наверх
Редактор
< >
Безумный Бог Глава 105: Искупление телом (часть 2)

Фигура Теомандиса постепенно исчезла, сменившись фигурой его матери: «Сянъэр, Сянъэр, ты все равно должна отвезти меня обратно в Империю Бога-Дракона, не пугай маму, ты единственная родственница, которая у меня есть…»

«Мама, я тоже не хочу умирать, мама, прости…»

Цзы Янь и Цзы Сюэ внезапно появились передо мной, обе они грустно посмотрели на меня, Цзы Янь сказала: «Ах Сян, ты обещала нам сохранить твою жизнь и вернуться, чтобы жениться на нас…»

Цзы Сюэ: «Да, А Сян, как ты можешь не сдержать свое обещание, ты должна вернуться, чтобы найти нас!»

«Мне жаль, мне жаль, мне жаль тебя…»

Мое зрение снова затуманилось. Фигуры Цзы Янь и Цзы Сюэ наложились друг на друга и превратились в Мо Юэ со слезами на лице. «Муж, ты не можешь умереть. Ты не можешь оставить меня одну. Муж, я так сильно тебя люблю. Возвращайся скорее».

«Юээр, я тоже тебя люблю, Юээр…»

Фигура Мо Юэ исчезла, и мое зрение снова затуманилось. Я почувствовал, как мое тело падает вниз, а внизу была бездонная пропасть.

Все исчезло, и я потерял сознание.

В нос ударил резкий запах лекарств. Я с трудом открыл глаза. Мое зрение немного затуманилось, и сильная боль исходила от всего тела.

Боль? Я еще не умерла? Я попыталась открыть глаза и обнаружила, что лежу на великолепной большой кровати.

Где это? Я едва повернула голову и посмотрела в сторону.

Я увидел Мо Юэ, лежащую на кровати, как будто спящую. Ее длинные черные волосы потеряли свой блеск и закрыли ее красивое лицо.

Я попытался контролировать свою руку, чтобы коснуться ее длинных волос, но моя рука лишь слегка шевельнулась, и она, казалось, была сломана.

Боль была такой сильной, что я не мог не застонать.

Мо Юэ пробудилась от сна от моего стона. Она подняла голову, потерла сонные глаза и посмотрела на меня, воскликнув: «Муж, ты проснулся». Ее маленькое личико было бледным, без следа крови, и на лице было написано усталость.

«Юээр, где это? Где они?»

Как только я заговорил, я понял, что мой голос был таким слабым.

«Муж, не двигайся. Это Дворец Орков. Брат Паньцзун, брат Цзиньинь и сестра отдыхают. Ты была в коме три дня. Наконец-то проснулась, так хорошо.

Императорский врач сказал, что ты потеряла слишком много крови. Если ты не можешь проснуться, то…» Когда она это сказала, Мо Юэ снова заплакала.

Я заставила себя улыбнуться и сказала: «Глупая Юээр, я ведь уже проснулась, да? Не плачь. Ты заботилась обо мне все эти три дня?»

«Муж, почему ты такой глупый? Зачем ты хочешь испортить мне свое тело?»

Я ласково посмотрела на нее и сказала: «Потому что я думаю, что это того стоит.

Ты мой самый любимый ребенок. Я готова сделать для тебя все».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мо Юэ держала мою большую руку и плакала: «Муж…»

«Хороший мальчик, не плачь. Теперь я в порядке. Где Мэнке Санге? Он не усложнял тебе жизнь».

Мо Юэ покачала головой и сказала: «Он ушел. Я не знаю, куда он пошел. Он просил меня передать тебе, что хотя он пока не может простить меня, он никогда больше не будет заставлять тебя. Он сказал, что ты всегда будешь его лучшим братом».

Я вздохнула и сказала: «Надеюсь, он сможет отпустить эту ненависть».

Мо Юэ сказала: «Царь зверей боялся, что его тетя не вынесет, узнав о тебе, поэтому он попросил тебя остаться здесь, чтобы исцелиться, и послал кого-то сказать его тете, что ты взял меня с собой, чтобы что-то сделать».

