
Я не смею ее чрезмерно стимулировать. С ее нынешней силой я не смогу ее подавить, пока полностью не восстановлюсь. Поэтому мне придется подождать, пока я полностью не восстановлюсь, прежде чем я смогу ее лечить.
Два дня спустя я стоял в лесу, чтобы размять мышцы и кости. Моя грудина была полностью цела.
После этого удара энергия в моем теле не только не ослабла, но и увеличилась из-за давления.
Увеличение в основном отразилось на боевом духе безумного бога, и связь между сердцем и венами стала более гладкой.
.
Я посмотрел на Мо Юэ, сидящую в стороне в оцепенении, и мое сердце не могло не болеть.
Стиснув зубы, я решил, что должен лечить Юэ Эр сегодня, несмотря ни на что, иначе в будущем у меня может не быть никаких шансов.
Думая об этом, я сказал Цзы Янь и ее сестре: «Подождите меня здесь. Я собираюсь отвести Юэ’эр в сторону, чтобы излечить ее боль. Вы установите барьер. Если что-то случится, немедленно позвоните мне и не уходите далеко».
После похищения Цзы Сюэ я теперь особенно осторожен.
Цы Янь и Цзы Сюэ послушно кивнули. Цзы Янь сказала: «Муж, ты должен исцелить Юэ’эр».
Цы Сюэ сказала: «Да, муж, если Юэ’эр не сможет поправиться, я никогда не обрету покой в своей жизни. Это все из-за меня». Когда она упомянула ситуацию в тот день, она не могла не опустить голову с грустью.
Этот опыт, казалось, углубил их чувства ко мне, настолько глубокие, что они смогли отказаться от своей застенчивости и открыто называть меня мужем.
Я обнял их и поцеловал в лоб соответственно. Мое тело вспыхнуло, подхватило Мо Юэ и поплыло в густой лес рядом со мной.
Мо Юэ все еще была ошеломлена и не сопротивлялась, позволяя мне обнять ее нежное тело.
Войдя в лес, я взял ее за голову, посмотрел ей в глаза и тихо сказал: «Юээр, скажи мне, что с тобой? Почему ты закрываешь свое сердце? Расскажи своему мужу, ладно? Это все моя вина. Я напугала тебя. Я обращу внимание в будущем. Прости меня, Юээр».
Мо Юэ все еще тупо смотрела на меня, ее глаза слегка двигались, но духа все еще не было.
Я вздохнул, протянул правую руку и беззвучно произнес заклинание. Маленький синий шарик появился на моей ладони.
Поскольку элемент воды продолжал конденсироваться, синий шар постепенно становился больше.
Конденсируя элемент воды, я сказал Мо Юэ: «Юээр, ты еще помнишь этот водный шар?
Когда мы убили немертвого волшебника в Сасе, мы были в крови по всему телу, как несколько дней назад. Помнишь?»
Взгляд Мо Юэ привлек голубой водяной шар в моей руке. Он пристально посмотрел на водяной шар, с растерянным взглядом в глазах.
Я был в восторге и ускорил конденсацию водных элементов. Водный шар постепенно увеличивался. Я подбросил водяной шар в воздух легким броском.
Я держал его правой рукой, чтобы он завис там. Моя левая рука наколдовала огненный шар и испекла его внизу: «Юээр, помнишь? В тот день мы делали это вот так. Когда температура воды была высокой, мы вместе принимали ванну, а затем…»
Почувствовав, что температура должна быть примерно подходящей, я забрал огненный шар, указал пальцем, и безумный дух борьбы богов вырвался наружу, немедленно проделав маленькую дырочку под водяным шаром, и струя теплой воды хлынула вниз и полилась на голову Мо Юэ.
Вода омыла ее растрепанные длинные волосы, и я нежно расчесал их руками, нежно глядя ей в глаза.
Глаза Мо Юэ начали меняться, от туманных до грустных, и слой легкого тумана появился в ее прекрасных больших глазах, как будто она вернула себе былую славу…
«Ух ты…» Крик Мо Юэ был таким прекрасным в безмолвном лесу. Она внезапно бросилась ко мне в объятия и разрыдалась.
Я был чрезвычайно взволнован.
Я знал, что узел в ее сердце наконец-то развязался. Я больше не мог контролировать водяной шар над своей головой и позволил воде литься вниз, пропитывая нас обоих.
Я крепко обнял Мо Юэ, окутывая ее нежное тело любовью от всего сердца.
Мо Юэ продолжала плакать, как будто она хотела рассказать всю печаль в своем сердце.
Я не мог понять, были ли это ее слезы или вода, которая только что полилась на мой лацкан. Я дал ей выплеснуться и продолжал гладить ее длинные волосы и спину. Только позволив ей выразить всю свою депрессию, она могла вернуться в нормальное состояние.
Спустя долгое время плач Мо Юэ постепенно перешел в захлебывающиеся рыдания, а ее эмоции постепенно стабилизировались. Я тихо сказал: «Юээр, расскажи мужу о своих обидах на сердце. Я обо всем позабочусь, хорошо?»
