхуан вытеснять яд и понемногу выдавливал ядовитые иглы. Когда она не обращала внимания, я наконец-то ее подчинил».

Цзы Янь и Цзы Сюэ оба вздохнули с облегчением, когда я услышал, как я это сказал.

Я посмотрел на них и продолжил говорить Цзы Янь: «В то время я был очень зол и почти хотел убить ее, но когда я подумал о предстоящих мирных переговорах и о том, что ты все еще в ее руках, я подавил свой гнев и заставил ее сказать мне свое местонахождение».

Цзы Янь спросила: «Тогда как она тебе ответила?»

Сказав это, я больше не планировала скрывать это и сказала: «В то время она согласилась рассказать мне твое местонахождение, но позволь мне сначала снять с нее ограничения. Я была очень счастлива и не думала слишком много, поэтому согласилась с ней. Однако, как только я сняла ограничения Мо Юэ, она напала на меня, пока я была неосторожна. Я была застигнута врасплох и была ранена ею. В то время я чувствовала, что кровь в моем теле кипит. В начале она похитила тебя, убила моих братьев, снова похитила тебя и неоднократно нападала на тебя. Эта ненависть мгновенно ослепила мой разум. Я, я…»

Цзысюэ уставилась на меня широко открытыми глазами. Казалось, она что-то догадалась, но не хотела в этом признаваться. Ее глаза были очень сложными, и она сказала дрожащим голосом: «Ты убил ее?»

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*