Я слегка кивнула и сказала: «Это лучший выход. Ваше Величество самый внимательный».

«Что ты имеешь в виду под Чжоу Цюань? Ты такой импульсивный. Ты почти напугал нас до смерти». Из двери раздался голос Царя Зверей. С ним были Пан Цзун и Цзинь Инь.

Пан Цзун и Цзинь Инь подбежали взволнованно. Пан Цзун сказал: «Старый Четверо, ты проснулся. Императорский врач сказал, что ты потерял больше трети своей крови. Если бы ты не был в хорошей физической форме, ты бы давно умер. Замечательно, что с тобой все в порядке. Ты осмелился запечатать наши меридианы.

Подожди, пока тебе не станет лучше. Мы пощадим тебя?»

Я улыбнулся и сказал: «Брат, я знаю, что ошибался. Кстати, дома все в порядке. Старшая сестра Ланъэр…»

Пан Цзун и Цзинь Инь выглядели так, будто у них болела голова. Цзинь сказал: «Я больше не могу этого выносить. Она каждый день кричит, чтобы найти тебя, говоря, что ты посмел сбежать, потому что должен ей два самоцвета. Мы с братом наконец-то смогли ее стабилизировать. Ты должен скорее поправиться, иначе она сведет нас с ума».

С Лан’эр действительно трудно иметь дело, и им это трудно.

Я сказал Царю Зверей: «Отец, я никогда не говорил тебе, что могу превращаться в падшего ангела. Пожалуйста, прости меня. И мой третий брат…»

Царь Зверей махнул рукой и сказал: «Не говори мне. Я даже могу принять Тень, которая знает магию нежити.

Как я могу тебя винить? Что касается Ке’эр, он просто не может понять это некоторое время. Отпусти его и расслабься. С ним все будет в порядке через некоторое время».

В целом, все травмы на моем теле поверхностные. Я использую две энергии в своем теле, чтобы каждый день открывать заблокированные кровеносные сосуды. После недели восстановления я в основном выздоровел. Просто раны иногда все еще болят.

Чтобы не волновать мою мать и помочь Пан Цзуну и Цзинь Иню избавиться от Лан’эр, я решил вернуться в свой особняк с Мо Юэ на десятый день после прибытия во дворец.

Прежде чем уйти, я объяснил Царю Зверей, что хочу вернуть свою мать в Империю Бога-Дракона.

Хотя Царь Зверей немного не хотел, он все же согласился.

Покинув дворец, я сказал Мо Юэ, двигая своим напряженным телом: «Юээр, будь осторожна в разговорах, когда вернешься. Не дай моей матери узнать, что я ранена».

«Я знаю, муж».

Пань Цзун улыбнулся и сказал: «В любом случае, теперь ты в порядке.

Мы будем внимательны».

Инь сказал: «Это не самое главное. Будь осторожен с этой женщиной-дьяволицей, когда вернешься».

Конечно, я знал, что она имела в виду Ланьэр, и я не мог не горько улыбнуться.

Как только я подошел к двери особняка, я увидел Ланьэр, одетую в синее, сидящую на ступеньках у двери. Она выглядела очень скучающей. Чтобы избежать ее, Пан Цзун и Цзинь Инь сопровождали меня во дворце в течение последних двух дней.

Когда Ланъэр увидела меня, в ее глазах мелькнуло удивление, и она сердито подошла.

Я поспешно сказала: «Сестра Ланъэр, я…»

Ланъэр ударила меня в грудь и отбросила на несколько шагов.

К счастью, на моей груди не было раны, иначе старая травма, которую она мне нанесла, снова дала о себе знать.

Мо Юэ мелькнула передо мной и сердито сказала: «Зачем ты ударила моего мужа?»

Ланъэр посмотрела на Мо Юэ и удивленно сказала: «Эй, сестра Юээр, ты не очень хорошо выглядишь. Этот парень издевался над тобой?