Давно потерянный голос Мо Юэ снова зазвучал. Хотя это был плач, он звучал так трогательно: «Муж, муж, ты знаешь? Ты напугал Юээр до смерти. Когда Юээр увидела, как тебя избивает этот ублюдок, сердце Юээр было разбито. Но в то время не было хорошей возможности спасти сестру Сюээр, поэтому Юээр могла только терпеть. Я действительно хотела выскочить и убить этого ублюдка, чтобы спасти тебя, но я не выполнила задание, которое ты мне поручила. Юээр знает, что ты возлагаешь на меня все свои надежды, я не могу тебя подвести, но Юээр действительно сходит с ума. Юээр не могла смотреть, как тебя избивают. Я думала, что ты мертва в то время. В то время у меня наконец появился шанс. Я больше ни о чем не могла заботиться и выбежала. Я просто почувствовала, что мое сердце внезапно замерзло, и я хотела только убивать и убивать без остановки в своем уме. Позже я ничего не знала. Только когда ты растопила лед в мое сердце теплой водой только что, когда я проснулась. Муж, Юээр так напугана, Юээр действительно боится потерять тебя! Если ты умрешь, что делать Юээр? Муж, уу уу у…» Мо Юэ наконец проснулась.
.
Мои глаза были горячими, и слезы текли неудержимо: «Молодец Юээр, во всем виноват твой муж. Ты хорошо поработала. Если бы не ты, Сюээр не смогла бы спастись. Если бы не ты, я могла бы быть уже мертва. Молодец Юээр, прости своего мужа. Этого больше никогда не повторится. Разве ты не убила того большого парня?»
Плач Мо Юэ постепенно прекратился. Она схватила меня за плечи и медленно подняла голову, уставившись на меня одержимыми глазами. Внезапно ее тело подпрыгнуло, ее крепкие бедра обвились вокруг моей талии, ее руки обвились вокруг моей шеи, и она страстно поцеловала меня в губы. Ее огненные глаза сказали мне о ее желании.
Я был просто немного ошеломлен, а затем с энтузиазмом ответил. Я крепко обнял ее тело и безумно поцеловал ее. Тревоги этих дней постепенно растаяли в страстном поцелуе.
Я постепенно вернул себе инициативу. Одежда Мо Юэ постоянно уменьшалась. Мы не были близки уже несколько дней. Я полон желания этого знакомого тела.
В безумии я все еще не забыл положить слой звуконепроницаемого барьера. Под волной черного тумана Мо Юэ и я были окутаны им. Я использовал свою руку, чтобы подложить под спину Мо Юэ, и прислонился к большому дереву. Другой рукой я поднял ее бедра и дико толкнулся в ее самую глубокую часть.
Мо Юэ застонала, и ее два сильных бедра плотно обхватили мою талию, кусая толстую плоть на моем плече.
Давно потерянное удовольствие исходило от моей нижней части тела, заставляя меня чувствовать себя неописуемо комфортно во всем теле. Депрессия этих дней была сметена. Я целовал ее белоснежную шею, дико двигаясь, постоянно воздействуя на ее тело.
Первозданный огонь вспыхнул в этом густом лесу, и безграничная весна была вокруг. Мы все посвятили себя соитию. В этот момент мы забыли обо всем.
В наших бескорыстных стонах мы достигли кульминации одновременно, и эссенция хлынула наружу. Сильное удовольствие заставило наши мозги временно потерять способность думать, и мы просто обнялись, дрожа.
Темная магия дико хлынула в слиянии, толкая энергию в наших телах к пику. Это действительно лучший способ исцеления.
Наконец, точка утечки спала.
Я не чувствовал никакой усталости, но чувствовал себя отдохнувшим и комфортным во всем теле.
Мо Юэ слегка задыхалась и обнимала меня за плечи.
Два ее упругих бедра все еще были обернуты вокруг моей талии. Я повернулся и прислонился верхней частью тела к дереву, нежно поглаживая ее спину и бедра, успокаивая ее нежное тело послесвечением оргазма.
«Муж».
«Ну, Юээр, тебе лучше?»
«Ненависть…» Мо Юэ подняла голову и посмотрела на меня с румянцем на лице.
Я не мог не поцеловать ее надутые губы и посмотрел на нее с улыбкой.
Юээр, которая вернулась в нормальное состояние, была так прекрасна, что мое сердце наконец вернулось к животу в этот момент.
«Юээр, ты знаешь? Ты тоже напугала меня. Если ты не сможешь прийти в себя, я буду винить себя всю оставшуюся жизнь».
Мо Юэ зажала мне рот и грустно сказала: «Не говори этого, ладно? Все кончено. Я больше не хочу вспоминать сцену того дня. Хороший муж, нам нужно идти. Сестра Цзы Янь и остальные все еще ждут нас».
Я была в шоке. Да, мы были в лесу довольно долго. Надеюсь, с Цзы Янь и остальными ничего не случится.
