Когда Ириз вернулась наверх, как и ожидала, Зерес всё ещё не сдвинулся с того же места, где она видела его, когда уходила ранее.
Он снова положил книгу, которую корпел над ней, на колени и, почувствовав её присутствие, посмотрел на неё.
Какую позу ты хочешь от меня на этот раз?
— спросил он ровным и равнодушным голосом.
Он предположил, что она, должно быть, поднялась, чтобы он позировал для её рисунков.
Ириз сначала неловко улыбнулась, немного смущённая тем, что приходится его беспокоить.
Но её лицо быстро прояснилось, когда она, оправдывая свои действия недавней напряжённой работой, подошла к столу за альбомом для рисования.
Всё в порядке, тебе не нужно вставать с места.
Она быстро сказала ему, когда Зерес начал двигаться: «Мне просто нужно нарисовать тебя под другим углом и в положении сидя.
Можешь продолжать листать книгу».
Она отодвинула стул и села рядом с ним на приличном расстоянии, и, не теряя ни минуты, Ириз начала рисовать его.
Как бы она ни была взволнована сейчас, Ириз не могла не чувствовать себя немного виноватой в глубине души.
Особенно сейчас, когда она видела, как он ни на секунду не отрывается от книги.
Однако Ириз была уверена, что они найдут книгу.
Им просто нужно было быть более терпеливыми, чтобы просмотреть тонны книг, которые были здесь, в этом книжном магазине.
И именно поэтому она смогла прогнать лёгкое чувство вины и решительно продолжила свой план.
Она знала, что, как только они найдут книгу, она может больше никогда не увидеть этого ангела-мужчину.
После некоторого времени спокойной работы над рисунком, произведение искусства было готово.
Широкая улыбка расплылась на её лице, когда она любовалась своим произведением.
Ах!
Какая красота!
Идеально!
Она осыпала похвалами свою работу, а Зерес смотрел на неё так, словно не мог понять, чему она так рада.
Айриз заметил его взгляд и повернулся к нему.
Хочешь посмотреть?
Смотри!
– она взволнованно повернула к нему работу, надеясь, что он будет хоть немного впечатлён её работой.
Зерес лениво наклонил голову, когда его взгляд упал на неё.
Его безразличие было вполне ожидаемым, и Айриз не приняла его ответ близко к сердцу и продолжила радоваться сама.
Пусть даже она впечатлилась!
Когда всё это будет раскрашено, оно будет выглядеть ещё прекраснее!
Айриз стояла и кружилась, радостно подняв альбом высоко в воздух.
«Я никогда раньше не рисовала ничего столь прекрасного!
Спасибо тебе!»
– она посмотрела на него и одарила очень милой улыбкой.
Зерес молчал, глядя на неё без малейшего проявления эмоций на своём красивом лице, Айриз кивнула, подошла к столу и с огромным удовлетворением положила там альбом.
Затем она вышла из комнаты, сказав Зересу, что забыла что-то отнести вниз.
Она вернулась с большой кружкой кофе и маленькой тарелкой печенья в руках.
Ты, должно быть, голоден.
Я не видела, чтобы ты ел с тех пор, как начал просматривать книги, – дружелюбно сказала она и поставила перед ним поднос.
Затем она взяла кружку кофе и передала ему.
«Дай знать, если тебе будет слишком сладко.
Я пойду сделаю ещё».
Он немного поморгал, глядя на неё и кружку кофе, прежде чем принять её предложение.
Спасибо, но обо мне тебе не нужно беспокоиться.
Вот, попробуй и это.
Ириз предложила ему печенье, словно совсем не слышала, что он только что сказал.
«Вот так я отблагодарю тебя за то, что ты стал для меня примером, хотя ты это и ненавидишь», – добавила она, ухмыляясь.
Зерес опустила глаза и взяла печенье, прежде чем откусить.
Он знал, что она продолжит его преследовать, так что лучше сдаться и попробовать.
Как дела?
– с ожиданием спросила она, глаза её горели и блестели.
Неплохо.
Она кивнула, казалось, обрадованная его ответом.
Затем она взяла свою кружку и подошла к столу.
Тебе пора спать.
– Сказал он ей, увидев, как она начала поднимать книгу с пола.
Сегодня вечером я буду отрабатывать сверхурочно.
Она подмигнула и указала на свою кружку, и, как обычно, они продолжили поиски, пока Айриз снова не уснула на столе, потому что больше не могла держать глаза открытыми.
Когда Зерес закончил читать все книги, сложенные рядом с ним, он встал, собираясь спуститься вниз и взять ещё одну стопку книг, которые проверит следующей.
Он остановился, увидев спящую девочку, уткнувшуюся лицом в страницы открытой книги.
Тихо вздохнув, он обнял её и уложил обратно в кровать.
Затем он стоял, глядя на её умиротворённое лицо.
Его рука шевельнулась, и когда он поднес ее к ее голове, он произнес заклинание, и его ладонь засияла.
Внезапно её невинные глаза, эта милая улыбка, мелькнули в его голове, и Зерес резко сжал кулаки.
Магия исчезла, а его рука задрожала.
Он с силой дёрнул себя за волосы и поспешно покинул её комнату, словно спасаясь бегством.
Что он делает?
Зерес не мог поверить в то, что он собирался сделать.
Он собирался попытаться прочитать её мысли.
Как он мог, как он мог это сделать?!
Он ударился спиной о полку и сполз на пол.
Руки всё ещё дрожали, когда он тянул себя за волосы.
Что с ним происходит?
Он начинал бояться самого себя.
Того, что он на самом деле сделает дальше.
Он чувствовал, будто падает, падает в воронку тьмы.
«Пожалуйста», — прошептал он сквозь стиснутые зубы.
Кто-нибудь, спасите меня