Сестра отомстит тебе».

Мо Юэ действительно устала заботиться обо мне в эти дни. Как она могла хорошо выглядеть?

Мо Юэ надулась и сказала: «Нет, мой муж так любит меня, как он мог издеваться надо мной? Я не позволю тебе снова его ударить».

Лан’эр хихикнула и сказала: «Ладно, иди скорее. Ты больше не вернешься, я думаю, Цзыюнь волнуется больше меня».

Как только моя мать увидела меня, она сказала с мрачным лицом: «Сян’эр, где ты была все эти дни? Разве ты не знаешь, что мама волнуется? Пан Цзун и другие не могут объяснить это ясно. Я чувствую себя немного напуганной в последние несколько дней. Ты действительно собираешься разозлить меня до смерти?»

Я уже придумала оправдание и виновато улыбнулась: «Как это может быть? Изначально я пошла просить Царя Зверей позволить нам вернуться в Империю Бога-Дракона, но Царь Зверей сказал, что он должен позволить мне сделать для него еще одну вещь, прежде чем он сможет нас отпустить. Чтобы вернуть тебя на родину как можно скорее, мы с Юэ’эр быстро отправились туда. Брат Пан Цзун и другие не очень ясно говорят. Я уже вернулась? Мы можем уйти в любое время».

Когда она услышала, что может вернуться на родину, моя мать больше не хотела меня винить и радостно сказала: «Это здорово, давай завтра поедем. Я уже давно собрала вещи. Но у меня есть условие».

Условие? Как моя мать могла договориться со мной? «Мама, ты сказала, твои слова — приказ, как я могу не согласиться?»

Моя мать удовлетворенно улыбнулась и сказала: «Мое условие — взять Цзяньэр с собой. Она со мной каждый день. Если я расстанусь с ней, я не привыкну к этому». Бай Цзянь рядом с ней выжидающе посмотрела на меня, очевидно, очень желая уйти.

Я нахмурилась. Хотя Бай Цзянь была очень похожа на людей, в ней все-таки была некая лисья внешность, и она не была такой сильной, как Цзинь Инь и другие.

Если что-то случится, с этим будет трудно справиться.

Мать сказала: «Почему ты не согласна?»

Я беспомощно сказала: «Ты уже спросила, как я могу не согласиться».

Услышав мой утвердительный ответ, Бай Цзянь тут же обрадовалась, подбежала и поцеловала меня в лицо, развернулась и побежала в холл.

Ланьэр также радостно сказала: «Лучше, если Бай Цзянь пойдет, она тоже может готовить для нас».

Я слышала от Пан Цзуна и других, что когда Ланэр училась готовить, она уничтожила больше половины кухонной утвари, и в итоге не было готового продукта. Несмотря на это, Пан Цзун и Цзинь Инь все еще чувствовали себя счастливыми.

Если бы Ланэр приготовила для них какие-нибудь полуфабрикаты, чтобы они попробовали, им, вероятно, было бы еще хуже.

Мо Юэ на мгновение остолбенела, затем рассмеялась и сказала: «Муж, ты такой популярный».

Ее слова тут же заставили меня покраснеть, и я пробормотала: «Пойдем, нам нужно собираться и завтра уезжать». Честно говоря, я понимаю привязанность Бай Цзянь ко мне, и я не совсем равнодушна к ней. Конечно, в основном из-за моей матери. Но я больше не могу ее принимать.

У меня теперь достаточно обязанностей, и я действительно не хочу создавать еще больше проблем.

На следующее утро нас было семеро. Поскольку лошадей было всего четыре, я позволил матери ехать на моем Черном Драконе, Бай Цзянь ехал на Маленьком Красном Коне Цзинь Иня, Мо Юэ ехал на своей Холодной Звезде, а Большого Желтого Коня Пань Цзуна увел Лань Эр, оставив только наших трех несчастных братьев пешком.

Похоже, что мы сможем получить только трех лошадей, когда доберемся до Бога Дракона.