Я опустила Мо Юэ и посмотрела на нас, вспотевших.
Мо Юэ нахмурился и сказал: «Муж, я хочу принять душ».
Я беспокоился о безопасности Цзы Янь и остальных и прошептал: «Подожди меня здесь. Я пойду к Цзы Янь и остальным и вернусь через некоторое время».
Я не стал беспокоиться об одежде, я запрыгнул на верхушки деревьев и поплыл к тому месту, откуда пришел, после нескольких взлетов и падений.
Цзы Янь и Цзы Сюэ сидели там, с тревогой глядя в том направлении, куда я только что увел Мо Юэ. Рядом с ними было несколько лошадей. Казалось, ничего неожиданного не произошло.
Я почувствовал облегчение и вернулся к Мо Юэ, снова сгустил большой водяной шар и счастливо принял ванну с Мо Юэ.
Мы все переоделись в новую одежду, и чувство пребывания в другом мире охватило все мое тело.
Мо Юэ с радостью взял меня за руку и сказал: «Муж, давай вернемся, не заставляй двух сестер ждать слишком долго».
Я кивнула, взяла Мо Юэ и вернулась к Цзы Янь и остальным.
Когда Цзы Янь и Цзы Сюэ увидели, как я тяну Мо Юэ обратно в переодетой одежде, они с радостью поприветствовали меня.
Эти двое проигнорировали меня, каждый держался за руку Мо Юэ и внимательно смотрел на нее.
.
«Сестра Юээр, ты в порядке?»
«Сестра Юээр, ты напугала нас до смерти».
Мо Юэ была поражена их внезапным энтузиазмом, ее красивое лицо покраснело, и она пробормотала: «Это все вина Юээр. Я заставила двух сестер волноваться».
Глаза Цзы Сюэ покраснели, и она сказала: «Сестра Юэ’эр, я еще не поблагодарила тебя. Это ты спасла меня и не дала этим зверям оскорбить меня. Я…»
Мо Юэ улыбнулась и сказала: «Сестра Сюэ’эр, ничего не говори. Мы все хорошие сестры. Разве не неловко говорить такие вещи? К тому же, теперь все в порядке. Это лучший конец».
Выздоровление Мо Юэ заставило меня почувствовать себя очень счастливой. Я вышла вперед и сказала Цзы Сюэ: «Сюэ’эр, ты тоже должна меня поблагодарить. Я тоже внесла свой вклад».
Цы Сюэ яростно посмотрела на меня, фыркнула и сказала: «За что ты благодаришь? Если ты посмеешь снова игнорировать свое тело в будущем, мы, сестры, отпустим тебя».
Мо Юэ и Цзы Янь сказали в унисон: «Верно».
Глядя на трех женщин на одном фронте, я мог только горько улыбнуться и сказать: «Ладно, ладно, ладно, я ошибаюсь, все в порядке, мы задержались здесь больше чем на полмесяца, если мы не ускоримся, боюсь, будет слишком поздно».
Три женщины одновременно кивнули, и Мо Юэ сказала: «Я так голодна, давайте хорошо поедим, прежде чем отправимся в путь».
Цзы Янь и Цзы Сюэ согласились одновременно.
Я отправила голосовое сообщение Мо Юэ: «Ты только что недостаточно поела? Это в самый раз, я тоже не сыта, давайте…»
Мо Юэ посмотрела на меня, румянец появился на ее лице, и она, казалось, вспомнила о протечке только что.
Столько дней никто не ел хорошо. Хотя эта еда все еще была сухой пищей, мы ели ее с удовольствием и ели, пока наши животы не округлились.
Поскольку мы слишком много ели, мы отдыхали еще час, прежде чем отправиться в столицу орков.
После инцидента с Лэй Ху я стал крайне осторожен. Даже если было небольшое движение, я нервничал и осматривался.
Три девушки не могли оставить меня ни на минуту.
Цзы Янь и Цзы Сюэ отбросили свою застенчивость. Когда мы разбивали лагерь на улице ночью, они спали рядом со мной, как Мо Юэ.
Поскольку навыки Цзы Сюэ были самыми слабыми, она всегда спала у меня на руках, в то время как Цзы Янь и Мо Юэ по очереди спали по другую сторону от меня.
Мы ускорились и сначала отправились в Королевство Орков. Как и ожидалось, Король Зверей легко согласился на мою просьбу и сказал, что лично распорядится свадьбой для Бай Цзяня и меня.
После встречи с Королевой Зверей я также встретил Мэнке, который вернулся в столицу Короля Орков.
Хотя он знал, что мы с Мо Юэ собираемся пожениться, он не возражал.
Перед ним я телепортировал к нему через Сердце Эльфа сестру Волка, Валль, которая оправилась от ран, полученных эльфами, и торжественно поручил ее заботе Менгке.
Узнав новость о смерти брата, Валль неожиданно успокоился и, естественно, принял нашу договоренность.