Мо Юэ изначально хотела, чтобы я ехала с ней, но я боялась, что Пань Цзун и Цзинь Инь будут чувствовать себя неуютно, поэтому я решила пойти с ними пешком.

Мы покинули Город Орков и направились прямо в Империю Бога Дракона.

Цзы Янь, Цзы Сюэ, я вернулась.

Интересно, все ли у вас в порядке? Если я смогу создать семью с ними и Юэ Эр, я буду довольна.

Поскольку моя мать практиковала боевой дух, который я ей дал, ее тело стало намного лучше, чем раньше. С помощью божественного коня Черного Дракона она не слишком страдала в пути. Десять дней спустя мы прибыли к крепости Стру.

Глядя на великолепную крепость, моя мать вздохнула: «Пройдя здесь, мы войдем на территорию Империи Бога Дракона. Я наконец вернусь на родину». В этот момент потекли две струйки слез.

Я поспешно спросила: «Мама, что с тобой?»

Моя мать вытерла слезы и сказала: «Я так счастлива, Сянъэр, как мы можем войти в крепость?»

Это действительно проблема. С четырьмя лошадьми, матерью и Бай Цзянем мы не можем перейти через гору. Похоже, мы можем использовать только тот метод, который я использовала, когда впервые пришла в крепость. Однако у Бай Цзяня есть некоторые черты орков.

Если солдаты, охраняющие город, будут проверять строже, с ним будет трудно справиться!

Подумав об этом, я сказал: «Просто иди туда.

Мы все одеты в человеческую одежду, так что это не должно быть проблемой. Старший брат, второй брат, пожалуйста, поднимитесь на гору».

Пань Цзун усмехнулся и сказал: «Я могу трансформироваться, зачем мне подниматься на гору? Пусть второй брат и остальные поднимутся сами».

Цзинь сердито сказал: «Старший брат, ты слишком нелоялен. Если хочешь подняться, вам следует подняться вместе».

Инь сказал: «Правильно, старший брат, если ты не будешь сопровождать нас, мы не поможем тебе найти жену, когда придет время».

Пань Цзун фыркнул и сказал: «С большой сестрой Ланьэр здесь, ты нам не нужен».

Я знал, что он намеренно пытается разозлить Цзинь и Инь, и я не мог не покачать головой. Ланьэр внезапно сказала: «Я тоже хочу подняться на гору. Идти напрямую скучно. На самом деле, почему бы нам не перебраться через нее вместе, и это избавит нас от хлопот».

Я была ошеломлена и сказала: «Если мы поднимемся вместе, что насчет матери и сестры Цзяньэр?»

Бай Цзянь грустно сказала: «Это все моя вина. Я всех потащила вниз».

Ланьэр хихикнула и сказала: «Какой смысл тащить меня вниз? Я здесь. Сегодня я покажу вам свою истинную силу как наземного дракона».

Я бдительно остановила ее и сказала: «Сестра Ланэр, что ты собираешься делать? Ты не хочешь сносить городскую стену».

Ланьэр надулась и сказала: «Зачем сносить городскую стену? Это так утомительно. Почему бы нам просто не перебраться через гору? Этот холм для меня как ровная земля. После того, как я преобразюсь, вы все сядете на мою спину и пристегнете этих лошадей, чтобы они не испугались. Мое тело очень широкое, так что не проблема иметь в несколько раз больше людей».

Я горько улыбнулась и сказала: «Но, сестра, ты слишком большая цель. А что, если нас увидят патрулирующие войска?»

Ланьэр закатила глаза и сказала: «Что мы можем сделать, если увидим их? С нашей силой мы можем просто уничтожить их».

Мать нахмурилась и сказала: «Как это возможно? Тебе не разрешено убивать людей просто так».

Ланьэр взглянула на мать и сказала: «Тогда давай сделаем это ночью. Видишь ли, на горе много деревьев. Я буду вести себя тихо и не попадусь на глаза. Решено. Больше никаких возражений».

Говоря это, она бросила на меня угрожающий взгляд.

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*